[gnome-todo] Update Hebrew translation



commit 979ef9ee95c0800b8dc8e5128fb4144cae2d8ebc
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Mon Jun 21 14:41:32 2021 +0000

    Update Hebrew translation

 po/he.po | 210 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 103 insertions(+), 107 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 0868a97b..3f8fa911 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,21 +6,22 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-todo 3.17.3\n"
+"Project-Id-Version: gnome-todo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-29 22:30+0300\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-08 15:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-21 17:40+0300\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <yoseforb gmail com>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? "
+"2 : 3);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:142
+#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:125
 #: src/gui/gtd-omni-area.ui:44 src/main.c:38
 msgid "To Do"
 msgstr "מנהל משימות"
@@ -30,10 +31,6 @@ msgid "Task manager for GNOME"
 msgstr "מנהל משימות עבור GNOME"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:11
-#| msgid ""
-#| "GNOME To Do is a task management application designed to integrate with "
-#| "GNOME. It is extensible through plugins and supports custom task "
-#| "providers."
 msgid ""
 "GNOME To Do is a task management application designed to integrate with "
 "GNOME. Save and order your todos. Manage multiple todo lists. Keep your "
@@ -45,28 +42,16 @@ msgstr ""
 "המחשב או תיאום שלהם באמצעות ספקיות ענן. נתן להרחבה על ידי תוספים."
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:25
-msgid "GNOME To Do with the dark theme variant"
-msgstr "מנהל משימות מבית GNOME עם ערכת נושא כהה"
+msgid "Welcome screen"
+msgstr "מסך קבלת הפנים"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:29
-msgid "Editing a tasklist with GNOME To Do"
-msgstr "עריכת רשימת משימות במשימות GNOME"
+msgid "Empty state"
+msgstr "מצב ריק"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:33
-msgid "Task lists displayed on grid mode"
-msgstr "רשימת משימות מוצגת בתצוגת רשת"
-
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:37
-msgid "Task lists displayed on list mode"
-msgstr "רשימת משימות מוצגת בתצוגת רשימה"
-
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:41
-msgid "Available plugins for GNOME To Do"
-msgstr "תוספים זמינים עבור מנהל המשימות של GNOME"
-
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:45
-msgid "Visualizing tasks for today on GNOME To Do’s Today panel"
-msgstr "הדמיית משימות להיום בלוח משימות GNOME להיום"
+msgid "Task lists"
+msgstr "רשימות של משימות"
 
 #: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:4
 msgid "Manage your personal tasks"
@@ -124,24 +109,22 @@ msgid "Sidebar revealed"
 msgstr "Sidebar revealed"
 
 #: data/org.gnome.todo.gschema.xml:32
-#| msgid "Whether the task is completed or not"
 msgid "Whether the sidebar is revealed or not"
 msgstr "Whether the sidebar is revealed or not"
 
-#: src/gui/gtd-application.c:75
+#: src/gui/gtd-application.c:69
 msgid "Quit GNOME To Do"
 msgstr "Quit GNOME To Do"
 
-#: src/gui/gtd-application.c:76
+#: src/gui/gtd-application.c:70
 msgid "Enable debug messages"
 msgstr "Enable debug messages"
 
-#: src/gui/gtd-application.c:146
-#| msgid "Copyright © %1$d–%2$d The To Do authors"
+#: src/gui/gtd-application.c:129
 msgid "Copyright © 2015–2020 The To Do authors"
 msgstr "כל הזכויות שמורות © 2015–2020 יוצרי מנהל המשימות"
 
-#: src/gui/gtd-application.c:151
+#: src/gui/gtd-application.c:134
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gmail com>\n"
@@ -179,54 +162,58 @@ msgctxt "taskdate"
 msgid "None"
 msgstr "ללא"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:51
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:50
 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:53
 msgid "No more tasks left"
 msgstr "לא נותרה אף משימה"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:52
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:51
 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:54
 msgid "Nothing else to do here"
 msgstr "לא נשאר מה לעשות"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:53
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:52
 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:55
 msgid "You made it!"
 msgstr "עשית את זה!"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:54
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:53
 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:56
 msgid "Looks like there’s nothing else left here"
 msgstr "נראה כי לא נותר לעשות דבר"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:59
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:58
 msgid "Get some rest now"
 msgstr "אפשר ללכת קצת לנוח עכשיו"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:60
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:59
 msgid "Enjoy the rest of your day"
 msgstr "תיהנו משאר היום שלכם"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:61
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:60
 msgid "Good job!"
 msgstr "עבודה טובה!"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:62
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:61
 msgid "Meanwhile, spread the love"
 msgstr "בינתיים, הפיצו את האהבה"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:63
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:62
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:78
 msgid "Working hard is always rewarded"
 msgstr "עבודה קשה תמיד משתלמת"
 
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:72
+msgid "Tasks Will Appear Here"
+msgstr "המשימות תופענה כאן"
+
 #: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:74
-msgid "No tasks found"
-msgstr "לא נמצאו משימות"
+msgid "Add Tasks…"
+msgstr "הוספת משימות…"
 
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:75
-msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
-msgstr "ניתן להוסיף משימות באמצעות ה־<b>+</b> למעלה"
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:85
+msgid "Add More Tasks…"
+msgstr "הוספת עוד משימות…"
 
 #: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:20
 msgid "Welcome"
@@ -240,7 +227,7 @@ msgstr "התחברות לחשבונות מקוונים לגישה למשימות
 msgid "To Do Setup"
 msgstr "הגדרת משימות"
 
-#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gui/gtd-provider-popover.ui:43
+#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gui/gtd-provider-popover.ui:42
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ביטול"
 
@@ -262,35 +249,19 @@ msgstr "ארעה שגיאה בעת יצירת משימה חדשה"
 msgid "New task…"
 msgstr "משימה חדשה…"
 
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog-row.c:97
-msgid "Error loading extension"
-msgstr "ארעה שגיאה בטעינה הרחבה"
-
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog-row.c:97
-msgid "Error unloading extension"
-msgstr "ארעה שגיאה בביטול טעינה הרחבה"
-
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog.ui:58
-msgid "Extensions"
-msgstr "הרחבות"
-
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog.ui:96
-msgid "No extensions found"
-msgstr "לא נמצאו הרחבות"
-
 #: src/gui/gtd-provider-popover.c:97
 msgid "An error occurred while creating a task list"
 msgstr "ארעה שגיאה בעת יצירת רשימת משימות"
 
-#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:26
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:25
 msgid "Create _List"
 msgstr "יצירת _רשימה"
 
-#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:56
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:55
 msgid "List Name"
 msgstr "שם רשימה"
 
-#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:133
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:115
 msgid "Select a storage location"
 msgstr "בחירת מיקום האחסון"
 
@@ -326,40 +297,40 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
 msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
 msgstr "או באפשרותך רק לאחסן את המשימות שלך על מחשב זה"
 
-#: src/gui/gtd-task-list-view.c:459
+#: src/gui/gtd-task-list-view.c:463
 #, c-format
 msgid "Task <b>%s</b> removed"
 msgstr "משימה <b>%s</b> הוסרה"
 
-#: src/gui/gtd-task-list-view.c:478
+#: src/gui/gtd-task-list-view.c:482
 #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.c:422
 msgid "Undo"
 msgstr "ביטול"
 
-#: src/gui/gtd-task-row.c:130
+#: src/gui/gtd-task-row.c:127
 #: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:133
 #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:152
 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:124
 #: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:177
 #: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:295
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:57
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:56
 msgid "Today"
 msgstr "היום"
 
-#: src/gui/gtd-task-row.c:134
+#: src/gui/gtd-task-row.c:131
 #: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:137
 #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:156
 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:128
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "מחר"
 
-#: src/gui/gtd-task-row.c:138
+#: src/gui/gtd-task-row.c:135
 #: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:129
 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:120
 msgid "Yesterday"
 msgstr "אתמול"
 
-#: src/gui/gtd-window.c:112
+#: src/gui/gtd-window.c:109
 msgid ""
 "This is a development build of To Do. You may experience errors, wrong "
 "behaviors, and data loss."
@@ -367,12 +338,11 @@ msgstr ""
 "זוהי גרסת פיתוח של מנהל המשימות. הנך עשוי לחוות שגיאות, התנהגויות משונות "
 "ואיבוד מידע."
 
-#: src/gui/gtd-window.c:424
+#: src/gui/gtd-window.c:338
 msgid "Details"
 msgstr "פרטים"
 
-#: src/gui/gtd-window.ui:158
-#| msgid "_About"
+#: src/gui/gtd-window.ui:141
 msgid "_About To Do"
 msgstr "על _אודות מנהל המשימות"
 
@@ -387,8 +357,9 @@ msgstr "על _אודות מנהל המשימות"
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
 msgstr[0] "אתמול"
-msgstr[1] "לפני %d ימים"
-msgstr[2] "שלשום"
+msgstr[1] "שלשום"
+msgstr[2] "לפני %d ימים"
+msgstr[3] "לפני %d ימים"
 
 #: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:335
 msgid "All"
@@ -399,8 +370,9 @@ msgstr "הכול"
 msgid "%1$s and one more task"
 msgid_plural "%1$s and %2$d other tasks"
 msgstr[0] "‏%1$s ועוד משימה אחת"
-msgstr[1] "‏%1$s ועוד %2$d משימות נוספות"
-msgstr[2] "‏%1$s ועוד %2$d משימות נוספות"
+msgstr[1] "‏%1$s ועוד %2$d משימות"
+msgstr[2] "‏%1$s ועוד %2$d משימות"
+msgstr[3] "‏%1$s ועוד %2$d משימות"
 
 #: src/plugins/background/gtd-plugin-background.c:342
 #, c-format
@@ -409,6 +381,7 @@ msgid_plural "You have %d tasks for today"
 msgstr[0] "יש לך משימה אחת להיום"
 msgstr[1] "יש לך %d משימות להיום"
 msgstr[2] "יש לך %d משימות להיום"
+msgstr[3] "יש לך %d משימות להיום"
 
 #: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:6
 msgid "Run To Do on startup"
@@ -458,15 +431,15 @@ msgstr "במחשב זה"
 msgid "Local"
 msgstr "מקומי"
 
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:499
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:526
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:550
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:407
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:434
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:458
 msgid "Error fetching tasks from list"
 msgstr "ארעה שגיאה בשליפת משימות מהרשימה"
 
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:932
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:828
 #: src/plugins/inbox-panel/gtd-inbox-panel.c:111
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:48
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:47
 msgid "Inbox"
 msgstr "דואר נכנס"
 
@@ -484,8 +457,6 @@ msgid "Did you drink some water today?"
 msgstr "האם שתית מים היום?"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:57
-#| msgid "You have %d task for today"
-#| msgid_plural "You have %d tasks for today"
 msgid "What are your goals for today?"
 msgstr "מה המשימות שלך להיום?"
 
@@ -542,12 +513,10 @@ msgid "Keep calm"
 msgstr "לשמור על רוגע"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:80
-#| msgid "You made it!"
 msgid "You can do it"
 msgstr "קטן עליך"
 
 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:81
-#| msgid "Meanwhile, spread the love"
 msgid "Meanwhile, spread the love ♥️"
 msgstr "בינתיים, הפיצו את האהבה ♥️"
 
@@ -557,7 +526,6 @@ msgstr "לוח זמנים"
 
 #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.c:419
 #, c-format
-#| msgid "Task <b>%s</b> removed"
 msgid "Task list <b>%s</b> removed"
 msgstr "רשימת המשימות <b>%s</b> הוסרה"
 
@@ -571,7 +539,6 @@ msgid "Archived"
 msgstr "ארכיון"
 
 #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.ui:146
-#| msgid "Name of the list"
 msgid "No archived lists"
 msgstr "אין רשימות מאורכבות"
 
@@ -585,14 +552,12 @@ msgid "Archive"
 msgstr "ארכוב"
 
 #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.c:233
-#| msgid "An error occurred while creating a task"
 msgid "An error occurred while updating a task"
 msgstr "ארעה שגיאה בעת עדכון משימה חדשה"
 
 #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:33
 #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:77
 #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:92
-#| msgid "_Rename"
 msgid "Rename"
 msgstr "שינוי שם"
 
@@ -602,32 +567,27 @@ msgid "Clear completed tasks…"
 msgstr "ניקוי משימות שהושלמו…"
 
 #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-list-panel.ui:54
-#| msgid "_Delete"
 msgid "Delete"
 msgstr "מחיקה"
 
 #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.c:303
-#| msgid "Lists"
 msgid "Task Lists"
 msgstr "רשימות משימות"
 
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:43
-#| msgid "_New List"
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:48
 msgid "New List"
 msgstr "רשימה חדשה"
 
 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:94
 #, c-format
-#| msgid "You have %d task for today"
-#| msgid_plural "You have %d tasks for today"
 msgid "%d task for today"
 msgid_plural "%d tasks for today"
 msgstr[0] "משימה אחת להיום"
-msgstr[1] "%d משימות להיום"
-msgstr[2] "%d משימות להיום"
+msgstr[1] "‫%d משימות להיום"
+msgstr[2] "‫%d משימות להיום"
+msgstr[3] "‫%d משימות להיום"
 
 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:109
-#| msgid "No task completed today"
 msgid "No tasks scheduled for today"
 msgstr "אין משימות מתוכננות להיום"
 
@@ -720,7 +680,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:574
 msgid "Error while opening the file monitor. Todo.txt will not be monitored"
-msgstr "ארעה שגיאה בפתיחת מפקח הקבצים. Todo.txt לא יפוקח."
+msgstr "ארעה שגיאה בפתיחת מפקח הקבצים. לא יבוצע מעקב אחר Todo.txt"
 
 #: src/plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:643
 msgid "Todo.txt"
@@ -765,10 +725,46 @@ msgstr "צהריים טובים, %s"
 msgid "Good Evening, %s"
 msgstr "ערב טוב, %s"
 
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:198
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:206
 msgid "Home"
 msgstr "בית"
 
+#~ msgid "GNOME To Do with the dark theme variant"
+#~ msgstr "מנהל משימות מבית GNOME עם ערכת נושא כהה"
+
+#~ msgid "Editing a tasklist with GNOME To Do"
+#~ msgstr "עריכת רשימת משימות במשימות GNOME"
+
+#~ msgid "Task lists displayed on grid mode"
+#~ msgstr "רשימת משימות מוצגת בתצוגת רשת"
+
+#~ msgid "Task lists displayed on list mode"
+#~ msgstr "רשימת משימות מוצגת בתצוגת רשימה"
+
+#~ msgid "Available plugins for GNOME To Do"
+#~ msgstr "תוספים זמינים עבור מנהל המשימות של GNOME"
+
+#~ msgid "Visualizing tasks for today on GNOME To Do’s Today panel"
+#~ msgstr "הדמיית משימות להיום בלוח משימות GNOME להיום"
+
+#~ msgid "No tasks found"
+#~ msgstr "לא נמצאו משימות"
+
+#~ msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
+#~ msgstr "ניתן להוסיף משימות באמצעות ה־<b>+</b> למעלה"
+
+#~ msgid "Error loading extension"
+#~ msgstr "ארעה שגיאה בטעינה הרחבה"
+
+#~ msgid "Error unloading extension"
+#~ msgstr "ארעה שגיאה בביטול טעינה הרחבה"
+
+#~ msgid "Extensions"
+#~ msgstr "הרחבות"
+
+#~ msgid "No extensions found"
+#~ msgstr "לא נמצאו הרחבות"
+
 #~ msgid "_Quit"
 #~ msgstr "י_ציאה"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]