[gnome-mines] Update Latvian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Update Latvian translation
- Date: Sun, 7 Mar 2021 15:33:28 +0000 (UTC)
commit da8098e7e4293b2e0e59b413c4e88b9d87a25293
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date: Sun Mar 7 15:33:26 2021 +0000
Update Latvian translation
po/lv.po | 85 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 40 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 9c5ea94..1d2fbbe 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,13 +5,13 @@
# Peteris Krisjanis <peteris krisjanis os lv>, 2002.
# Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2006, 2007.
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2010, 2011.
-# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2019, 2020.
+# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2019, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-mines/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-31 06:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-12 17:43+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 14:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-07 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME projekts"
#: data/org.gnome.Mines.desktop.in:3 src/interface.ui:18
-#: src/gnome-mines.vala:170 src/gnome-mines.vala:224 src/gnome-mines.vala:849
+#: src/gnome-mines.vala:172 src/gnome-mines.vala:226 src/gnome-mines.vala:838
msgid "Mines"
msgstr "Mīnas"
@@ -133,8 +133,9 @@ msgid "Board size"
msgstr "Laukuma izmērs"
#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:41
-msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
-msgstr "Laukuma izmērs (0-2 = mazs-liels, 3=pašizvēlēts)"
+#| msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
+msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3 = custom)"
+msgstr "Laukuma izmērs (0-2 = mazs-liels, 3 = pašizvēlēts)"
#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:45
msgid "Width of the window in pixels"
@@ -149,8 +150,6 @@ msgid "true if the window is maximized"
msgstr "patiess, ja logs ir maksimizēts"
#: src/help-overlay.ui:12
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Window and games"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Window and game"
msgstr "Logs un spēle"
@@ -161,8 +160,6 @@ msgid "Start a new game"
msgstr "Sākt jaunu spēli"
#: src/help-overlay.ui:24
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Start a new game with last used settings"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Restart game with current settings"
msgstr "Pārstartēt spēli ar esošajiem iestatījumiem"
@@ -223,8 +220,6 @@ msgid "In-game"
msgstr "Spēlē"
#: src/help-overlay.ui:106 src/help-overlay.ui:113
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Move the keyboard cursor in the game field"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move the keyboard cursor"
msgstr "Pārvietot tastatūras kursoru"
@@ -239,44 +234,44 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle field flag state"
msgstr "Pārslēgt lauka karoga stāvokli"
-#: src/interface.ui:118
+#: src/interface.ui:114
msgid "_Width"
msgstr "_Platums"
-#: src/interface.ui:142
+#: src/interface.ui:138
msgid "_Height"
msgstr "_Augstums"
-#: src/interface.ui:166
+#: src/interface.ui:162
msgid "Percent _mines"
msgstr "_Mīnas procentos"
-#: src/interface.ui:192
+#: src/interface.ui:188
msgid "_Cancel"
msgstr "At_celt"
-#: src/interface.ui:208
+#: src/interface.ui:205
msgid "_Play Game"
msgstr "S_pēlēt spēli"
-#: src/interface.ui:350 src/gnome-mines.vala:657 src/gnome-mines.vala:747
-#: src/gnome-mines.vala:796
+#: src/interface.ui:348 src/gnome-mines.vala:646 src/gnome-mines.vala:736
+#: src/gnome-mines.vala:785
msgid "_Pause"
msgstr "_Pauzēt"
-#: src/interface.ui:366
+#: src/interface.ui:364
msgid "Change _Difficulty"
msgstr "Mainīt _grūtību"
-#: src/interface.ui:383
+#: src/interface.ui:381
msgid "_Best Times"
msgstr "_Labākais laiks"
-#: src/interface.ui:400
+#: src/interface.ui:398
msgid "_Play Again"
msgstr "S_pēlēt vēlreiz"
-#: src/interface.ui:464
+#: src/interface.ui:462
msgid "Paused"
msgstr "Apturēts"
@@ -296,37 +291,37 @@ msgstr "Vidēja spēle"
msgid "Big game"
msgstr "Liela spēle"
-#: src/gnome-mines.vala:231
+#: src/gnome-mines.vala:233
msgid "_Scores"
msgstr "Re_zultāti"
-#: src/gnome-mines.vala:232
+#: src/gnome-mines.vala:234
msgid "A_ppearance"
msgstr "_Izskats"
-#: src/gnome-mines.vala:235
+#: src/gnome-mines.vala:237
msgid "_Use Question Flags"
msgstr "Izmantot jautājum_u karogus"
-#: src/gnome-mines.vala:238
+#: src/gnome-mines.vala:240
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Tastatūras īsinājumtaustiņi"
-#: src/gnome-mines.vala:239
+#: src/gnome-mines.vala:241
msgid "_Help"
msgstr "_Palīdzība"
-#: src/gnome-mines.vala:240
+#: src/gnome-mines.vala:242
msgid "_About Mines"
msgstr "P_ar mīnām"
#. Label on the scores dialog
-#: src/gnome-mines.vala:316
+#: src/gnome-mines.vala:318
msgid "Minefield:"
msgstr "Mīnu lauks:"
#. For the scores dialog. First width, then height, then number of mines.
-#: src/gnome-mines.vala:350
+#: src/gnome-mines.vala:353
#, c-format
msgid "%d × %d, %d mine"
msgid_plural "%d × %d, %d mines"
@@ -334,11 +329,11 @@ msgstr[0] "%d × %d, %d mīna"
msgstr[1] "%d × %d, %d mīnas"
msgstr[2] "%d × %d, %d mīnu"
-#: src/gnome-mines.vala:409
+#: src/gnome-mines.vala:404
msgid "Custom"
msgstr "Pielāgots"
-#: src/gnome-mines.vala:495
+#: src/gnome-mines.vala:484
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
@@ -346,51 +341,51 @@ msgstr[0] "<b>%d</b> mīna"
msgstr[1] "<b>%d</b> mīnas"
msgstr[2] "<b>%d</b> mīnu"
-#: src/gnome-mines.vala:606
+#: src/gnome-mines.vala:595
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "Vai vēlies sākt jaunu spēli?"
-#: src/gnome-mines.vala:607
+#: src/gnome-mines.vala:596
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "Ja sāksi jaunu spēli, pašreizējais progress tiks pazaudēts."
-#: src/gnome-mines.vala:608
+#: src/gnome-mines.vala:597
msgid "Keep Current Game"
msgstr "Turpināt šo spēli"
-#: src/gnome-mines.vala:609
+#: src/gnome-mines.vala:598
msgid "Start New Game"
msgstr "Sākt jaunu spēli"
-#: src/gnome-mines.vala:658
+#: src/gnome-mines.vala:647
msgid "St_art Over"
msgstr "Sākt no j_auna"
-#: src/gnome-mines.vala:745
+#: src/gnome-mines.vala:734
msgid "_Resume"
msgstr "Tu_rpināt"
-#: src/gnome-mines.vala:763
+#: src/gnome-mines.vala:752
msgid "Play _Again"
msgstr "S_pēlēt vēlreiz"
-#: src/gnome-mines.vala:825
+#: src/gnome-mines.vala:814
msgid "Main game:"
msgstr "Galvenā spēle:"
-#: src/gnome-mines.vala:830
+#: src/gnome-mines.vala:819
msgid "Score:"
msgstr "Rezultāts:"
-#: src/gnome-mines.vala:833
+#: src/gnome-mines.vala:822
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "Izmēru mainīšana un SVG atbalsts:"
-#: src/gnome-mines.vala:852
+#: src/gnome-mines.vala:841
msgid "Clear explosive mines off the board"
msgstr "Attīri galdiņu no sprāgstošām mīnām"
-#: src/gnome-mines.vala:859
+#: src/gnome-mines.vala:848
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Raivis Dejus <orvils gmail com>\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]