[gnome-initial-setup] Update Occitan translation



commit 0d8529ba2a8cd661ec28b86300d75b5d43ebff3c
Author: Quentin PAGÈS <pages_quentin hotmail com>
Date:   Sat Jun 12 10:13:57 2021 +0000

    Update Occitan translation

 po/oc.po | 31 ++++++++++++++++++++-----------
 1 file changed, 20 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 602abeb2..066bf59b 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-19 10:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-13 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-13 14:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-12 12:13+0200\n"
 "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
 "Language-Team: Tot En Òc\n"
 "Language: oc\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in:3
@@ -24,23 +24,23 @@ msgstr ""
 msgid "Initial Setup"
 msgstr "Configuracion iniciala"
 
-#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:423
+#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:407
 msgid "_Next"
 msgstr "_Seguent"
 
-#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:424
+#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:408
 msgid "_Accept"
 msgstr "_Acceptar"
 
-#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:425
+#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:409
 msgid "_Skip"
 msgstr "Pa_ssar"
 
-#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:426
+#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:410
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Precedent"
 
-#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:427
+#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:411
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anullar"
 
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "— Configuracion iniciala de GNOME"
 
 #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-avatar-chooser.ui:36
 msgid "Take a Picture…"
-msgstr "Prene un imatge…"
+msgstr "Prendre un imatge…"
 
 #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:184
 msgid "Failed to register account"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Administrator"
 #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:608
 #, c-format
 msgid "Failed to create user '%s': "
-msgstr "Impossible de crear l'utilizaire « %s » :"
+msgstr "Impossible de crear l'utilizaire « %s » : "
 
 #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:21
 msgid "Avatar image"
@@ -181,6 +181,8 @@ msgstr "Configurar lo contraròtle parental per aqueste utilizaire"
 #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:156
 msgid "For use by a parent or supervisor, who must set up their own password."
 msgstr ""
+"A destinacion d'un parent o supervisor, qu'an mestièr de definir lor pròpri "
+"senhal."
 
 #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui:43
 msgid "_Enterprise Login"
@@ -340,6 +342,9 @@ msgid ""
 "Connecting to the internet helps you get new apps, information, and other "
 "upgrades. It also helps set the time and your location automatically."
 msgstr ""
+"Se connectar a l'internet vos permet d'obténer d'aplicacions novèlas, "
+"d'informacions e d'autras mesas a nivèl. Vos ajuda tanben a reglar l'ora e "
+"vòstra posicion geografica automaticament."
 
 #: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui:76
 msgid "No wireless available"
@@ -358,6 +363,7 @@ msgstr "Contraròtle parental per %s"
 #: gnome-initial-setup/pages/parental-controls/gis-parental-controls-page.c:104
 msgid "Set restrictions on what this user can run or install."
 msgstr ""
+"Definir las restriccions tocant çò que l'utilizaire pòt executar o installar."
 
 #: gnome-initial-setup/pages/parental-controls/gis-parental-controls-page.c:199
 msgid "Parental Controls"
@@ -387,7 +393,7 @@ msgstr "Definir un senhal pel contraròtle parent"
 #: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:97
 #, c-format
 msgid "This password will control access to the parental controls for %s."
-msgstr ""
+msgstr "Aqueste senhal contrarotlarà l'accès al contraròtle parent per %s."
 
 #: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:228
 msgid "This is a weak password."
@@ -688,6 +694,9 @@ msgid ""
 "Setup will guide you through making an account and enabling some features. "
 "We’ll have you up and running in no time."
 msgstr ""
+"L'assistent de configuracion vos guidarà per la creacion d'un compte e "
+"l'activacion d'unas foncionalitats. Vos prepararem abans que lo diable ne "
+"fume."
 
 #: gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.ui:54
 msgid "_Start Setup"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]