[gnome-chess] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-chess] Update German translation
- Date: Fri, 5 Mar 2021 18:27:36 +0000 (UTC)
commit f48c79140de2941cf5314cbc8a9e741f118cc9b6
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Fri Mar 5 18:27:35 2021 +0000
Update German translation
help/de/de.po | 36 +++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 17 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 6da30ee..7e074d3 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -4,12 +4,12 @@
#
#
# Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>, 2019.
-# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2019, 2020.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2019, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-chess master\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-28 23:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-02 20:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-24 14:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-04 18:47+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.08.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.2\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -86,12 +86,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/bug-filing.page:28
-#| msgid ""
-#| "Once you have an account, log in, and click on <gui>New issue</gui>. "
-#| "Before reporting a bug, please read the <link href=\"https://bugzilla."
-#| "gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html\">bug writing guidelines</link>, "
-#| "and please <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues"
-#| "\">browse</link> for the bug to see if it already exists."
msgid ""
"Once you have an account, log in, and click on <gui>New issue</gui>. Before "
"reporting a bug, please read the <link href=\"https://wiki.gnome.org/"
@@ -100,12 +94,11 @@ msgid ""
"issues\">browse</link> for the bug to see if it already exists."
msgstr ""
"Sobald Sie ein Konto haben, melden Sie sich an und klicken Sie auf <gui>New "
-"issue</gui>. Bevor Sie einen Fehler melden, lesen Sie bitte die <link"
-" href=\"https://wiki.gnome.org/"
-"Community/GettingInTouch/BugReportingGuidelines\">Richtlinien zum "
-"Melden von Fehlern</link> und <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
-"gnome-chess/issues\">suchen nach dem Fehler</link>, um herauszufinden, ob er "
-"bereits gemeldet wurde."
+"issue</gui>. Bevor Sie einen Fehler melden, lesen Sie bitte die <link href="
+"\"https://wiki.gnome.org/Community/GettingInTouch/BugReportingGuidelines"
+"\">Richtlinien zum Melden von Fehlern</link> und <link href=\"https://gitlab."
+"gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\">suchen nach dem Fehler</link>, um "
+"herauszufinden, ob er bereits gemeldet wurde."
#. (itstool) path: page/p
#: C/bug-filing.page:32
@@ -350,13 +343,18 @@ msgstr "original"
#. (itstool) path: page/p
#: C/index.page:20
+#| msgid ""
+#| "<app>GNOME Chess</app> is GNOME's chess game. It lets you play against "
+#| "the computer or another person. GNOME Chess can detect known <link xref="
+#| "\"chess-engines\">chess engines</link> for computer players."
msgid ""
"<app>GNOME Chess</app> is GNOME's chess game. It lets you play against the "
-"computer or another person. GNOME Chess can detect known <link xref=\"chess-"
-"engines\">chess engines</link> for computer players."
+"computer or another person. GNOME Chess can detect known installed <link "
+"xref=\"chess-engines\">chess engines</link> for computer players."
msgstr ""
"<app>GNOME Schach</app> ist das Schachspiel von GNOME. Spielen Sie gegen "
-"Ihren Rechner oder eine andere Person. GNOME Schach erkennt bekannte <link "
+"Ihren Rechner oder eine andere Person. GNOME Schach erkennt bekannte"
+" installierte <link "
"xref=\"chess-engines\">Schach-Engines</link> für das Spiel gegen Ihren "
"Rechner."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]