[gnome-music] Updated Spanish translation



commit 96f1af74959ecd5948f41e79577d700db2f5c7ff
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Jun 15 13:04:00 2021 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 59 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b4b09717c..6e02cb4f4 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012-2020.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-08-28 15:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-01 10:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-29 10:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-15 12:41+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
 
 #: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:6
 msgid "GNOME Music"
@@ -45,12 +45,12 @@ msgstr ""
 "Buscar pistas en su colección local, obtener música de servidores DNA o "
 "probar algo nuevo con los servicios de Jamendo y Magnatunes."
 
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:110
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:140
 msgid "The GNOME Music developers"
 msgstr "Los desarrolladores de GNOME Música"
 
 #: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:60
-#: gnomemusic/window.py:70
+#: gnomemusic/window.py:71
 msgid "Music"
 msgstr "Música"
 
@@ -206,19 +206,19 @@ msgstr ""
 "La imagen «Magic of the vinyl» de Sami Pyylampi está licenciada bajo la CC-"
 "BY-SA 2.0 https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403";
 
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:107
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:94
 msgid "Released"
 msgstr "Publicado"
 
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:123
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:110
 msgid "Running Length"
 msgstr "Duración"
 
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:167
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:154
 msgid "Composer"
 msgstr "Compositor"
 
-#: data/ui/AppMenu.ui:20 data/ui/LastfmDialog.ui:8
+#: data/ui/AppMenu.ui:23 data/ui/LastfmDialog.ui:8
 msgid "Last.fm Account"
 msgstr "Cuenta de Last.fm"
 
@@ -226,15 +226,15 @@ msgstr "Cuenta de Last.fm"
 msgid "Report Music Listening"
 msgstr "Informar de música que se está escuchando"
 
-#: data/ui/AppMenu.ui:69
+#: data/ui/AppMenu.ui:63
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_Atajos del teclado"
 
-#: data/ui/AppMenu.ui:83
+#: data/ui/AppMenu.ui:74
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ayuda"
 
-#: data/ui/AppMenu.ui:97
+#: data/ui/AppMenu.ui:85
 msgid "_About Music"
 msgstr "_Acerca de Música"
 
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Menú"
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
 
-#: data/ui/HeaderBar.ui:60 data/ui/PlaylistDialog.ui:244
+#: data/ui/HeaderBar.ui:60 data/ui/PlaylistDialog.ui:211
 #: data/ui/SearchHeaderBar.ui:37
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go back"
 msgstr "Retroceder"
 
-#: data/ui/LastfmDialog.ui:21
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:24
 msgid ""
 "Last.fm is a music discovery service that gives you personalised "
 "recommendations based on the music you listen to."
@@ -352,16 +352,16 @@ msgstr ""
 "Last.fm es un servicio de descubrimiento de música que le ofrece "
 "recomendaciones personalizadas basadas en la música que escucha."
 
-#: data/ui/LastfmDialog.ui:32 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:58
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:35 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:58
 msgid "Music Reporting Not Setup"
 msgstr "Informe de música no configurado"
 
-#: data/ui/LastfmDialog.ui:46 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:61
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:49 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:61
 msgid "Login to your Last.fm account to report your music listening."
 msgstr ""
 "Inicie sesión en su cuneta de Last.fm para informar de la música que escucha."
 
-#: data/ui/LastfmDialog.ui:57 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:59
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:60 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:59
 msgid "Login"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
@@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "No mezclar ni repetir"
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:85 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:146
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:82 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:146
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:101
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:95
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "_Renombrar…"
 msgid "Playlist Name"
 msgstr "Nombre de la lista de reproducción"
 
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:74
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:73
 msgid "_Done"
 msgstr "_Hecho"
 
@@ -435,23 +435,23 @@ msgstr "_Hecho"
 msgid "Enter a name for your first playlist"
 msgstr "Introduzca un nombre para su primera lista de reproducción"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:92
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:88
 msgid "C_reate"
 msgstr "C_rear"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:155
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:156
 msgid "New Playlist…"
 msgstr "Lista de reproducción nueva…"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:169
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:167
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:241
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:208
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr "Añadir a la lista de reproducción"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:257
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:224
 msgid "_Add"
 msgstr "_Añadir"
 
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Seleccionar todos"
 msgid "Select None"
 msgstr "Seleccionar ninguno"
 
-#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:31 gnomemusic/widgets/headerbar.py:71
+#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:30 gnomemusic/widgets/headerbar.py:71
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Pulse sobre los elementos para seleccionarlos"
 
@@ -492,49 +492,49 @@ msgid "_Add to Playlist"
 msgstr "Añadir a la _lista de reproducción"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:832
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:897
 msgid "Most Played"
 msgstr "Más reproducidas"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:885
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:950
 msgid "Never Played"
 msgstr "No reproducidas nunca"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:937
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:1002
 msgid "Recently Played"
 msgstr "Reproducidas recientemente"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:999
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:1064
 msgid "Recently Added"
 msgstr "Añadidas recientemente"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:1061
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:1126
 msgid "Favorite Songs"
 msgstr "Canciones favoritas"
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:378
+#: gnomemusic/gstplayer.py:397
 msgid "Unable to play the file"
 msgstr "No se puede reproducir el archivo"
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:384
+#: gnomemusic/gstplayer.py:403
 msgid "_Find in {}"
 msgstr "_Buscar en {}"
 
 #. TRANSLATORS: separator for two codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:394
+#: gnomemusic/gstplayer.py:413
 msgid " and "
 msgstr " y "
 
 #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:397
+#: gnomemusic/gstplayer.py:416
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:399
+#: gnomemusic/gstplayer.py:418
 msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
 msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
 msgstr[0] "Se necesita {} para reproducir el archivo, pero no está instalado."
@@ -545,11 +545,11 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Playing music"
 msgstr "Reproducir música"
 
-#: gnomemusic/utils.py:81
+#: gnomemusic/utils.py:79
 msgid "Unknown album"
 msgstr "Álbum desconocido"
 
-#: gnomemusic/utils.py:102
+#: gnomemusic/utils.py:100
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Artista desconocido"
 
@@ -558,7 +558,8 @@ msgid "Your XDG Music directory is not set."
 msgstr "Su carpeta Música de XDG no está configurada"
 
 #: gnomemusic/views/emptyview.py:74
-msgid "Music folder"
+#| msgid "Music folder"
+msgid "Music Folder"
 msgstr "Carpeta de música"
 
 #. TRANSLATORS: This is a label to display a link to open user's music
@@ -572,30 +573,35 @@ msgid "Hey DJ"
 msgstr "Hola Dj"
 
 #: gnomemusic/views/emptyview.py:121 gnomemusic/views/emptyview.py:126
-msgid "No music found"
-msgstr "No se ha encontrado música"
+#| msgid "No music found"
+msgid "No Music Found"
+msgstr "No se encontró ningún registro"
 
 #: gnomemusic/views/emptyview.py:128
-msgid "Try a different search"
-msgstr "Pruebe a hacer una búsqueda diferente"
+#| msgid "Try a different search"
+msgid "Try a Different Search"
+msgstr "Abrir el cuadro de diálogo de buscar"
 
 #: gnomemusic/views/emptyview.py:133
-msgid "GNOME Music could not connect to Tracker"
-msgstr "GNOME Música no se ha podido conectar a Tracker"
+#| msgid "GNOME Music could not connect to Tracker"
+msgid "GNOME Music could not connect to Tracker."
+msgstr "GNOME Música no se ha podido conectar a Tracker."
 
 #: gnomemusic/views/emptyview.py:136
-msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running"
+#| msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running"
+msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running."
 msgstr ""
-"Sus archivos de música no se pueden indexar si Tracker no está en ejecución"
+"Sus archivos de música no se pueden indexar si Tracker no está en ejecución."
 
 #: gnomemusic/views/emptyview.py:143
-msgid "Your system Tracker version seems outdated"
-msgstr "Su versión de Tracker no está actualizada"
+#| msgid "Your system Tracker version seems outdated"
+msgid "Your system Tracker version seems outdated."
+msgstr "Su versión de Tracker no está actualizada."
 
 #: gnomemusic/views/emptyview.py:146
-#| msgid "Music needs Tracker version 2.3.0 or higher"
-msgid "Music needs Tracker version 3.0.0 or higher"
-msgstr "Música necesita Tracker 3.3.0 o superior"
+#| msgid "Music needs Tracker version 3.0.0 or higher"
+msgid "Music needs Tracker version 3.0.0 or higher."
+msgstr "Música necesita Tracker 3.0.0 o superior."
 
 #: gnomemusic/views/playlistsview.py:41
 msgid "Playlists"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]