[gnome-notes] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-notes] Update Indonesian translation
- Date: Fri, 5 Mar 2021 11:58:12 +0000 (UTC)
commit 1503a6a70ebf4b2fdfbeac9acb528128a2a3d3de
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Fri Mar 5 11:58:10 2021 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 157 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 80 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 45e5afa..0e2e848 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2013 bijiben's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the bijiben package.
# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013, 2014.
-# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2020.
+# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bijiben master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-01 20:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-06 18:47+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-05 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-05 18:55+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:6
#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:3 data/org.gnome.Notes.xml.in:4
-#: src/bjb-application.c:636 src/bjb-window-base.c:18
+#: src/bjb-application.c:615 src/bjb-window-base.c:17
msgid "Notes"
msgstr "Catatan"
@@ -133,45 +133,44 @@ msgid "Window position (x and y)."
msgstr "Posisi jendela (x dan y)."
#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:43
-msgid "How to show note items"
-msgstr "Cara menampilkan butir catatan"
-
-#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:44
-msgid "Whether to show note items in icon view or list view."
-msgstr ""
-"Apakah menampilkan butir catatan pada tampilan ikon atau tampilan daftar."
-
-#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:48
msgid "Text size used by note editor."
msgstr "Ukuran teks yang digunakan oleh penyunting catatan."
-#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:49
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:44
msgid ""
"There are three text sizes available: small, medium (default) and large."
msgstr ""
"Terdapat tiga ukuran teks yang tersedia: kecil, sedang (bawaan) dan besar."
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:51
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:63
msgid "Bold"
msgstr "Tebal"
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:67
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:79
msgid "Italic"
msgstr "Miring"
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:83
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:95
msgid "Strike"
msgstr "Coret"
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:111
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:123
msgid "Bullets"
msgstr "Bulet"
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:127
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:139
msgid "List"
msgstr "Daftar"
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:166
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:167
+msgid "Indent"
+msgstr "Indentasi"
+
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:183
+msgid "Outdent"
+msgstr "Outdent"
+
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:222
msgid "Copy selection to a new note"
msgstr "Salin pilihan ke catatan baru"
@@ -279,7 +278,7 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Move note to trash"
msgstr "Pindahkan catatan ke tong sampah"
-#: data/resources/import-dialog.ui:5 data/resources/main-toolbar.ui:225
+#: data/resources/import-dialog.ui:5 data/resources/main-toolbar.ui:180
msgid "Import Notes"
msgstr "Impro Catatan"
@@ -332,84 +331,76 @@ msgstr "Keluar mode pemilihan"
msgid "Search note titles, content and notebooks"
msgstr "Cari judul catatan, isi, dan buku catatan"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:119
-msgid "View notes and notebooks in a grid"
-msgstr "Lihat catatan dan buku catatan dalam suatu kisi"
-
-#: data/resources/main-toolbar.ui:137
-msgid "View notes and notebooks in a list"
-msgstr "Lihat catatan dan buku catatan dalam suatu daftar"
-
-#: data/resources/main-toolbar.ui:161
+#: data/resources/main-toolbar.ui:116
msgid "Selection mode"
msgstr "Mode pemilihan"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:175
+#: data/resources/main-toolbar.ui:130
msgid "Open menu"
msgstr "Buka menu"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:195
+#: data/resources/main-toolbar.ui:150
msgid "More options"
msgstr "Lebih banyak opsi"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:234
+#: data/resources/main-toolbar.ui:189
msgid "View Trash"
msgstr "Tilik Tong Sampah"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:251
+#: data/resources/main-toolbar.ui:206
msgid "Text Sizes"
msgstr "Ukuran Teks"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:261
+#: data/resources/main-toolbar.ui:216
msgid "_Large"
msgstr "_Besar"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:271
+#: data/resources/main-toolbar.ui:226
msgid "_Medium"
msgstr "_Sedang"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:281
+#: data/resources/main-toolbar.ui:236
msgid "_Small"
msgstr "_Kecil"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:299 data/resources/settings-dialog.ui:10
+#: data/resources/main-toolbar.ui:254 data/resources/settings-dialog.ui:10
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:308
+#: data/resources/main-toolbar.ui:263
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pintasan Papan Tik"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:317
+#: data/resources/main-toolbar.ui:272
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:326
+#: data/resources/main-toolbar.ui:281
msgid "About Notes"
msgstr "Tentang Catatan"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:348
+#: data/resources/main-toolbar.ui:303
msgid "Open in New Window"
msgstr "Buka di Jendela Baru"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:365
+#: data/resources/main-toolbar.ui:320
msgid "Undo"
msgstr "Batal"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:374
+#: data/resources/main-toolbar.ui:329
msgid "Redo"
msgstr "Jadi Lagi"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:391 data/resources/organize-dialog.ui:4
+#: data/resources/main-toolbar.ui:346 data/resources/organize-dialog.ui:4
#: data/resources/selection-toolbar.ui:34
msgid "Notebooks"
msgstr "Buku Catatan"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:400
+#: data/resources/main-toolbar.ui:355
msgid "Email this Note"
msgstr "Surelkan Catatan ini"
-#: data/resources/main-toolbar.ui:409 data/resources/selection-toolbar.ui:96
+#: data/resources/main-toolbar.ui:364 data/resources/selection-toolbar.ui:96
msgid "Move to Trash"
msgstr "Pindahkan ke Tong Sampah"
@@ -461,56 +452,60 @@ msgstr "Pilih lokasi penyimpanan bawaan:"
msgid "Primary Book"
msgstr "Buku Primer"
-#: src/bijiben-shell-search-provider.c:270 src/bjb-main-toolbar.c:394
+#: src/bijiben-shell-search-provider.c:270 src/bjb-main-toolbar.c:323
msgid "Untitled"
msgstr "Tanpa Judul"
-#: src/bjb-application.c:461
+#: src/bjb-application.c:440
msgid "Show the application’s version"
msgstr "Tampilkan versi aplikasi"
-#: src/bjb-application.c:463
+#: src/bjb-application.c:442
msgid "Create a new note"
msgstr "Buat catatan baru"
-#: src/bjb-application.c:465
+#: src/bjb-application.c:444
msgid "[FILE…]"
msgstr "[BERKAS...]"
-#: src/bjb-application.c:473
+#: src/bjb-application.c:452
msgid "Take notes and export them everywhere."
msgstr "Merekam catatan dan mengekspor mereka kemana-mana."
#. Translators: this is a fatal error quit message
#. * printed on the command line
-#: src/bjb-application.c:484
+#: src/bjb-application.c:463
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "Tak bisa mengurai argumen"
-#: src/bjb-application.c:492
+#: src/bjb-application.c:471
msgid "GNOME Notes"
msgstr "GNOME Catatan"
#. Translators: this is a fatal error quit message
#. * printed on the command line
-#: src/bjb-application.c:504
+#: src/bjb-application.c:483
msgid "Could not register the application"
msgstr "Tak bisa mendaftarkan aplikasi"
-#: src/bjb-application.c:637
+#: src/bjb-application.c:616
msgid "Simple notebook for GNOME"
msgstr "Buku catatan sederhana bagi GNOME"
-#: src/bjb-application.c:643
+#: src/bjb-application.c:622
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013, 2014.\n"
-"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2020."
+"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2021."
#: src/bjb-color-button.c:140
msgid "Note Color"
msgstr "Warna Catatan"
+#: src/bjb-controller.c:236
+msgid "Notebook"
+msgstr "Buku Catatan"
+
#: src/bjb-empty-results-box.c:63
msgid "Press the New button to create a note."
msgstr "Tekan tombol Baru untuk membuat sebuah catatan."
@@ -523,35 +518,27 @@ msgstr "Ups"
msgid "Please install “Tracker” then restart the application."
msgstr "Mohon pasang \"Pelacak\" lalu mulai lagi aplikasi."
-#: src/bjb-load-more-button.c:69 src/bjb-load-more-button.c:147
-msgid "Load More"
-msgstr "Muat Lebih Banyak"
-
-#: src/bjb-load-more-button.c:90
-msgid "Loading…"
-msgstr "Memuat…"
-
-#: src/bjb-main-toolbar.c:140
+#: src/bjb-main-toolbar.c:134
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klik pada butir untuk memilihnya"
-#: src/bjb-main-toolbar.c:142
+#: src/bjb-main-toolbar.c:136
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d dipilih"
msgstr[1] "%d dipilih"
-#: src/bjb-main-toolbar.c:275
+#: src/bjb-main-toolbar.c:230
#, c-format
msgid "Results for %s"
msgstr "Hasil bagi %s"
-#: src/bjb-main-toolbar.c:278
+#: src/bjb-main-toolbar.c:233
msgid "New and Recent"
msgstr "Baru dan Terkini"
-#: src/bjb-main-toolbar.c:370
+#: src/bjb-main-toolbar.c:299
msgid "Trash"
msgstr "Tong Sampah"
@@ -560,7 +547,7 @@ msgstr "Tong Sampah"
#. * right to left languages might move %s
#. * '%s Last Updated'
#.
-#: src/bjb-main-toolbar.c:438
+#: src/bjb-main-toolbar.c:367
#, c-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Terakhir diperbarui: %s"
@@ -594,10 +581,29 @@ msgstr "Tahun ini"
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
-#: src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:366
+#: src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:364
msgid "Local storage"
msgstr "Penyimpanan lokal"
+#~ msgid "How to show note items"
+#~ msgstr "Cara menampilkan butir catatan"
+
+#~ msgid "Whether to show note items in icon view or list view."
+#~ msgstr ""
+#~ "Apakah menampilkan butir catatan pada tampilan ikon atau tampilan daftar."
+
+#~ msgid "View notes and notebooks in a grid"
+#~ msgstr "Lihat catatan dan buku catatan dalam suatu kisi"
+
+#~ msgid "View notes and notebooks in a list"
+#~ msgstr "Lihat catatan dan buku catatan dalam suatu daftar"
+
+#~ msgid "Load More"
+#~ msgstr "Muat Lebih Banyak"
+
+#~ msgid "Loading…"
+#~ msgstr "Memuat…"
+
#~ msgid "* "
#~ msgstr "* "
@@ -648,8 +654,5 @@ msgstr "Penyimpanan lokal"
#~ msgid "Note Edition"
#~ msgstr "Edisi Catatan"
-#~ msgid "Notebook"
-#~ msgstr "Buku Catatan"
-
#~ msgid "Note"
#~ msgstr "Catatan"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]