[gnome-boxes] Update Friulian translation



commit b79671239d5debcc58e175f30b270eed037f3991
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Fri Jul 30 11:57:05 2021 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po | 28 ++++++++++++++--------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 9796bc5b..a67be8d5 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes gnome-3-20\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-05-17 12:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-23 21:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-23 19:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-30 13:53+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Seminari di benvignût"
 
 #: data/ui/welcome-tutorial.ui:41
 msgid "Boxes makes it easy to install and run virtual machines."
-msgstr "Selezione al rint sempliç instalâ e eseguî lis machinis virtuâls."
+msgstr "Scjatulis al rint sempliç instalâ e eseguî lis machinis virtuâls."
 
 #: data/ui/welcome-tutorial.ui:50
 msgid ""
@@ -564,8 +564,8 @@ msgid ""
 "care of for you."
 msgstr ""
 "Cu la instalazion rapide, Scjatulis al configurarà lis opzions di "
-"instalazion par une gnove machine virtuâl. Ti baste scomençâ la instalazion "
-"e lui si ocuparà di dut."
+"instalazion pe gnove machine virtuâl. Ti baste scomençâ la instalazion e lui "
+"al fasarà di dut di bessôl."
 
 # Singolâr o plurâl?
 #: data/ui/welcome-tutorial.ui:58
@@ -579,7 +579,7 @@ msgid ""
 "and Boxes will automatically download it for you."
 msgstr ""
 "Cun Scjatulis no ti covente discjariâ un sisteme operatîf par creâ une "
-"machine virtuâl. Al baste che tu selezionedis il sisteme operatîf che tu "
+"machine virtuâl. Al baste che tu selezionis il sisteme operatîf che tu "
 "desideris configurâ e Scjatulis ti lu discjariarà in automatic."
 
 #: data/ui/welcome-tutorial.ui:67
@@ -591,7 +591,7 @@ msgid ""
 "Sharing files is as simple as dropping them onto your virtual machine. They "
 "will appear in your Downloads folder."
 msgstr ""
-"Condividi i files al è sempliç come strissinâju su pe machine virtuâl. "
+"Condividi i files al è sempliç come strissinâju parsore de machine virtuâl. "
 "Chescj a vignaran fûr inte cartele dai Discjariâts."
 
 #. Translators: Accessibility name for context menu with box-related actions (e.g Pause, Delete etc)
@@ -705,24 +705,24 @@ msgstr "Invie"
 msgid "“%s“ is running in the background"
 msgstr "“%s“ al è in esecuzion in sotfont"
 
-#: src/app.vala:619
+#: src/app.vala:621
 #, c-format
 msgid "Box “%s” has been deleted"
 msgstr "La scjatule “%s” e je stade eliminade"
 
-#: src/app.vala:620
+#: src/app.vala:622
 #, c-format
 msgid "%u box has been deleted"
 msgid_plural "%u boxes have been deleted"
 msgstr[0] "%u scjatule e je stade eliminade"
 msgstr[1] "%u scjatulis a son stadis eliminadis"
 
-#: src/app.vala:648 src/libvirt-machine-properties.vala:558
+#: src/app.vala:650 src/libvirt-machine-properties.vala:558
 #: src/snapshot-list-row.vala:194
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Disfe"
 
-#: src/app.vala:694
+#: src/app.vala:696
 msgid "Boxes is doing something"
 msgstr "Scjatulis al sta fasint alc"
 
@@ -815,16 +815,16 @@ msgstr "Pes modifichis al è necessari tornâ a inviâ “%s”."
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Torne invie"
 
-#: src/display-page.vala:135
+#: src/display-page.vala:127
 msgid "Press (left) Ctrl+Alt to ungrab"
 msgstr "Frache Ctrl+Alt (chei di çampe) par molâ la tastiere"
 
-#: src/display-page.vala:137
+#: src/display-page.vala:129
 msgid "Press & release (left) Ctrl+Alt to ungrab keyboard."
 msgstr "Frache e daspò mole Ctrl+Alt (chei di çampe) par molâ la tastiere."
 
 #. Translators: Showing size of widget as WIDTH×HEIGHT here.
-#: src/display-page.vala:326
+#: src/display-page.vala:318
 #, c-format
 msgid "%d×%d"
 msgstr "%d×%d"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]