[gnome-internet-radio-locator] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-internet-radio-locator] Update Ukrainian translation
- Date: Sun, 27 Jun 2021 05:02:05 +0000 (UTC)
commit 2ca0dafae4682eaadc0b1516d4cb6e2e16bbae85
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Sun Jun 27 05:02:00 2021 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 131 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 60 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 37e54c6..4ede24e 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-internet-radio-locator/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-24 22:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 09:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-26 18:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-27 08:01+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -16,11 +16,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 ||
n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:674
-#| msgid "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3"
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:624
msgid "GNOME Internet Radio Locator 4 for GNOME 40"
msgstr "Визначник інтернет-радіо 4 для GNOME 40"
@@ -29,24 +28,16 @@ msgid "Locate and listen to Free Internet Radio stations"
msgstr "Знаходьте і слухайте вільні інтернет-радіостанції"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
-#| msgid ""
-#| "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is a Free Software program that "
-#| "allows you to easily locate and listen to Free Internet Radio stations by "
-#| "broadcasters on the Internet with the help of a map."
msgid ""
"GNOME Internet Radio Locator 4 for GNOME 40 is a Free Software program that "
"allows you to easily locate and listen to Free Internet Radio stations by "
"broadcasters on the Internet with the help of a map."
msgstr ""
-"«Визначник інтернет-радіо 4 для GNOME 40» — вільна програма, за допомогою якої ви "
-"можете без проблем знайти за допомогою карти і послухати вільні інтернет-"
-"радіостанції від трансляторів у інтернеті."
+"«Визначник інтернет-радіо 4 для GNOME 40» — вільна програма, за допомогою "
+"якої ви можете без проблем знайти за допомогою карти і послухати вільні "
+"інтернет-радіостанції від трансляторів у інтернеті."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:4
-#| msgid ""
-#| "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is developed for the GNOME 3 "
-#| "desktop and requires gstreamer 1.0 to be installed for listening to Free "
-#| "Internet Radio stations."
msgid ""
"GNOME Internet Radio Locator 4 for GNOME 40 is developed for the GNOME 3 "
"desktop and requires gstreamer 1.0 to be installed for listening to Free "
@@ -57,9 +48,6 @@ msgstr ""
"встановити gstreamer 1.0."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:5
-#| msgid ""
-#| "Enjoy listening to Free Internet Radio stations in GNOME Internet Radio "
-#| "Locator for GNOME 3."
msgid ""
"Enjoy listening to Free Internet Radio stations in GNOME Internet Radio "
"Locator 4 for GNOME 40."
@@ -85,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:92
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:104
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:310
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:964
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:923
#, c-format
msgid "Failed to open %s\n"
msgstr "Не вдалося відкрити %s\n"
@@ -135,7 +123,7 @@ msgid "Failed to open %s. Please install it.\n"
msgstr "Не вдалося відкрити %s. Будь ласка, встановіть цю програму.\n"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:430
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:458
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:408
msgid "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
msgstr "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
@@ -163,6 +151,26 @@ msgstr ""
"International та всесвітньої служби BBC, а також широкий діапазон місцевих "
"програм, які є переможницями різноманітних конкурсів."
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-location.c:54
+msgid "Exit after T seconds. Default: 30"
+msgstr "Вийти після вказаної кількості секунд. Типове значення: 30"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-location.c:61
+msgid ""
+"Only report location update after T seconds. Default: 0 (report new location "
+"without any delay)"
+msgstr ""
+"Звітувати щодо оновлення місця лише після вказаної кількості секунд. Типове "
+"значення: 0 (повідомляти про нове місце без затримки)"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-location.c:69
+msgid ""
+"Request accuracy level A. Country = 1, City = 4, Neighborhood = 5, Street = "
+"6, Exact = 8."
+msgstr ""
+"Вимагати рівня точності A. Країна = 1, місто = 4, сусідня місцевість = 5, "
+"вулиця = 6, точно = 8."
+
#. printf("Archiving program at %s\n", archive);
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:129
#, c-format
@@ -217,38 +225,16 @@ msgstr ""
"Не вдалося відкрити адресу: «%s»\n"
"Подробиці: %s"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:101
-msgid "Exit after T seconds. Default: 30"
-msgstr "Вийти після вказаної кількості секунд. Типове значення: 30"
-
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:108
-msgid ""
-"Only report location update after T seconds. Default: 0 (report new location "
-"without any delay)"
-msgstr ""
-"Звітувати щодо оновлення місця лише після вказаної кількості секунд. Типове "
-"значення: 0 (повідомляти про нове місце без затримки)"
-
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:116
-msgid ""
-"Request accuracy level A. Country = 1, City = 4, Neighborhood = 5, Street = "
-"6, Exact = 8."
-msgstr ""
-"Вимагати рівня точності A. Країна = 1, місто = 4, сусідня місцевість = 5, "
-"вулиця = 6, точно = 8."
-
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:442
-#, c-format
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:392
msgid "New Internet Radio Station\n"
msgstr "Нова інтернет-радіостанція\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:448
-#, c-format
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:398
msgid "Search Internet Radio Station\n"
msgstr "Шукати інтернет-радіостанцію\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:472
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1085
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:422
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1044
msgid ""
"Search by city or drag/click on the zoomable map to listen to a radio "
"broadcast"
@@ -256,52 +242,50 @@ msgstr ""
"Шукайте за містом або перетягніть і клацніть на масштабованій карті, щоб "
"почати прослуховування радіотрансляції"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:487
-#, c-format
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:437
msgid "Previous Internet Radio Station\n"
msgstr "Попередня інтернет-радіостанція\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:621
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:571
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:625
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:575
msgid "Search Internet Radio Station"
msgstr "Шукати інтернет-радіостанції"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:630
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:580
msgid "Prev"
-msgstr "Попередн."
+msgstr "Назад"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:634
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:584
msgid "Prev Internet Radio Station"
msgstr "Попередня інтернет-радіостанція"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:637
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:641
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:587
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:591
msgid "Stations"
msgstr "Станції"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:644
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:594
msgid "Next"
msgstr "Далі"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:648
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:598
msgid "Next Internet Radio Station"
msgstr "Наступна інтернет-радіостанція"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:651
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:655
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:601
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:605
msgid "About Station"
msgstr "Про станцію"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:658
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:662
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:608
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:612
msgid "About Program"
msgstr "Про програму"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:719
-#, c-format
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:669
msgid ""
"Nothing\n"
"\n"
@@ -310,31 +294,36 @@ msgstr ""
"\n"
#. give it the title
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:864
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:815
msgid "GNOME Internet Radio Locator"
msgstr "Визначник інтернет-радіо для GNOME"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:930
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:880
msgid "New"
msgstr "Створити"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1023
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:889
+msgid "Discover Location"
+msgstr ""
+"Вивчення місцевості"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:982
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1029
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:988
msgid "Zoom In"
msgstr "Збільшити"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1043
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1002
msgid "Zoom Out"
msgstr "Зменшити"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1048
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1007
msgid "Markers"
msgstr "Позначки"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1070
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1029
msgid "Exit"
msgstr "Вийти"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]