[balsa] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [balsa] Update Catalan translation
- Date: Sat, 12 Jun 2021 08:23:41 +0000 (UTC)
commit b6e1ec867565b8014c08153de28e10b8543d77f4
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sat Jun 12 10:23:37 2021 +0200
Update Catalan translation
po/ca.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 3154cd27b..9330bc8c8 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2112,7 +2112,7 @@ msgid ""
"The signature is valid but the key used to verify the signature has been "
"revoked."
msgstr ""
-"La signatura és vàlida, però s'ha rebutjat la clau utilitzada per verificar "
+"La signatura és vàlida, però s'ha rebutjat la clau utilitzada per a verificar "
"la signatura."
#: ../libbalsa/rfc3156.c:633
@@ -6502,7 +6502,7 @@ msgid ""
"The option to request a MDN is now on the Options menu of the compose window."
msgstr ""
"L'opció per a fer la petició d'una MDN (notificació d'entrega del missatge) "
-"està al menú opcions de la finestra de redacció."
+"és al menú opcions de la finestra de redacció."
#: ../src/save-restore.c:1105
#, fuzzy
@@ -7903,7 +7903,7 @@ msgstr "Sense llegi_r"
#: ../ui/main-window.ui.h:65
msgid "Un_flagged"
-msgstr "Sense _senyalat"
+msgstr "Sense _senyalar"
#: ../ui/main-window.ui.h:66
msgid "_Answered"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]