[devhelp] Update Korean translation



commit d5fa0fc247da2ecb0637d8aa08a014c1b7852ed3
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sat Mar 6 18:13:08 2021 +0000

    Update Korean translation

 po/ko.po | 183 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 109 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 5c7cca22..3205c5c7 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 #
 # Kang Jeong-Hee <Keizi mail co kr>, 2003.
 # Seongchong Park <spark tapl01 kaist ac kr>, 2004.
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2006, 2008-2020.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2006, 2008-2021.
 #
 # - 새로 번역을 업데이트하시는 분은 "translator_credits" 항목에도 추가하세요.
 #
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: devhelp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/devhelp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-11 08:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-05 04:03+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -28,12 +28,12 @@ msgstr ""
 #. * translatable for transliteration only).
 #.
 #: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:3
-#: src/dh-app.c:270 src/dh-app.c:562
+#: src/dh-app.c:293 src/dh-app.c:585
 msgid "Devhelp"
 msgstr "개발 도움말"
 
 #: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:4
-#: src/dh-app.c:272
+#: src/dh-app.c:295
 msgid "A developer tool for browsing and searching API documentation"
 msgstr "API 문서를 보고 검색하는 개발자 도구"
 
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "메인 창의 최대화 상태"
 
 #: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:17
 msgid "Whether the main window should start maximized."
-msgstr "시작할 때 메인 창을 최대화할 지 여부."
+msgstr "시작할 때 메인 창을 최대화할지 여부."
 
 #: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:21
 msgid "Width of the main window"
@@ -175,89 +175,89 @@ msgstr "고정폭 텍스트에 사용할 글꼴"
 msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
 msgstr "고정폭 텍스트에 사용할 글꼴(코드 예제 등)."
 
-#: devhelp/dh-assistant-view.c:400
+#: devhelp/dh-assistant-view.c:385
 msgid "Book:"
 msgstr "문서:"
 
-#: devhelp/dh-book.c:313
+#: devhelp/dh-book.c:298
 #, c-format
 msgid "Language: %s"
 msgstr "언어: %s"
 
-#: devhelp/dh-book.c:314
+#: devhelp/dh-book.c:299
 msgid "Language: Undefined"
 msgstr "언어: 지정하지 않음"
 
-#: devhelp/dh-book-tree.c:764
+#: devhelp/dh-book-tree.c:749
 msgid "_Collapse All"
 msgstr "모두 접기(_C)"
 
 #. i18n: a documentation book
-#: devhelp/dh-link.c:551
+#: devhelp/dh-link.c:536
 msgid "Book"
 msgstr "문서"
 
 #. i18n: a "page" in a documentation book
-#: devhelp/dh-link.c:555
+#: devhelp/dh-link.c:540
 msgid "Page"
 msgstr "페이지"
 
 #. i18n: a search hit in the documentation, could be a
 #. * function, macro, struct, etc
-#: devhelp/dh-link.c:560
+#: devhelp/dh-link.c:545
 msgid "Keyword"
 msgstr "키워드"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:566
+#: devhelp/dh-link.c:551
 msgid "Function"
 msgstr "함수"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:572
+#: devhelp/dh-link.c:557
 msgid "Struct"
 msgstr "구조체"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:578
+#: devhelp/dh-link.c:563
 msgid "Macro"
 msgstr "매크로"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:584
+#: devhelp/dh-link.c:569
 msgid "Enum"
 msgstr "열거형"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:590
+#: devhelp/dh-link.c:575
 msgid "Type"
 msgstr "타입"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:596
+#: devhelp/dh-link.c:581
 msgid "Property"
 msgstr "속성"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:602
+#: devhelp/dh-link.c:587
 msgid "Signal"
 msgstr "시그널"
 
-#: devhelp/dh-web-view.c:657
+#: devhelp/dh-web-view.c:644
 msgid "Empty Page"
 msgstr "빈 페이지"
 
@@ -271,198 +271,233 @@ msgstr "API 문서 표시"
 
 #. action, icon, label, accel, tooltip
 #. Actions related to the whole application
-#: src/dh-app.c:51
+#: src/dh-app.c:39
 msgid "New _Window"
 msgstr "새 창(_W)"
 
-#: src/dh-app.c:52
+#: src/dh-app.c:40
 msgid "Open a new window"
 msgstr "새 창 열기"
 
-#: src/dh-app.c:53
+#: src/dh-app.c:41
 msgid "_Preferences"
 msgstr "기본 설정(_P)"
 
-#: src/dh-app.c:54
+#: src/dh-app.c:42
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "키보드 바로 가기(_K)"
 
-#: src/dh-app.c:55
+#: src/dh-app.c:43
+msgid "Show keyboard shortcuts"
+msgstr "키보드 바로 가기 보이기"
+
+#: src/dh-app.c:44
 msgid "_Help"
 msgstr "도움말(_H)"
 
-#: src/dh-app.c:56
+#: src/dh-app.c:45
+msgid "Show help"
+msgstr "도움말 보기"
+
+#: src/dh-app.c:46
 msgid "_About Devhelp"
 msgstr "개발 도움말 정보(_A)"
 
-#: src/dh-app.c:57
+#: src/dh-app.c:47
 msgid "_Quit"
 msgstr "끝내기(_Q)"
 
-#: src/dh-app.c:58
-msgid "Close all windows"
-msgstr "모든 창 닫기"
+#: src/dh-app.c:48
+msgid "Close all windows (quit the application)"
+msgstr "모든 창 닫기 (프로그램 끝내기)"
 
 #. Actions related to the current main window
-#: src/dh-app.c:61
+#: src/dh-app.c:51
 msgid "_Side Panel"
 msgstr "가장자리 창(_S)"
 
-#: src/dh-app.c:62
+#: src/dh-app.c:52
 msgid "Toggle side panel visibility"
 msgstr "가장자리 창 보기 토글"
 
-#: src/dh-app.c:63
+#: src/dh-app.c:53
 msgid "_Print"
 msgstr "인쇄(_P)"
 
-#: src/dh-app.c:64
+#: src/dh-app.c:54
 msgid "_Find"
 msgstr "찾기(_F)"
 
-#: src/dh-app.c:65
+#: src/dh-app.c:55
 msgid "Find in current page"
 msgstr "현재 페이지에서 찾기"
 
-#: src/dh-app.c:66
+#: src/dh-app.c:56
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "글씨 크게(_L)"
 
-#: src/dh-app.c:67
+#: src/dh-app.c:57
 msgid "Larger text"
 msgstr "글씨 크게"
 
-#: src/dh-app.c:68
+#: src/dh-app.c:58
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "글씨 작게(_M)"
 
-#: src/dh-app.c:69
+#: src/dh-app.c:59
 msgid "Smaller text"
 msgstr "글씨 작게"
 
-#: src/dh-app.c:70
+#: src/dh-app.c:60
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "보통 크기(_N)"
 
-#: src/dh-app.c:71
+#: src/dh-app.c:61
 msgid "Normal size"
 msgstr "보통 크기"
 
 #. action, icon, label, accel, tooltip
-#: src/dh-app.c:111
+#: src/dh-app.c:112
 msgid "Open a new tab"
 msgstr "새 탭 열기"
 
-#: src/dh-app.c:112
+#: src/dh-app.c:113
 msgid "Close the current tab"
 msgstr "현재 탭 닫기"
 
-#: src/dh-app.c:113
+#: src/dh-app.c:114
 msgid "Go back"
 msgstr "뒤로 이동"
 
-#: src/dh-app.c:114
+#: src/dh-app.c:115
 msgid "Go forward"
 msgstr "앞으로 이동"
 
-#: src/dh-app.c:115
+#: src/dh-app.c:116
 msgid "Focus global search"
 msgstr "전체 검색 포커스"
 
-#: src/dh-app.c:274
+#. action, icon, label, accel, tooltip
+#: src/dh-app.c:153
+msgid "Open the menu"
+msgstr "메뉴 열기"
+
+#: src/dh-app.c:154
+msgid "Previous tab"
+msgstr "이전 탭"
+
+#: src/dh-app.c:155
+msgid "Next tab"
+msgstr "다음 탭"
+
+#: src/dh-app.c:297
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "강정희\n"
 "류창우\n"
 "박성종"
 
-#: src/dh-app.c:276
+#: src/dh-app.c:299
 msgid "Devhelp Website"
 msgstr "개발 도움말 웹사이트"
 
-#: src/dh-app.c:451
+#: src/dh-app.c:474
 msgid "Opens a new Devhelp window"
 msgstr "개발자 도움말 창을 새로 엽니다"
 
-#: src/dh-app.c:456
+#: src/dh-app.c:479
 msgid "Search for a keyword"
 msgstr "검색어를 검색합니다"
 
-#: src/dh-app.c:457 src/dh-app.c:462
+#: src/dh-app.c:480 src/dh-app.c:485
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "<검색어>"
 
-#: src/dh-app.c:461
+#: src/dh-app.c:484
 msgid "Search and display any hit in the assistant window"
 msgstr "도우미 창에 입력하자 마자 찾아서 표시합니다"
 
-#: src/dh-app.c:466
+#: src/dh-app.c:489
 msgid "Display the version and exit"
 msgstr "버전을 표시하고 끝냅니다"
 
-#: src/dh-app.c:471
+#: src/dh-app.c:494
 msgid "Quit any running Devhelp"
 msgstr "실행 중인 개발 도움말을 끝냅니다"
 
 #. Please don't translate "Devhelp"
-#: src/dh-assistant.ui:8
+#: src/dh-assistant.ui:13
 msgid "Devhelp — Assistant"
 msgstr "개발 도움말 — 도우미"
 
-#: src/dh-preferences.c:551
+#: src/dh-preferences.c:536
 msgid "Enabled"
 msgstr "사용"
 
-#: src/dh-preferences.c:565
+#: src/dh-preferences.c:550
 msgid "Title"
 msgstr "제목"
 
-#: src/dh-preferences.ui:26
+#: src/dh-preferences.ui:12
 msgid "Preferences"
 msgstr "기본 설정"
 
-#: src/dh-preferences.ui:62
+#: src/dh-preferences.ui:48
 msgid "_Group by language"
 msgstr "언어별 모음(_G)"
 
-#: src/dh-preferences.ui:104
+#: src/dh-preferences.ui:90
 msgid "Book Shelf"
 msgstr "책장"
 
-#: src/dh-preferences.ui:125
+#: src/dh-preferences.ui:111
 msgid "_Use system fonts"
 msgstr "시스템 글꼴 사용(_U)"
 
-#: src/dh-preferences.ui:149
+#: src/dh-preferences.ui:135
 msgid "_Variable width: "
 msgstr "가변폭(_V):"
 
-#: src/dh-preferences.ui:162
+#: src/dh-preferences.ui:148
 msgid "_Fixed width:"
 msgstr "고정폭(_F):"
 
-#: src/dh-preferences.ui:223
+#: src/dh-preferences.ui:209
 msgid "Fonts"
 msgstr "글꼴"
 
-#. General group
-#: src/dh-window.c:393
-msgid "General"
-msgstr "일반"
+#: src/dh-window.c:378
+msgid "Search"
+msgstr "검색"
+
+#: src/dh-window.c:383
+msgid "History"
+msgstr "기록"
 
-#. Zoom group
-#: src/dh-window.c:407
+#: src/dh-window.c:388
 msgid "Zoom"
 msgstr "확대/축소"
 
-#: src/dh-window.c:552
+#: src/dh-window.c:394
+msgid "Tabs and Windows"
+msgstr "탭 및 창"
+
+#: src/dh-window.c:403
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "기타"
+
+#: src/dh-window.c:408
+msgid "General"
+msgstr "일반"
+
+#: src/dh-window.c:554
 msgid "Back"
 msgstr "뒤로"
 
-#: src/dh-window.c:556
+#: src/dh-window.c:558
 msgid "Forward"
 msgstr "앞으로"
 
-#: src/dh-window.c:574
+#: src/dh-window.c:576
 msgid "New Tab"
 msgstr "새 탭"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]