[gnome-shell/gnome-3-38] Update German translation



commit a87aae8f419c1d095ffa0217858e2cea5804adb6
Author: Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>
Date:   Sat Mar 6 17:27:11 2021 +0000

    Update German translation

 po/de.po | 139 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 71 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index bf464a072a..49c1044f3d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,26 +5,27 @@
 # workspace - Arbeitsfläche
 #
 # Hendrik Brandt <heb gnome-de org>, 2009.
-# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2009-2011.
-# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2009-2013, 2015-2018.
 # Mario Klug <mario klug me>, 2010.
 # Jakob Kramer <jakob kramer gmx de>, 2010.
+# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2009-2011.
 # Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>, 2010-2011.
-# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2012, 2014, 2017-2018, 2020.
 # Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2009-2013.
 # Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit outlook com>, 2012-2013.
 # Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2013-2014.
-# Bernd Homuth <dev hmt im>, 2014-2015, 2016, 2019.
 # Franco Della-Monica <franco della monica gmail com>, 2016.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2009-2013, 2015-2018.
+# Bernd Homuth <dev hmt im>, 2014-2015, 2016, 2019.
+# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2012, 2014, 2017-2018, 2020.
 # Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2018-2020.
+# Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-09-07 22:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-08 20:13+0200\n"
-"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-26 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-06 16:00+0100\n"
+"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -453,8 +454,8 @@ msgstr "Homepage"
 msgid "Visit extension homepage"
 msgstr "Internetseite der Erweiterung besuchen"
 
-#: js/gdm/authPrompt.js:136 js/ui/audioDeviceSelection.js:57
-#: js/ui/components/networkAgent.js:111 js/ui/components/polkitAgent.js:139
+#: js/gdm/authPrompt.js:137 js/ui/audioDeviceSelection.js:58
+#: js/ui/components/networkAgent.js:111 js/ui/components/polkitAgent.js:138
 #: js/ui/endSessionDialog.js:438 js/ui/extensionDownloader.js:183
 #: js/ui/shellMountOperation.js:376 js/ui/shellMountOperation.js:386
 #: js/ui/status/network.js:940 subprojects/extensions-app/js/main.js:149
@@ -462,10 +463,10 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
 #. Cisco LEAP
-#: js/gdm/authPrompt.js:238 js/ui/components/networkAgent.js:206
-#: js/ui/components/networkAgent.js:222 js/ui/components/networkAgent.js:246
-#: js/ui/components/networkAgent.js:267 js/ui/components/networkAgent.js:287
-#: js/ui/components/networkAgent.js:297 js/ui/components/polkitAgent.js:277
+#: js/gdm/authPrompt.js:239 js/ui/components/networkAgent.js:210
+#: js/ui/components/networkAgent.js:226 js/ui/components/networkAgent.js:250
+#: js/ui/components/networkAgent.js:271 js/ui/components/networkAgent.js:291
+#: js/ui/components/networkAgent.js:301 js/ui/components/polkitAgent.js:276
 #: js/ui/shellMountOperation.js:326
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
@@ -480,7 +481,7 @@ msgstr "Nicht aufgeführt?"
 
 #. Translators: this message is shown below the username entry field
 #. to clue the user in on how to login to the local network realm
-#: js/gdm/loginDialog.js:913
+#: js/gdm/loginDialog.js:914
 #, javascript-format
 msgid "(e.g., user or %s)"
 msgstr "(z.B. Benutzer oder %s)"
@@ -488,12 +489,12 @@ msgstr "(z.B. Benutzer oder %s)"
 #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
 #. is not visible here since we only care about phase2 authentication
 #. (and don't even care of which one)
-#: js/gdm/loginDialog.js:918 js/ui/components/networkAgent.js:242
-#: js/ui/components/networkAgent.js:265 js/ui/components/networkAgent.js:283
+#: js/gdm/loginDialog.js:919 js/ui/components/networkAgent.js:246
+#: js/ui/components/networkAgent.js:269 js/ui/components/networkAgent.js:287
 msgid "Username"
 msgstr "Benutzername"
 
-#: js/gdm/loginDialog.js:1253
+#: js/gdm/loginDialog.js:1254
 msgid "Login Window"
 msgstr "Anmeldefenster"
 
@@ -729,11 +730,11 @@ msgid "%B %-d %Y, %l∶%M %p"
 msgstr "%e. %B %Y, %l:%M %p"
 
 #. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login window
-#: js/portalHelper/main.js:41
+#: js/portalHelper/main.js:42
 msgid "Hotspot Login"
 msgstr "Hotspot-Anmeldung"
 
-#: js/portalHelper/main.js:87
+#: js/portalHelper/main.js:88
 msgid ""
 "Your connection to this hotspot login is not secure. Passwords or other "
 "information you enter on this page can be viewed by people nearby."
@@ -752,37 +753,37 @@ msgstr "Zugriff verhindern"
 msgid "Grant Access"
 msgstr "Zugriff gewähren"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:1305
+#: js/ui/appDisplay.js:1346
 msgid "Unnamed Folder"
 msgstr "Unbenannter Ordner"
 
 # Fensterüberschrift
 #. Translators: This is the heading of a list of open windows
-#: js/ui/appDisplay.js:2774 js/ui/panel.js:75
+#: js/ui/appDisplay.js:2874 js/ui/panel.js:75
 msgid "Open Windows"
 msgstr "Offene Fenster"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:2793 js/ui/panel.js:82
+#: js/ui/appDisplay.js:2893 js/ui/panel.js:82
 msgid "New Window"
 msgstr "Neues Fenster"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:2809
+#: js/ui/appDisplay.js:2909
 msgid "Launch using Integrated Graphics Card"
 msgstr "Mit integrierter Grafikkarte starten"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:2810
+#: js/ui/appDisplay.js:2910
 msgid "Launch using Discrete Graphics Card"
 msgstr "Mit dedizierter Grafikkarte starten"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:2838 js/ui/dash.js:239
+#: js/ui/appDisplay.js:2939 js/ui/dash.js:239
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "Aus Favoriten entfernen"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:2844
+#: js/ui/appDisplay.js:2945
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
 
-#: js/ui/appDisplay.js:2854 js/ui/panel.js:93
+#: js/ui/appDisplay.js:2955 js/ui/panel.js:93
 msgid "Show Details"
 msgstr "Details anzeigen"
 
@@ -800,19 +801,19 @@ msgstr "%s wurde aus Ihren Favoriten entfernt."
 msgid "Select Audio Device"
 msgstr "Audio-Gerät wählen"
 
-#: js/ui/audioDeviceSelection.js:54
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:55
 msgid "Sound Settings"
 msgstr "Klangeinstellungen"
 
-#: js/ui/audioDeviceSelection.js:64
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:65
 msgid "Headphones"
 msgstr "Kopfhörer"
 
-#: js/ui/audioDeviceSelection.js:66
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:67
 msgid "Headset"
 msgstr "Headset"
 
-#: js/ui/audioDeviceSelection.js:68 js/ui/status/volume.js:272
+#: js/ui/audioDeviceSelection.js:69 js/ui/status/volume.js:272
 msgid "Microphone"
 msgstr "Mikrofon"
 
@@ -990,28 +991,28 @@ msgstr ""
 msgid "Connect"
 msgstr "Verbinden"
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:212
+#: js/ui/components/networkAgent.js:216
 msgid "Key"
 msgstr "Schlüssel"
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:250 js/ui/components/networkAgent.js:273
+#: js/ui/components/networkAgent.js:254 js/ui/components/networkAgent.js:277
 msgid "Private key password"
 msgstr "Passwort für geheimen Schlüssel"
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:271
+#: js/ui/components/networkAgent.js:275
 msgid "Identity"
 msgstr "Identität"
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:285
+#: js/ui/components/networkAgent.js:289
 msgid "Service"
 msgstr "Dienst"
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:314 js/ui/components/networkAgent.js:342
-#: js/ui/components/networkAgent.js:675 js/ui/components/networkAgent.js:696
+#: js/ui/components/networkAgent.js:318 js/ui/components/networkAgent.js:346
+#: js/ui/components/networkAgent.js:679 js/ui/components/networkAgent.js:700
 msgid "Authentication required"
 msgstr "Anmeldung erforderlich"
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:315 js/ui/components/networkAgent.js:676
+#: js/ui/components/networkAgent.js:319 js/ui/components/networkAgent.js:680
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
@@ -1020,42 +1021,42 @@ msgstr ""
 "Passwörter oder Schlüssel sind erforderlich, um auf das Drahtlosnetzwerk "
 "»%s« zuzugreifen."
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:319 js/ui/components/networkAgent.js:680
+#: js/ui/components/networkAgent.js:323 js/ui/components/networkAgent.js:684
 msgid "Wired 802.1X authentication"
 msgstr "Kabelgebundene 802.1X-Anmeldung"
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:321
+#: js/ui/components/networkAgent.js:325
 msgid "Network name"
 msgstr "Netzwerkname"
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:326 js/ui/components/networkAgent.js:684
+#: js/ui/components/networkAgent.js:330 js/ui/components/networkAgent.js:688
 msgid "DSL authentication"
 msgstr "DSL-Anmeldung"
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:333 js/ui/components/networkAgent.js:689
+#: js/ui/components/networkAgent.js:337 js/ui/components/networkAgent.js:693
 msgid "PIN code required"
 msgstr "PIN-Code ist erforderlich"
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:334 js/ui/components/networkAgent.js:690
+#: js/ui/components/networkAgent.js:338 js/ui/components/networkAgent.js:694
 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
 msgstr "Für das mobile Breitbandgerät wird ein PIN-Code benötigt"
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:335
+#: js/ui/components/networkAgent.js:339
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:343 js/ui/components/networkAgent.js:681
-#: js/ui/components/networkAgent.js:685 js/ui/components/networkAgent.js:697
-#: js/ui/components/networkAgent.js:701
+#: js/ui/components/networkAgent.js:347 js/ui/components/networkAgent.js:685
+#: js/ui/components/networkAgent.js:689 js/ui/components/networkAgent.js:701
+#: js/ui/components/networkAgent.js:705
 #, javascript-format
 msgid "A password is required to connect to “%s”."
 msgstr "Es wird ein Passwort benötigt, um sich mit »%s« zu verbinden."
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:664 js/ui/status/network.js:1718
+#: js/ui/components/networkAgent.js:668 js/ui/status/network.js:1718
 msgid "Network Manager"
 msgstr "Netzwerk-Verwaltung"
 
-#: js/ui/components/networkAgent.js:700
+#: js/ui/components/networkAgent.js:704
 msgid "VPN password"
 msgstr "VPN-Passwort"
 
@@ -1063,11 +1064,11 @@ msgstr "VPN-Passwort"
 msgid "Authentication Required"
 msgstr "Anmeldung erforderlich"
 
-#: js/ui/components/polkitAgent.js:80
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:79
 msgid "Administrator"
 msgstr "Systemverwalter"
 
-#: js/ui/components/polkitAgent.js:142
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:141
 msgid "Authenticate"
 msgstr "Anmelden"
 
@@ -1075,7 +1076,7 @@ msgstr "Anmelden"
 #. * requested authentication was not gained; this can happen
 #. * because of an authentication error (like invalid password),
 #. * for instance.
-#: js/ui/components/polkitAgent.js:254 js/ui/shellMountOperation.js:402
+#: js/ui/components/polkitAgent.js:253 js/ui/shellMountOperation.js:402
 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
 msgstr ""
 "Entschuldigung, das hat nicht funktioniert. Bitte versuchen Sie es erneut."
@@ -1479,7 +1480,7 @@ msgstr "Eingeschaltet"
 
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
-#: js/ui/lookingGlass.js:741 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1892
+#: js/ui/lookingGlass.js:741 subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
 msgid "Disabled"
 msgstr "Ausgeschaltet"
 
@@ -1525,7 +1526,7 @@ msgstr "Bildschirmsperre deaktiviert"
 msgid "Screen Locking requires the GNOME display manager."
 msgstr "Die Sperrung des Bildschirms erfordert den GNOME Display-Manager."
 
-#: js/ui/messageTray.js:1476
+#: js/ui/messageTray.js:1475
 msgid "System Information"
 msgstr "Systeminformationen"
 
@@ -1609,12 +1610,12 @@ msgstr "Beenden"
 msgid "Activities"
 msgstr "Aktivitäten"
 
-#: js/ui/panel.js:714
+#: js/ui/panel.js:719
 msgctxt "System menu in the top bar"
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: js/ui/panel.js:825
+#: js/ui/panel.js:830
 msgid "Top Bar"
 msgstr "Oberes Panel"
 
@@ -1645,23 +1646,23 @@ msgstr "GNOME muss den Bildschirm sperren"
 #.
 #. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
 #. screen, where we're not affected by grabs
-#: js/ui/screenShield.js:244 js/ui/screenShield.js:602
+#: js/ui/screenShield.js:244 js/ui/screenShield.js:613
 msgid "Unable to lock"
 msgstr "Sperrung fehlgeschlagen"
 
-#: js/ui/screenShield.js:245 js/ui/screenShield.js:603
+#: js/ui/screenShield.js:245 js/ui/screenShield.js:614
 msgid "Lock was blocked by an application"
 msgstr "Sperrung wurde von einer Anwendung blockiert"
 
-#: js/ui/search.js:823
+#: js/ui/search.js:824
 msgid "Searching…"
 msgstr "Suche läuft …"
 
-#: js/ui/search.js:825
+#: js/ui/search.js:826
 msgid "No results."
 msgstr "Keine Ergebnisse."
 
-#: js/ui/search.js:951
+#: js/ui/search.js:952
 #, javascript-format
 msgid "%d more"
 msgid_plural "%d more"
@@ -1856,9 +1857,10 @@ msgstr "Ausschalten"
 msgid "Privacy Settings"
 msgstr "Einstellungen zur Privatsphäre"
 
+# Siehe https://mail.gnome.org/archives/gnome-de/2021-March/msg00080.html
 #: js/ui/status/location.js:173
 msgid "Location In Use"
-msgstr "Verwendeter Standort"
+msgstr "Standort wird verwendet"
 
 #: js/ui/status/location.js:177
 msgid "Location Disabled"
@@ -2147,11 +2149,11 @@ msgstr "%d∶%02d bis geladen (%d %%)"
 msgid "%d %%"
 msgstr "%d %%"
 
-#: js/ui/status/remoteAccess.js:45
+#: js/ui/status/remoteAccess.js:38
 msgid "Screen is Being Shared"
 msgstr "Bildschirm wird zur Zeit geteilt"
 
-#: js/ui/status/remoteAccess.js:47
+#: js/ui/status/remoteAccess.js:40
 msgid "Turn off"
 msgstr "Ausschalten"
 
@@ -2490,7 +2492,8 @@ msgstr "Entfernen"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2020\n"
-"Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2020"
+"Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2020\n"
+"Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>, 2021"
 
 #: subprojects/extensions-app/js/main.js:314
 #, javascript-format
@@ -2980,7 +2983,7 @@ msgstr "Ein Symbol zu der oberen Leiste hinzufügen"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1899
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1907
 #, c-format
 msgid "%u Output"
 msgid_plural "%u Outputs"
@@ -2989,14 +2992,14 @@ msgstr[1] "%u Ausgänge"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound inputs on a particular device
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1909
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1917
 #, c-format
 msgid "%u Input"
 msgid_plural "%u Inputs"
 msgstr[0] "%u Eingang"
 msgstr[1] "%u Eingänge"
 
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2766
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
 msgid "System Sounds"
 msgstr "Systemklänge"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]