[gnome-shell/gnome-3-38] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell/gnome-3-38] Update German translation
- Date: Sat, 6 Mar 2021 17:27:14 +0000 (UTC)
commit a87aae8f419c1d095ffa0217858e2cea5804adb6
Author: Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>
Date: Sat Mar 6 17:27:11 2021 +0000
Update German translation
po/de.po | 139 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 71 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index bf464a072a..49c1044f3d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,26 +5,27 @@
# workspace - Arbeitsfläche
#
# Hendrik Brandt <heb gnome-de org>, 2009.
-# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2009-2011.
-# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2009-2013, 2015-2018.
# Mario Klug <mario klug me>, 2010.
# Jakob Kramer <jakob kramer gmx de>, 2010.
+# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2009-2011.
# Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>, 2010-2011.
-# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2012, 2014, 2017-2018, 2020.
# Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2009-2013.
# Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit outlook com>, 2012-2013.
# Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2013-2014.
-# Bernd Homuth <dev hmt im>, 2014-2015, 2016, 2019.
# Franco Della-Monica <franco della monica gmail com>, 2016.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2009-2013, 2015-2018.
+# Bernd Homuth <dev hmt im>, 2014-2015, 2016, 2019.
+# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2012, 2014, 2017-2018, 2020.
# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2018-2020.
+# Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-07 22:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-08 20:13+0200\n"
-"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-26 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-06 16:00+0100\n"
+"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -453,8 +454,8 @@ msgstr "Homepage"
msgid "Visit extension homepage"
msgstr "Internetseite der Erweiterung besuchen"
-#: js/gdm/authPrompt.js:136 js/ui/audioDeviceSelection.js:57
-#: js/ui/components/networkAgent.js:111 js/ui/components/polkitAgent.js:139
+#: js/gdm/authPrompt.js:137 js/ui/audioDeviceSelection.js:58
+#: js/ui/components/networkAgent.js:111 js/ui/components/polkitAgent.js:138
#: js/ui/endSessionDialog.js:438 js/ui/extensionDownloader.js:183
#: js/ui/shellMountOperation.js:376 js/ui/shellMountOperation.js:386
#: js/ui/status/network.js:940 subprojects/extensions-app/js/main.js:149
@@ -462,10 +463,10 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#. Cisco LEAP
-#: js/gdm/authPrompt.js:238 js/ui/components/networkAgent.js:206
-#: js/ui/components/networkAgent.js:222 js/ui/components/networkAgent.js:246
-#: js/ui/components/networkAgent.js:267 js/ui/components/networkAgent.js:287
-#: js/ui/components/networkAgent.js:297 js/ui/components/polkitAgent.js:277
+#: js/gdm/authPrompt.js:239 js/ui/components/networkAgent.js:210
+#: js/ui/components/networkAgent.js:226 js/ui/components/networkAgent.js:250
+#: js/ui/components/networkAgent.js:271 js/ui/components/networkAgent.js:291
+#: js/ui/components/networkAgent.js:301 js/ui/components/polkitAgent.js:276
#: js/ui/shellMountOperation.js:326
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@ -480,7 +481,7 @@ msgstr "Nicht aufgeführt?"
#. Translators: this message is shown below the username entry field
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
-#: js/gdm/loginDialog.js:913
+#: js/gdm/loginDialog.js:914
#, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(z.B. Benutzer oder %s)"
@@ -488,12 +489,12 @@ msgstr "(z.B. Benutzer oder %s)"
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. (and don't even care of which one)
-#: js/gdm/loginDialog.js:918 js/ui/components/networkAgent.js:242
-#: js/ui/components/networkAgent.js:265 js/ui/components/networkAgent.js:283
+#: js/gdm/loginDialog.js:919 js/ui/components/networkAgent.js:246
+#: js/ui/components/networkAgent.js:269 js/ui/components/networkAgent.js:287
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
-#: js/gdm/loginDialog.js:1253
+#: js/gdm/loginDialog.js:1254
msgid "Login Window"
msgstr "Anmeldefenster"
@@ -729,11 +730,11 @@ msgid "%B %-d %Y, %l∶%M %p"
msgstr "%e. %B %Y, %l:%M %p"
#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login window
-#: js/portalHelper/main.js:41
+#: js/portalHelper/main.js:42
msgid "Hotspot Login"
msgstr "Hotspot-Anmeldung"
-#: js/portalHelper/main.js:87
+#: js/portalHelper/main.js:88
msgid ""
"Your connection to this hotspot login is not secure. Passwords or other "
"information you enter on this page can be viewed by people nearby."
@@ -752,37 +753,37 @@ msgstr "Zugriff verhindern"
msgid "Grant Access"
msgstr "Zugriff gewähren"
-#: js/ui/appDisplay.js:1305
+#: js/ui/appDisplay.js:1346
msgid "Unnamed Folder"
msgstr "Unbenannter Ordner"
# Fensterüberschrift
#. Translators: This is the heading of a list of open windows
-#: js/ui/appDisplay.js:2774 js/ui/panel.js:75
+#: js/ui/appDisplay.js:2874 js/ui/panel.js:75
msgid "Open Windows"
msgstr "Offene Fenster"
-#: js/ui/appDisplay.js:2793 js/ui/panel.js:82
+#: js/ui/appDisplay.js:2893 js/ui/panel.js:82
msgid "New Window"
msgstr "Neues Fenster"
-#: js/ui/appDisplay.js:2809
+#: js/ui/appDisplay.js:2909
msgid "Launch using Integrated Graphics Card"
msgstr "Mit integrierter Grafikkarte starten"
-#: js/ui/appDisplay.js:2810
+#: js/ui/appDisplay.js:2910
msgid "Launch using Discrete Graphics Card"
msgstr "Mit dedizierter Grafikkarte starten"
-#: js/ui/appDisplay.js:2838 js/ui/dash.js:239
+#: js/ui/appDisplay.js:2939 js/ui/dash.js:239
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Aus Favoriten entfernen"
-#: js/ui/appDisplay.js:2844
+#: js/ui/appDisplay.js:2945
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
-#: js/ui/appDisplay.js:2854 js/ui/panel.js:93
+#: js/ui/appDisplay.js:2955 js/ui/panel.js:93
msgid "Show Details"
msgstr "Details anzeigen"
@@ -800,19 +801,19 @@ msgstr "%s wurde aus Ihren Favoriten entfernt."
msgid "Select Audio Device"
msgstr "Audio-Gerät wählen"
-#: js/ui/audioDeviceSelection.js:54
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:55
msgid "Sound Settings"
msgstr "Klangeinstellungen"
-#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:65
msgid "Headphones"
msgstr "Kopfhörer"
-#: js/ui/audioDeviceSelection.js:66
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:67
msgid "Headset"
msgstr "Headset"
-#: js/ui/audioDeviceSelection.js:68 js/ui/status/volume.js:272
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69 js/ui/status/volume.js:272
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
@@ -990,28 +991,28 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: js/ui/components/networkAgent.js:212
+#: js/ui/components/networkAgent.js:216
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
-#: js/ui/components/networkAgent.js:250 js/ui/components/networkAgent.js:273
+#: js/ui/components/networkAgent.js:254 js/ui/components/networkAgent.js:277
msgid "Private key password"
msgstr "Passwort für geheimen Schlüssel"
-#: js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:275
msgid "Identity"
msgstr "Identität"
-#: js/ui/components/networkAgent.js:285
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Service"
msgstr "Dienst"
-#: js/ui/components/networkAgent.js:314 js/ui/components/networkAgent.js:342
-#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:696
+#: js/ui/components/networkAgent.js:318 js/ui/components/networkAgent.js:346
+#: js/ui/components/networkAgent.js:679 js/ui/components/networkAgent.js:700
msgid "Authentication required"
msgstr "Anmeldung erforderlich"
-#: js/ui/components/networkAgent.js:315 js/ui/components/networkAgent.js:676
+#: js/ui/components/networkAgent.js:319 js/ui/components/networkAgent.js:680
#, javascript-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
@@ -1020,42 +1021,42 @@ msgstr ""
"Passwörter oder Schlüssel sind erforderlich, um auf das Drahtlosnetzwerk "
"»%s« zuzugreifen."
-#: js/ui/components/networkAgent.js:319 js/ui/components/networkAgent.js:680
+#: js/ui/components/networkAgent.js:323 js/ui/components/networkAgent.js:684
msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "Kabelgebundene 802.1X-Anmeldung"
-#: js/ui/components/networkAgent.js:321
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325
msgid "Network name"
msgstr "Netzwerkname"
-#: js/ui/components/networkAgent.js:326 js/ui/components/networkAgent.js:684
+#: js/ui/components/networkAgent.js:330 js/ui/components/networkAgent.js:688
msgid "DSL authentication"
msgstr "DSL-Anmeldung"
-#: js/ui/components/networkAgent.js:333 js/ui/components/networkAgent.js:689
+#: js/ui/components/networkAgent.js:337 js/ui/components/networkAgent.js:693
msgid "PIN code required"
msgstr "PIN-Code ist erforderlich"
-#: js/ui/components/networkAgent.js:334 js/ui/components/networkAgent.js:690
+#: js/ui/components/networkAgent.js:338 js/ui/components/networkAgent.js:694
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "Für das mobile Breitbandgerät wird ein PIN-Code benötigt"
-#: js/ui/components/networkAgent.js:335
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339
msgid "PIN"
msgstr "PIN"
-#: js/ui/components/networkAgent.js:343 js/ui/components/networkAgent.js:681
-#: js/ui/components/networkAgent.js:685 js/ui/components/networkAgent.js:697
-#: js/ui/components/networkAgent.js:701
+#: js/ui/components/networkAgent.js:347 js/ui/components/networkAgent.js:685
+#: js/ui/components/networkAgent.js:689 js/ui/components/networkAgent.js:701
+#: js/ui/components/networkAgent.js:705
#, javascript-format
msgid "A password is required to connect to “%s”."
msgstr "Es wird ein Passwort benötigt, um sich mit »%s« zu verbinden."
-#: js/ui/components/networkAgent.js:664 js/ui/status/network.js:1718
+#: js/ui/components/networkAgent.js:668 js/ui/status/network.js:1718
msgid "Network Manager"
msgstr "Netzwerk-Verwaltung"
-#: js/ui/components/networkAgent.js:700
+#: js/ui/components/networkAgent.js:704
msgid "VPN password"
msgstr "VPN-Passwort"
@@ -1063,11 +1064,11 @@ msgstr "VPN-Passwort"
msgid "Authentication Required"
msgstr "Anmeldung erforderlich"
-#: js/ui/components/polkitAgent.js:80
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:79
msgid "Administrator"
msgstr "Systemverwalter"
-#: js/ui/components/polkitAgent.js:142
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:141
msgid "Authenticate"
msgstr "Anmelden"
@@ -1075,7 +1076,7 @@ msgstr "Anmelden"
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
-#: js/ui/components/polkitAgent.js:254 js/ui/shellMountOperation.js:402
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:253 js/ui/shellMountOperation.js:402
msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
msgstr ""
"Entschuldigung, das hat nicht funktioniert. Bitte versuchen Sie es erneut."
@@ -1479,7 +1480,7 @@ msgstr "Eingeschaltet"
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: js/ui/lookingGlass.js:741 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1892
+#: js/ui/lookingGlass.js:741 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
msgid "Disabled"
msgstr "Ausgeschaltet"
@@ -1525,7 +1526,7 @@ msgstr "Bildschirmsperre deaktiviert"
msgid "Screen Locking requires the GNOME display manager."
msgstr "Die Sperrung des Bildschirms erfordert den GNOME Display-Manager."
-#: js/ui/messageTray.js:1476
+#: js/ui/messageTray.js:1475
msgid "System Information"
msgstr "Systeminformationen"
@@ -1609,12 +1610,12 @@ msgstr "Beenden"
msgid "Activities"
msgstr "Aktivitäten"
-#: js/ui/panel.js:714
+#: js/ui/panel.js:719
msgctxt "System menu in the top bar"
msgid "System"
msgstr "System"
-#: js/ui/panel.js:825
+#: js/ui/panel.js:830
msgid "Top Bar"
msgstr "Oberes Panel"
@@ -1645,23 +1646,23 @@ msgstr "GNOME muss den Bildschirm sperren"
#.
#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
#. screen, where we're not affected by grabs
-#: js/ui/screenShield.js:244 js/ui/screenShield.js:602
+#: js/ui/screenShield.js:244 js/ui/screenShield.js:613
msgid "Unable to lock"
msgstr "Sperrung fehlgeschlagen"
-#: js/ui/screenShield.js:245 js/ui/screenShield.js:603
+#: js/ui/screenShield.js:245 js/ui/screenShield.js:614
msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Sperrung wurde von einer Anwendung blockiert"
-#: js/ui/search.js:823
+#: js/ui/search.js:824
msgid "Searching…"
msgstr "Suche läuft …"
-#: js/ui/search.js:825
+#: js/ui/search.js:826
msgid "No results."
msgstr "Keine Ergebnisse."
-#: js/ui/search.js:951
+#: js/ui/search.js:952
#, javascript-format
msgid "%d more"
msgid_plural "%d more"
@@ -1856,9 +1857,10 @@ msgstr "Ausschalten"
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Einstellungen zur Privatsphäre"
+# Siehe https://mail.gnome.org/archives/gnome-de/2021-March/msg00080.html
#: js/ui/status/location.js:173
msgid "Location In Use"
-msgstr "Verwendeter Standort"
+msgstr "Standort wird verwendet"
#: js/ui/status/location.js:177
msgid "Location Disabled"
@@ -2147,11 +2149,11 @@ msgstr "%d∶%02d bis geladen (%d %%)"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: js/ui/status/remoteAccess.js:45
+#: js/ui/status/remoteAccess.js:38
msgid "Screen is Being Shared"
msgstr "Bildschirm wird zur Zeit geteilt"
-#: js/ui/status/remoteAccess.js:47
+#: js/ui/status/remoteAccess.js:40
msgid "Turn off"
msgstr "Ausschalten"
@@ -2490,7 +2492,8 @@ msgstr "Entfernen"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2020\n"
-"Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2020"
+"Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2020\n"
+"Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>, 2021"
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:314
#, javascript-format
@@ -2980,7 +2983,7 @@ msgstr "Ein Symbol zu der oberen Leiste hinzufügen"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1899
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -2989,14 +2992,14 @@ msgstr[1] "%u Ausgänge"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1909
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u Eingang"
msgstr[1] "%u Eingänge"
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2766
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
msgid "System Sounds"
msgstr "Systemklänge"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]