[epiphany] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Update Ukrainian translation
- Date: Thu, 24 Jun 2021 16:44:14 +0000 (UTC)
commit f5748935c2e1c52f5733720d04e4233fdcdd6d63
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Thu Jun 24 16:44:11 2021 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 31 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 78f0a7eef..f85173c87 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/epiphany/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-12 22:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-13 11:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-24 19:43+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -2274,36 +2274,36 @@ msgstr "Всі файли"
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
-#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:733 src/ephy-history-dialog.c:566
+#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:757 src/ephy-history-dialog.c:566
msgid "Cl_ear"
msgstr "О_чистити"
-#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:753
+#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:777
msgid "Paste and _Go"
msgstr "Вставити та пере_йти"
#. Undo, redo.
-#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:774 src/ephy-window.c:959
+#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:798 src/ephy-window.c:959
msgid "_Undo"
msgstr "Повер_нути"
-#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:781
+#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:805
msgid "_Redo"
msgstr "По_вторити"
-#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:1067
+#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:1091
msgid "Show website security status and permissions"
msgstr "Показати стан безпеки та дозволи сайта"
-#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:1069
+#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:1093
msgid "Search for websites, bookmarks, and open tabs"
msgstr "Шукати сайти, закладки і відкривати вкладки"
-#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:1113
+#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:1137
msgid "Bookmark this page"
msgstr "Закласти цю сторінку"
-#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:1132
+#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:1156
msgid "Toggle reader mode"
msgstr "Перемкнути режим читача"
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgid "Do you really want to remove this extension?"
msgstr "Ви справді хочете вилучити це розширення?"
#: src/ephy-web-extension-dialog.c:77 src/ephy-web-extension-dialog.c:196
-#: src/resources/gtk/bookmark-properties-grid.ui:176
+#: src/resources/gtk/bookmark-properties.ui:132
msgid "_Remove"
msgstr "В_илучити"
@@ -2999,30 +2999,30 @@ msgstr "Перейти до домівки"
msgid "View open pages"
msgstr "Переглянути відкриті сторінки"
-#: src/resources/gtk/bookmark-properties-grid.ui:16
+#: src/resources/gtk/bookmark-properties.ui:13
msgid "Bookmark"
msgstr "Закладка"
-#: src/resources/gtk/bookmark-properties-grid.ui:31
-#: src/resources/gtk/search-engine-row.ui:32
-msgid "Name"
-msgstr "Назва"
+#: src/resources/gtk/bookmark-properties.ui:23
+#| msgid "Name"
+msgid "_Name"
+msgstr "_Назва"
-#: src/resources/gtk/bookmark-properties-grid.ui:59
-#: src/resources/gtk/search-engine-row.ui:54
-msgid "Address"
-msgstr "Адреса"
+#: src/resources/gtk/bookmark-properties.ui:43
+#| msgid "Address"
+msgid "_Address"
+msgstr "_Адреса"
-#: src/resources/gtk/bookmark-properties-grid.ui:86
+#: src/resources/gtk/bookmark-properties.ui:62
#: src/resources/gtk/bookmarks-popover.ui:75
msgid "Tags"
msgstr "Мітки"
-#: src/resources/gtk/bookmark-properties-grid.ui:106
+#: src/resources/gtk/bookmark-properties.ui:104
msgid "Add Tag…"
msgstr "Додати мітку…"
-#: src/resources/gtk/bookmark-properties-grid.ui:116
+#: src/resources/gtk/bookmark-properties.ui:113
#: src/resources/gtk/prefs-lang-dialog.ui:27
msgid "_Add"
msgstr "_Додати"
@@ -3586,6 +3586,14 @@ msgstr "Д_одати рушій пошуку…"
msgid "Selects the default search engine"
msgstr "Вибирає типовий рушій пошуку"
+#: src/resources/gtk/search-engine-row.ui:32
+msgid "Name"
+msgstr "Назва"
+
+#: src/resources/gtk/search-engine-row.ui:54
+msgid "Address"
+msgstr "Адреса"
+
#: src/resources/gtk/search-engine-row.ui:80
msgid "Shortcut"
msgstr "Скорочення"
@@ -3655,7 +3663,6 @@ msgstr "Скорочення"
#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:82
#: src/resources/gtk/shortcuts-dialog.ui:246
-#| msgid "No bookmarks yet?"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show bookmarks list"
msgstr "Показати список закладок"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]