[gnome-notes] Updated Spanish translation



commit 5e345a58a55273bf1090954293ff3ebbb73b596f
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Jun 15 15:40:10 2021 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 103 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 48 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 305fda1a..a16d38b7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bijiben master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-05-24 16:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-15 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-14 02:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-15 15:39+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:6
 #: data/org.gnome.Notes.desktop.in:3 data/org.gnome.Notes.xml.in:4
-#: src/bjb-application.c:568 src/bjb-window-base.c:19
+#: src/bjb-application.c:627 src/bjb-window.c:46
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
@@ -156,88 +156,83 @@ msgstr ""
 "Hay tres tamaños de texto disponibles: pequeña, mediana (predeterminado) y "
 "grande."
 
-#: data/resources/bjb-detached-window.ui:18
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:147
+#: data/resources/bjb-detached-window.ui:18 data/resources/bjb-window.ui:148
 msgid "More options"
 msgstr "Más opciones"
 
-#: data/resources/bjb-detached-window.ui:50
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:367
+#: data/resources/bjb-detached-window.ui:50 data/resources/bjb-window.ui:368
 msgid "Undo"
 msgstr "Deshacer"
 
-#: data/resources/bjb-detached-window.ui:59
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:375
+#: data/resources/bjb-detached-window.ui:59 data/resources/bjb-window.ui:376
 msgid "Redo"
 msgstr "Rehacer"
 
-#: data/resources/bjb-detached-window.ui:76
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:303 data/resources/bjb-window-base.ui:391
-#: data/resources/organize-dialog.ui:4 data/resources/selection-toolbar.ui:34
+#: data/resources/bjb-detached-window.ui:76 data/resources/bjb-window.ui:304
+#: data/resources/bjb-window.ui:392 data/resources/organize-dialog.ui:4
+#: data/resources/selection-toolbar.ui:34
 msgid "Notebooks"
 msgstr "Cuadernos de notas"
 
-#: data/resources/bjb-detached-window.ui:85
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:399
+#: data/resources/bjb-detached-window.ui:85 data/resources/bjb-window.ui:400
 msgid "Email this Note"
 msgstr "Enviar esta nota por correo-e"
 
-#: data/resources/bjb-detached-window.ui:94
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:407 data/resources/selection-toolbar.ui:96
+#: data/resources/bjb-detached-window.ui:94 data/resources/bjb-window.ui:408
+#: data/resources/selection-toolbar.ui:96
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Mover a la papelera"
 
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:46 data/resources/bjb-window-base.ui:282
-#: src/bjb-window-base.c:450
-#| msgid "Notes"
+#: data/resources/bjb-window.ui:47 data/resources/bjb-window.ui:283
+#: src/bjb-window.c:449
 msgid "All Notes"
 msgstr "Todas las notas"
 
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:62
+#: data/resources/bjb-window.ui:63
 msgid "Open menu"
 msgstr "Abrir el menú"
 
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:178 data/resources/import-dialog.ui:5
+#: data/resources/bjb-window.ui:179 data/resources/import-dialog.ui:5
 msgid "Import Notes"
 msgstr "Importar notas"
 
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:195
+#: data/resources/bjb-window.ui:196
 msgid "Text Sizes"
 msgstr "Tamaños del texto"
 
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:204
+#: data/resources/bjb-window.ui:205
 msgid "_Large"
 msgstr "_Grande"
 
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:213
+#: data/resources/bjb-window.ui:214
 msgid "_Medium"
 msgstr "_Mediano"
 
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:222
+#: data/resources/bjb-window.ui:223
 msgid "_Small"
 msgstr "_Pequeño"
 
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:239 data/resources/settings-dialog.ui:10
+#: data/resources/bjb-window.ui:240 data/resources/settings-dialog.ui:10
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:247
+#: data/resources/bjb-window.ui:248
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Atajo del teclado"
 
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:255
+#: data/resources/bjb-window.ui:256
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:263
+#: data/resources/bjb-window.ui:264
 msgid "About Notes"
 msgstr "Acerca de notas"
 
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:329 src/bjb-window-base.c:459
+#: data/resources/bjb-window.ui:330 src/bjb-window.c:458
 msgid "Trash"
 msgstr "Papelera"
 
-#: data/resources/bjb-window-base.ui:351
+#: data/resources/bjb-window.ui:352
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Abrir en una ventana nueva"
 
@@ -407,7 +402,7 @@ msgstr "Seleccionar una carpeta"
 
 #: data/resources/organize-dialog.ui:16
 msgid "Enter a name to create a notebook"
-msgstr "Introduzca un nombre para crear la cuaderno de notas"
+msgstr "Introduzca un nombre para crear un cuaderno de notas"
 
 #: data/resources/organize-dialog.ui:37
 msgid "New notebook"
@@ -457,40 +452,39 @@ msgstr "Seleccionar la ubicación predeterminada del almacenamiento:"
 msgid "Primary Book"
 msgstr "Libro principal"
 
-#: src/bijiben-shell-search-provider.c:229 src/bjb-detached-window.c:75
-#: src/bjb-window-base.c:111
+#: src/bijiben-shell-search-provider.c:229 src/bjb-window.c:126
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sin título"
 
-#: src/bjb-application.c:193
+#: src/bjb-application.c:223
 msgid "GNOME Notes"
 msgstr "Notas de GNOME"
 
-#: src/bjb-application.c:248
+#: src/bjb-application.c:278
 msgid "Show verbose logs"
 msgstr "Mostrar registros detallados"
 
-#: src/bjb-application.c:250
+#: src/bjb-application.c:280
 msgid "Show the application’s version"
 msgstr "Mostrar la versión de la aplicación"
 
-#: src/bjb-application.c:252
+#: src/bjb-application.c:282
 msgid "Create a new note"
 msgstr "Crear una nota nueva"
 
-#: src/bjb-application.c:260
+#: src/bjb-application.c:290
 msgid "[FILE…]"
 msgstr "[ARCHIVO…]"
 
-#: src/bjb-application.c:261
+#: src/bjb-application.c:291
 msgid "Take notes and export them everywhere."
 msgstr "Tomar notas y exportarlas a cualquier parte."
 
-#: src/bjb-application.c:569
+#: src/bjb-application.c:628
 msgid "Simple notebook for GNOME"
 msgstr "Cuaderno de notas sencillo para GNOME"
 
-#: src/bjb-application.c:575
+#: src/bjb-application.c:634
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012, 2013"
 
@@ -502,16 +496,6 @@ msgstr "Color de la nota"
 msgid "Notebook"
 msgstr "Cuaderno de notas"
 
-#. Translators: %s is the note last recency description.
-#. * Last updated is placed as in left to right language
-#. * right to left languages might move %s
-#. *         '%s Last Updated'
-#.
-#: src/bjb-detached-window.c:95 src/bjb-window-base.c:907
-#, c-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Última actualización %s"
-
 #: src/bjb-empty-results-box.c:63
 msgid "Press the New button to create a note."
 msgstr "Pulse el botón «Nueva» para crear una nota."
@@ -525,8 +509,7 @@ msgid "Please install “Tracker” then restart the application."
 msgstr "Instale «Tracker» y reinicie la aplicación."
 
 #. Label used to indicate that note is opened in another window.
-#: src/bjb-note-view.c:189
-#| msgid "Open in another window"
+#: src/bjb-note-view.c:211
 msgid "This note is being viewed in another window."
 msgstr "Esta nota se está viendo en otra ventana"
 
@@ -543,6 +526,16 @@ msgstr "Ayer"
 msgid "This month"
 msgstr "Este mes"
 
+#. Translators: %s is the note last recency description.
+#. * Last updated is placed as in left to right language
+#. * right to left languages might move %s
+#. *         '%s Last Updated'
+#.
+#: src/bjb-window.c:922
+#, c-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Última actualización %s"
+
 #: src/libbiji/biji-date-time.c:38
 msgid "Today"
 msgstr "Hoy"
@@ -559,7 +552,7 @@ msgstr "Este año"
 msgid "Local"
 msgstr "Local"
 
-#: src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:364
+#: src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:363
 msgid "Local storage"
 msgstr "Almacenamiento local"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]