[tracker] Update Korean translation



commit e871152768c55381aa0a36445d5ffee5267e6fa6
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date:   Sun Mar 7 08:27:43 2021 +0000

    Update Korean translation

 po/ko.po | 177 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 85 insertions(+), 92 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index ec58d2e0b..99f7f0946 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright(C) 2007 THE tracker'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the tracker package.
 # Namhyung Kim <namhyung gmail com>, 2007.
-# Seong-ho Cho <shcho gnome org>, 2013-2020.
+# Seong-ho Cho <shcho gnome org>, 2013-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-09-07 11:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-08 21:42+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-28 09:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-06 10:44+0900\n"
 "Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
 "Language-Team: Gnome Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -20,63 +20,6 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:90
-msgid "unknown time"
-msgstr "알 수 없는 시간"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:104
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:155
-msgid "less than one second"
-msgstr "1초 보다 작습니다"
-
-#. Translators: this is %d days
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:119
-#, c-format
-msgid " %dd"
-msgstr " %d일"
-
-#. Translators: this is %2.2d hours
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:123
-#, c-format
-msgid " %2.2dh"
-msgstr " %2.2d시간"
-
-#. Translators: this is %2.2d minutes
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:127
-#, c-format
-msgid " %2.2dm"
-msgstr " %2.2d분"
-
-#. Translators: this is %2.2d seconds
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:131
-#, c-format
-msgid " %2.2ds"
-msgstr " %2.2d초"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:135
-#, c-format
-msgid " %d day"
-msgid_plural " %d days"
-msgstr[0] " %d일"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:139
-#, c-format
-msgid " %2.2d hour"
-msgid_plural " %2.2d hours"
-msgstr[0] " %2.2d시간"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:143
-#, c-format
-msgid " %2.2d minute"
-msgid_plural " %2.2d minutes"
-msgstr[0] " %2.2d분"
-
-#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:147
-#, c-format
-msgid " %2.2d second"
-msgid_plural " %2.2d seconds"
-msgstr[0] " %2.2d초"
-
 #. Translators: this is a '|' (U+007C) separated list of common
 #. * title beginnings. Meant to be skipped for sorting purposes,
 #. * case doesn't matter. Given English media is quite common, it is
@@ -91,92 +34,110 @@ msgstr "the|a|an"
 msgid "Version"
 msgstr "버전"
 
-#: src/portal/tracker-main.c:110 src/tracker/tracker-endpoint.c:299
+#: src/portal/tracker-main.c:109 src/tracker/tracker-endpoint.c:387
 #: src/tracker/tracker-export.c:517 src/tracker/tracker-import.c:160
 #: src/tracker/tracker-sparql.c:1557 src/tracker/tracker-sql.c:237
 msgid "Unrecognized options"
 msgstr "인식할 수 없는 옵션"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:48 src/tracker/tracker-export.c:47
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:47
 #: src/tracker/tracker-import.c:45 src/tracker/tracker-sparql.c:110
 #: src/tracker/tracker-sql.c:44
 msgid "Location of the database"
 msgstr "데이터베이스 위치"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:49 src/tracker/tracker-endpoint.c:61
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:51 src/tracker/tracker-endpoint.c:63
 msgid "DIR"
 msgstr "<디렉터리>"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:52
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:54
 msgid "Specify the DBus name of this endpoint"
-msgstr "이 종단점의 DBus 명칭을 지정합니다."
+msgstr "이 종단점의 DBus 명칭을 지정합니다"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:53 src/tracker/tracker-endpoint.c:57
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:55 src/tracker/tracker-endpoint.c:59
 msgid "NAME"
 msgstr "<이름>"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:56
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:58
 msgid "Specify the ontology name used in this endpoint"
 msgstr "이 종단점에서 활용하는 온톨로지 명칭을 지정합니다"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:60
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:62
 msgid "Specify a path to an ontology to be used in this endpoint"
 msgstr "이 종단점에서 활용할 돈톨로지 경로를 지정합니다"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:64
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:66
+msgid "HTTP port"
+msgstr "HTTP 포트"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:70
+msgid "Whether to only allow HTTP connections in the loopback device"
+msgstr "루프백 장치의 HTTP 연결을 허용할 지 여부"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:74
 msgid "Use session bus"
 msgstr "세션 버스 사용"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:68
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:78
 msgid "Use system bus"
 msgstr "시스템 버스 사용"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:72
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:82
 msgid "List SPARQL endpoints available in DBus"
 msgstr "DBus에 있는 SPARQL 종단점 조회"
 
 #. TRANSLATORS: these are commandline arguments
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:93
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:103
 msgid "--list can only be used with --session or --system"
 msgstr "--list 옵션은 --session 또는 --system과만 함께 사용할 수 있습니다"
 
 #. TRANSLATORS: those are commandline arguments
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:99
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:109
 msgid "One “ontology” or “ontology-path” option should be provided"
 msgstr "단일 “ontology” 또는 “ontology-path” 옵션을 지정해야합니다"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:141
+#. TRANSLATORS: those are commandline arguments
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:115
+msgid "--http-port cannot be used with --dbus-service"
+msgstr "--http-port 옵션은 --dbus-service 옵션과 사용할 수 없습니다"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:186
+#, c-format
+msgid "Creating HTTP endpoint at %s…"
+msgstr "%s에 HTTP 종단점 만드는 중…"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:206 src/tracker/tracker-endpoint.c:269
+msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop."
+msgstr "SPARQL 명령으로 조회중입니다. 멈추려면 Ctrl-C를 누르십시오."
+
+#. Carriage return, so we paper over the ^C
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:214 src/tracker/tracker-endpoint.c:284
+msgid "Closing connection…"
+msgstr "연결 끊는중…"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:229
 #, c-format
 msgid "Creating endpoint at %s…"
 msgstr "%s에 종단점 만드는 중…"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:177
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:265
 msgid "Could not own DBus name"
 msgstr "DBus 명칭을 부여할 수 없습니다"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:181
-msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop."
-msgstr "SPARQL 명령으로 조회중입니다. 멈추려면 Ctrl-C를 누르십시오."
-
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:191
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:279
 msgid "DBus name lost"
 msgstr "DBus 명칭 분실"
 
-#. Carriage return, so we paper over the ^C
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:196
-msgid "Closing connection…"
-msgstr "연결 끊는중…"
-
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:333
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:421
 #, c-format
 msgid "Opening database at %s…"
 msgstr "%s 데이터베이스 여는 중…"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:336
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:424
 msgid "Creating in-memory database"
 msgstr "메모리 내징 데이터베이스 만드는 중"
 
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:356
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:451
 msgid ""
 "New database created. Use the “--dbus-service” option to share this database "
 "on a message bus."
@@ -278,8 +239,8 @@ msgstr "트래커 데이터베이스로 데이터 가져오기"
 msgid ""
 "Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the ontology"
 msgstr ""
-"SPARQL로 색인을 질의하고 업데이트하거나, 온톨로지를 검색하고, 조회하고, 트"
-"리 형식으로 봅니다"
+"SPARQL로 색인을 질의하고 업데이트하거나, 온톨로지를 검색하고, 조회하고, 트리 "
+"형식으로 봅니다"
 
 #: src/tracker/tracker-main.c:97
 msgid "Query the database at the lowest level using SQL"
@@ -347,8 +308,7 @@ msgid ""
 "Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is "
 "optional)"
 msgstr ""
-"성능을 개선하려 데이터베이스에서 사용하는 색인을 받습니다(PROPERTY는 선택"
-"적)"
+"성능을 개선하려 데이터베이스에서 사용하는 색인을 받습니다(PROPERTY는 선택적)"
 
 #: src/tracker/tracker-sparql.c:151
 msgid "PROPERTY"
@@ -569,3 +529,36 @@ msgstr "빈 결과 세트"
 msgid "A database path must be specified"
 msgstr "데이터베이스 경로를 지정해야합니다"
 
+#~ msgid "unknown time"
+#~ msgstr "알 수 없는 시간"
+
+#~ msgid "less than one second"
+#~ msgstr "1초 보다 작습니다"
+
+#~ msgid " %dd"
+#~ msgstr " %d일"
+
+#~ msgid " %2.2dh"
+#~ msgstr " %2.2d시간"
+
+#~ msgid " %2.2dm"
+#~ msgstr " %2.2d분"
+
+#~ msgid " %2.2ds"
+#~ msgstr " %2.2d초"
+
+#~ msgid " %d day"
+#~ msgid_plural " %d days"
+#~ msgstr[0] " %d일"
+
+#~ msgid " %2.2d hour"
+#~ msgid_plural " %2.2d hours"
+#~ msgstr[0] " %2.2d시간"
+
+#~ msgid " %2.2d minute"
+#~ msgid_plural " %2.2d minutes"
+#~ msgstr[0] " %2.2d분"
+
+#~ msgid " %2.2d second"
+#~ msgid_plural " %2.2d seconds"
+#~ msgstr[0] " %2.2d초"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]