[gnome-builder] Update Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Portuguese translation
- Date: Sat, 31 Jul 2021 21:14:53 +0000 (UTC)
commit 0aa50e272873bd02e8ca78598181967eb4a8f1fb
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date: Sat Jul 31 21:14:50 2021 +0000
Update Portuguese translation
po/pt.po | 32 ++++++++++++++++++--------------
1 file changed, 18 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c65a60887..c5f4e947f 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-23 20:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-24 15:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-27 22:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-31 22:14+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
"Language-Team: Português <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -2980,22 +2980,23 @@ msgstr "Terminal sem título"
msgid "Save Terminal Content As"
msgstr "Gravar conteúdo do terminal como"
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:105
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:150
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:291
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:112
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:158
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:301
msgid "Untitled terminal"
msgstr "Terminal sem título"
#. translators: exited describes that the terminal shell process has exited
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:107
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:114
msgid "Exited"
msgstr "Saíu"
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:114
-msgid "Subprocess launcher failed"
-msgstr "Iniciador de subprocesso falhou"
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:121
+msgid "Failed to launch subprocess. You may need to rebuild your project."
+msgstr ""
+"Falha ao iniciar o subprocesso. Pode precisar de recompilar o seu projeto."
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:137
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:145
msgid "Subprocess launcher failed too quickly, will not respawn."
msgstr "Iniciador de subprocesso falhou rápido demais, não será reiniciado."
@@ -4264,7 +4265,7 @@ msgstr "Devhelp"
msgid "_Select Documentation…"
msgstr "_Selecionar documentação…"
-#: src/plugins/devhelp/gbp-devhelp-page.c:242
+#: src/plugins/devhelp/gbp-devhelp-page.c:259
#: src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:5
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
@@ -5545,8 +5546,8 @@ msgid "Reveal in Project Tree"
msgstr "Revelar em árvore de projeto"
#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:96
-msgid "Reveal in Project _Tree"
-msgstr "Revelar em árvore de projet_o"
+msgid "Reveal File in Project _Tree"
+msgstr "Revelar ficheiro em árvore de proje_to"
#. translators: format is "CPU emulation". Only translate "emulation"
#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:42
@@ -5902,7 +5903,7 @@ msgstr "Símbolo sem nome"
msgid "Symbol"
msgstr "Símbolo"
-#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.c:314
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.c:315
msgid "_Select Symbol…"
msgstr "_Selecionar símbolo…"
@@ -6331,6 +6332,9 @@ msgstr "Falha ao criar a árvore XML."
msgid "File must be saved locally to parse."
msgstr "O ficheiro tem de ser gravado localmente para processar."
+#~ msgid "Subprocess launcher failed"
+#~ msgstr "Iniciador de subprocesso falhou"
+
#~ msgid "Save File As"
#~ msgstr "Guardar Ficheiros Como"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]