[gnome-commander] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-commander] Update Polish translation
- Date: Sun, 27 Jun 2021 09:06:28 +0000 (UTC)
commit 42bb641fb31b9d28246fd70e9c69522ca6b6e06c
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Jun 27 11:06:22 2021 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 188 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 93 insertions(+), 95 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8329761a..b4d23d67 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-commander/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-30 17:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-06 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-21 07:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-27 11:05+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "Wybór katalogu"
msgid "File selection"
msgstr "Wybór pliku"
-#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:111 src/gnome-cmd-data.cc:83
+#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:111 src/gnome-cmd-data.cc:81
#, c-format
msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
msgstr "Nie można odczytać schematów z %s: %s\n"
@@ -1610,56 +1610,56 @@ msgstr "Właściwości pliku"
msgid "Update file list"
msgstr "Zaktualizuj listę plików"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:523
+#: src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:522
msgid "Advanced Rename Tool"
msgstr "Zaawansowana zmiana nazwy"
#. Results
-#: src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:534
+#: src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:533
msgid "Results"
msgstr "Wyniki"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:605
+#: src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:604
msgid "Old name"
msgstr "Poprzednia nazwa"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:609
+#: src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:608
msgid "Current file name"
msgstr "Obecna nazwa pliku"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:611
+#: src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:610
msgid "New name"
msgstr "Nowa nazwa"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:615
+#: src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:614
msgid "New file name"
msgstr "Nowa nazwa pliku"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:617 src/tags/gnome-cmd-tags.cc:332
+#: src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:616 src/tags/gnome-cmd-tags.cc:332
#: src/tags/gnome-cmd-tags.cc:396
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:621
+#: src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:620
msgid "File size"
msgstr "Rozmiar pliku"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:623
+#: src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:622
#: src/gnome-cmd-advrename-profile-component.cc:943
#: src/tags/gnome-cmd-tags.cc:347 src/tags/gnome-cmd-tags.cc:423
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:627
+#: src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:626
msgid "File modification date"
msgstr "Data modyfikacji pliku"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:694
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:1147
+#: src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:693
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:1149
msgid "Profiles…"
msgstr "Profile…"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:699
+#: src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:698
#: src/dialogs/gnome-cmd-edit-profile-dialog.h:83
msgid "Reset"
msgstr "Przywróć"
@@ -1687,11 +1687,11 @@ msgstr "Wszystkie pliki"
msgid "Directories only"
msgstr "Tylko katalogi"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-chmod-dialog.cc:183
+#: src/dialogs/gnome-cmd-chmod-dialog.cc:184
msgid "Access Permissions"
msgstr "Uprawnienia dostępu"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-chmod-dialog.cc:199
+#: src/dialogs/gnome-cmd-chmod-dialog.cc:200
msgid "Apply Recursively for"
msgstr "Zastosowanie rekursywnie do"
@@ -1828,13 +1828,13 @@ msgid "Abort"
msgstr "Przerwij"
#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:212
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1382 src/gnome-cmd-xfer.cc:238
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1385 src/gnome-cmd-xfer.cc:238
msgid "Retry"
msgstr "Ponów"
#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:212
#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:313
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1382 src/gnome-cmd-xfer.cc:219
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1385 src/gnome-cmd-xfer.cc:219
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:238
msgid "Skip"
msgstr "Pomiń"
@@ -1860,14 +1860,14 @@ msgstr "Katalog „%s” nie jest pusty. Na pewno go usunąć?"
#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:383
#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:384
#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1039
-#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:728 src/gnome-cmd-main-win.cc:243
+#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:730 src/gnome-cmd-main-win.cc:243
#: src/gnome-cmd-user-actions.cc:213
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:313
#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:384 src/gnome-cmd-file-list.cc:1275
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1304 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1382
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1304 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1385
#: src/gnome-cmd-user-actions.cc:819
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -1943,35 +1943,35 @@ msgstr "Położenie:"
msgid "Volume:"
msgstr "Wolumin:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:408
+#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:406
msgid "Free space:"
msgstr "Wolne miejsce:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:420
+#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:418
msgid "Content Type:"
msgstr "Typ treści:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:432
+#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:430
msgid "Opens with:"
msgstr "Otwieranie za pomocą:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:443
+#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:441
msgid "No default application registered"
msgstr "Brak zarejestrowanego domyślnego programu"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:454
+#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:452
msgid "Modified:"
msgstr "Modyfikacja:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:461
+#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:459
msgid "Accessed:"
msgstr "Dostęp:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:471
+#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:469
msgid "Size:"
msgstr "Rozmiar:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:517
+#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:516
msgid "Owner and group"
msgstr "Właściciel i grupa"
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "Z potwierdzeniem"
#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1067
#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1087
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1382
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1385
msgid "Skip all"
msgstr "Pomiń wszystkie"
@@ -2895,7 +2895,7 @@ msgid "Unselect Using Pattern"
msgstr "Odznacz za pomocą wzorca"
#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:85
-#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:727 src/gnome-cmd-main-win.cc:241
+#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:729 src/gnome-cmd-main-win.cc:241
#: src/gnome-cmd-user-actions.cc:210
msgid "Copy"
msgstr "Skopiuj"
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr "Nie można odczytać pliku %s: %s"
msgid "Searching in: %s"
msgstr "Wyszukiwanie w: %s"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:514
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:516
#, c-format
msgid "Found %d match — search aborted"
msgid_plural "Found %d matches — search aborted"
@@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr[0] "Odnaleziono %d pasujący — przerwano wyszukiwanie"
msgstr[1] "Odnaleziono %d pasujące — przerwano wyszukiwanie"
msgstr[2] "Odnaleziono %d pasujących — przerwano wyszukiwanie"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:515
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:517
#, c-format
msgid "Found %d match"
msgid_plural "Found %d matches"
@@ -3027,40 +3027,40 @@ msgstr[0] "Odnaleziono %d pasujący"
msgstr[1] "Odnaleziono %d pasujące"
msgstr[2] "Odnaleziono %d pasujących"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:682
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:684
#, c-format
msgid "Failed to set process group id of child %d: %s.\n"
msgstr ""
"Ustawienie identyfikatora grupy procesu elementu potomnego %d się nie "
"powiodło: %s.\n"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:806
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:808
msgid "Error parsing the search command."
msgstr "Błąd podczas przetwarzania polecenia wyszukiwania."
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:818
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:820
msgid "Error running the search command."
msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia wyszukiwania."
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:932
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:934
#, c-format
msgid "Failed to change directory outside of %s"
msgstr "Zmiana katalogu poza %s się nie powiodła"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:1044
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:1046
msgid "Search…"
msgstr "Znajdź…"
#. search in
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:1165
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:1167
msgid "Select Directory"
msgstr "Wybór katalogu"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:1168
+#: src/dialogs/gnome-cmd-search-dialog.cc:1170
msgid "_Look in folder:"
msgstr "_Wyszukiwanie w katalogu:"
-#: src/dirlist.cc:79
+#: src/dirlist.cc:47
#, c-format
msgid "%d file listed"
msgid_plural "%d files listed"
@@ -3422,85 +3422,83 @@ msgstr "Tekstowo:"
msgid "Number view:"
msgstr "Ósemkowo:"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:118
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:119
msgid "Failed to execute the mount command"
msgstr "Montowanie się nie powiodło"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:126
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:127
msgid "Mount failed: permission denied"
msgstr "Błąd montowania: brak dostępu"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:129
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:130
msgid "Mount failed: no medium found"
msgstr "Błąd montowania: nie odnaleziono nośnika"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:132
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:133
#, c-format
msgid "Mount failed: mount exited with exitstatus %d"
msgstr "Błąd montowania: „mount” zakończyło działanie z kodem stanu %d"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:203
-msgid "Device is now safe to remove"
-msgstr "Teraz można bezpiecznie usunąć urządzenie"
-
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:209
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:288
#, c-format
msgid ""
"Cannot unmount the volume:\n"
-"%s %s"
+"%s\n"
+"Error code: %d"
msgstr ""
"Nie można odmontować woluminu:\n"
-"%s %s"
+"%s\n"
+"Kod błędu: %d"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:210
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nieznany błąd"
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:306
+msgid "Volume successfully unmounted"
+msgstr "Pomyślnie odmontowano wolumin"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:402
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:522
#, c-format
msgid "Mounting %s"
msgstr "Montowanie %s"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:418
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:539
#, c-format
msgid "Go to: %s (%s)"
msgstr "Przejście do: %s (%s)"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:419
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:541 src/gnome-cmd-con.h:211
+#, c-format
+msgid "Go to: %s"
+msgstr "Przejście do: %s"
+
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:542
#, c-format
msgid "Mount: %s"
msgstr "Montowanie: %s"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:420
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:543
#, c-format
msgid "Unmount: %s"
msgstr "Odmontowanie: %s"
-#: src/gnome-cmd-con.h:205
+#: src/gnome-cmd-con.h:209
msgid "<New connection>"
msgstr "<Nowe połączenie>"
-#: src/gnome-cmd-con.h:207
-#, c-format
-msgid "Go to: %s"
-msgstr "Przejście do: %s"
-
-#: src/gnome-cmd-con.h:208
+#: src/gnome-cmd-con.h:212
#, c-format
msgid "Connect to: %s"
msgstr "Połączenie z: %s"
-#: src/gnome-cmd-con.h:209
+#: src/gnome-cmd-con.h:213
#, c-format
msgid "Disconnect from: %s"
msgstr "Rozłączenie z: %s"
-#: src/gnome-cmd-con.h:216
+#: src/gnome-cmd-con.h:220
#, c-format
msgid "Connecting to %s\n"
msgstr "Łączenie z %s\n"
-#: src/gnome-cmd-con.h:371
+#: src/gnome-cmd-con.h:375
msgid "Unknown disk usage"
msgstr "Nieznane użycie dysku"
@@ -3538,12 +3536,12 @@ msgstr "Wyszukiwanie grup roboczych i komputerów"
msgid "Go to: Samba Network"
msgstr "Przejście do: Sieć Samby"
-#: src/gnome-cmd-data.cc:3163 src/gnome-cmd-data.cc:3865
+#: src/gnome-cmd-data.cc:3103 src/gnome-cmd-data.cc:3805
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "dowiązanie do %s"
-#: src/gnome-cmd-dir.cc:598
+#: src/gnome-cmd-dir.cc:605
msgid "Waiting for file list"
msgstr "Oczekiwanie na listę plików"
@@ -3555,21 +3553,21 @@ msgstr "Dodaj bieżący katalog"
msgid "Manage bookmarks…"
msgstr "Zarządzaj zakładkami…"
-#: src/gnome-cmd-file.cc:362 src/gnome-cmd-file.cc:385
+#: src/gnome-cmd-file.cc:365 src/gnome-cmd-file.cc:388
#, c-format
msgid "Could not chmod %s"
msgstr "Nie można wykonać chmod %s"
-#: src/gnome-cmd-file.cc:423 src/gnome-cmd-file.cc:453
+#: src/gnome-cmd-file.cc:426 src/gnome-cmd-file.cc:456
#, c-format
msgid "Could not chown %s"
msgstr "Nie można wykonać chown %s"
-#: src/gnome-cmd-file.cc:710
+#: src/gnome-cmd-file.cc:712
msgid "_Open"
msgstr "_Otwórz"
-#: src/gnome-cmd-file.cc:713
+#: src/gnome-cmd-file.cc:715
#, c-format
msgid "_Open with “%s”"
msgstr "_Otwórz za pomocą „%s”"
@@ -3686,66 +3684,66 @@ msgstr "Otwarcie połączenia się nie powiodło."
msgid "Not an ordinary file."
msgstr "To nie jest zwykły plik."
-#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:244
+#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:246
msgid "Couldn’t retrieve MIME type of the file."
msgstr "Nie można rozpoznać typu MIME pliku."
-#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:259
+#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:261
msgid "Invalid command"
msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
-#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:283
+#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:285
msgid "Application:"
msgstr "Program:"
-#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:286
+#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:288
msgid "Open with other…"
msgstr "Otwórz z pomocą innego programu…"
-#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:291
+#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:293
msgid "Needs terminal"
msgstr "Wymaga terminala"
-#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:723
+#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:725
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Otwórz za po_mocą"
-#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:724
+#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:726
msgid "Other _Application…"
msgstr "Inny p_rogram…"
-#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:725
+#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:727
msgid "Open Wit_h…"
msgstr "Otwórz za po_mocą…"
-#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:726 src/gnome-cmd-main-win.cc:240
+#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:728 src/gnome-cmd-main-win.cc:240
#: src/gnome-cmd-user-actions.cc:212
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
-#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:729
+#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:731
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
#. {file_run, "file.run"},
-#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:730 src/gnome-cmd-main-win.cc:245
+#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:732 src/gnome-cmd-main-win.cc:245
#: src/gnome-cmd-user-actions.cc:236
msgid "Send files"
msgstr "Wyślij pliki"
-#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:731 src/gnome-cmd-main-menu.cc:307
+#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:733 src/gnome-cmd-main-menu.cc:307
msgid "_Properties…"
msgstr "Właś_ciwości…"
-#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:732
+#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:734
msgid "E_xecute"
msgstr "Wyk_onaj"
-#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:733 src/gnome-cmd-list-popmenu.cc:108
+#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:735 src/gnome-cmd-list-popmenu.cc:108
msgid "Open _terminal here"
msgstr "Otwórz _terminal w tym miejscu"
-#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:734 src/gnome-cmd-user-actions.cc:211
+#: src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:736 src/gnome-cmd-user-actions.cc:211
msgid "Copy file names"
msgstr "Skopiuj nazwy plików"
@@ -3815,16 +3813,16 @@ msgstr "Nie podano nazwy pliku"
msgid "New Text File"
msgstr "Nowy plik tekstowy"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1320
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1323
msgid "Symbolic link name:"
msgstr "Nazwa dowiązania symbolicznego:"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1331 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1382
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1334 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1385
#: src/gnome-cmd-user-actions.cc:819
msgid "Create Symbolic Link"
msgstr "Utwórz dowiązanie symboliczne"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1453
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1456
msgid "Filter:"
msgstr "Filtr:"
@@ -4148,7 +4146,7 @@ msgstr "F9 Znajdź"
msgid "GNOME Commander — ROOT PRIVILEGES"
msgstr "GNOME Commander — TRYB ADMINISTRATORA"
-#: src/gnome-cmd-quicksearch-popup.cc:272 src/gnome-cmd-user-actions.cc:217
+#: src/gnome-cmd-quicksearch-popup.cc:274 src/gnome-cmd-user-actions.cc:217
msgid "Search"
msgstr "Znajdź"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]