[gnome-control-center] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Catalan translation
- Date: Tue, 27 Jul 2021 08:23:55 +0000 (UTC)
commit 4e6d2cb8f4dcda624eb23ef67602ef176d5498d4
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Tue Jul 27 10:23:43 2021 +0200
Update Catalan translation
po/ca.po | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 62 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index a52e066b4..75bc0b38a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-22 10:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-26 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-21 13:29+0100\n"
"Last-Translator: Miquel-Àngel Burgos i Fradeja <miquel angel burgos gmail com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Desactiveu el mode d'avió per a habilitar el Bluetooth."
#. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1595
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1392
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d hores"
#. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel
-#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:1214
+#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:1230
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "El dispositiu sense fil no admet el mode punt d'accés Wi-Fi"
#: panels/network/net-proxy.c:69
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1102 panels/power/cc-power-panel.c:1113
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1118 panels/power/cc-power-panel.c:1129
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
@@ -4410,7 +4410,7 @@ msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
msgstr "_Mostra el contingut dels missatges a la pantalla de bloqueig"
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1108 panels/power/cc-power-panel.c:1115
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1124 panels/power/cc-power-panel.c:1131
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
@@ -4630,7 +4630,7 @@ msgid "Gaming input device"
msgstr "Dispositiu d'entrada de joc"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:396
+#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:410
#: panels/power/cc-power-panel.ui:63
msgid "Battery"
msgstr "Bateria"
@@ -4645,67 +4645,68 @@ msgctxt "Battery name"
msgid "Extra"
msgstr "Addicional"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:394
+#: panels/power/cc-power-panel.c:408
msgid "Batteries"
msgstr "Bateries"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:657
+#: panels/power/cc-power-panel.c:673
msgid "When _idle"
msgstr "Quan estigui _inactiu"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1042
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1058
msgid "Suspend"
msgstr "Atura temporalment"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1043
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1059
msgid "Power Off"
msgstr "Apaga"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1044
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1060
msgid "Hibernate"
msgstr "Hiberna"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1045
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1061
msgid "Nothing"
msgstr "Res"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1104
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1120
msgid "When on battery power"
msgstr "Quan s'utilitzi la bateria"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1106
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1122
msgid "When plugged in"
msgstr "Quan estigui endollat"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1221
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1237
msgctxt "Idle time"
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1278
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1294
msgid "Automatic suspend"
msgstr "Aturada temporal automàtica"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1417
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1433
msgid ""
"Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature."
msgstr ""
"El mode de rendiment està temporalment inhabilitat a causa de l'alta "
"temperatura d'operació."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1419
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1435
msgid ""
"Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a"
" stable surface to restore."
msgstr ""
"S'ha detectat una volta: el mode de rendiment no està disponible "
-"temporalment. Moveu el dispositiu a una superfície estable per a restaurar-lo."
+"temporalment. Moveu el dispositiu a una superfície estable per a restaurar-"
+"lo."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1421
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1437
msgid "Performance mode temporarily disabled."
msgstr "Mode de rendiment inhabilitat temporalment."
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1461
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1477
msgid ""
"Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when "
"battery is sufficiently charged."
@@ -4714,13 +4715,13 @@ msgstr ""
"restaurarà quan la bateria estigui prou carregada."
#. translators: "%s" is an application name
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1469
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1485
#, c-format
msgid "Power Saver mode activated by “%s”."
msgstr "Mode d'estalvi d'energia activat per «%s»."
#. translators: "%s" is an application name
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1473
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1489
#, c-format
msgid "Performance mode activated by “%s”."
msgstr "Mode de rendiment activat per «%s»."
@@ -4818,60 +4819,68 @@ msgid "_Blank Screen"
msgstr "Pantalla en _blanc"
#: panels/power/cc-power-panel.ui:212
+msgid "Automatic Power Saver"
+msgstr "Estalvi d'energia automàtic"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:213
+msgid "Enables power saver mode when battery is low."
+msgstr "Activa el mode d'estalvi d'energia quan la bateria estigui baixa."
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:227
msgid "_Automatic Suspend"
msgstr "_Atura temporalment automàticament"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:228
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:243
msgid "_Wi-Fi"
msgstr "_Wi-Fi"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:229
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:244
msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
msgstr "La Wi-Fi pot ser desactivada per a estalviar energia."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:244
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:259
msgid "_Mobile Broadband"
msgstr "Banda ampla _mòbil"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:245
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:260
msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
msgstr ""
"La banda ampla mòbil (LTE, 4G, 3G, etc.) pot ser desactivada per a estalviar"
" energia."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:260
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:275
msgid "_Bluetooth"
msgstr "_Bluetooth"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:261
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:276
msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
msgstr "El Bluetooth pot ser desactivat per a estalviar energia."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:278
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:293
msgid "Suspend & Power Button"
msgstr "Botó d'aturada temporal i d'engegada"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:282
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:297
msgid "Po_wer Button Behavior"
msgstr "_Comportament del botó d'engegada"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:290
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:305
msgid "Show Battery _Percentage"
msgstr "_Mostra el percentatge de la bateria"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:336
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:351
msgid "Automatic Suspend"
msgstr "Atura temporalment automàticament"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:361
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:376
msgid "_Plugged In"
msgstr "_Endollat"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:377
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:392
msgid "On _Battery Power"
msgstr "Quan s'utilitza la _bateria"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:422 panels/power/cc-power-panel.ui:482
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:437 panels/power/cc-power-panel.ui:497
#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:74
msgid "Delay"
msgstr "Retard"
@@ -4961,17 +4970,17 @@ msgid "Printer “%s” has been deleted"
msgstr "S'ha suprimit la impressora «%s»"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:930
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:926
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "No s'ha pogut afegir una impressora nova."
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1209
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1225
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "No s'ha pogut carregar la interfície d'usuari: %s"
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1277
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1293
msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings"
msgstr "Desbloqueja per a afegir usuaris i modificar els paràmetres"
@@ -4993,8 +5002,8 @@ msgstr "Impressora;Cua;Imprimir;Paper;Tinta;Tòner;"
#. Translators: This is the title presented at top of the dialog.
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:29
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:344
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:401
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:254
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:311
msgid "Add Printer"
msgstr "Afegeix una impressora"
@@ -5052,7 +5061,7 @@ msgstr "Ubicació"
#. Translators: Name of column showing printer drivers
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122
-#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:239
+#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:236
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"
@@ -5233,60 +5242,60 @@ msgstr "_Autentica"
msgid "No Active Printer Jobs"
msgstr "No hi ha tasques d'impressió actives"
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:359
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:269
msgid "Unlock Print Server"
msgstr "Desbloqueja el servidor d'impressió"
#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of
#. its printers.
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:363
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:273
#, c-format
msgid "Unlock %s."
msgstr "Desbloqueja %s."
#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of
#. its printers.
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:367
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:277
#, c-format
msgid "Enter username and password to view printers on %s."
msgstr ""
"Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya per a visualitzar les impressores"
" a %s."
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:790
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:587
msgid "Searching for Printers"
msgstr "S'estan cercant les impressores"
#. Translators: The found device is a printer connected via USB
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1578
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1375
msgid "USB"
msgstr "USB"
#. Translators: The found device is a printer connected via serial port
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1583
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1380
msgid "Serial Port"
msgstr "Port en sèrie"
#. Translators: The found device is a printer connected via parallel port
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1590
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1387
msgid "Parallel Port"
msgstr "Port paral·lel"
#. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception)
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1632
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1429
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Ubicació: %s"
#. Translators: Network address of found printer
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1637
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1434
#, c-format
msgid "Address: %s"
msgstr "Adreça: %s"
#. Translators: This item is a server which needs authentication to show its
#. printers
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1664
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1461
msgid "Server requires authentication"
msgstr "El servidor requereix autenticació"
@@ -5431,7 +5440,7 @@ msgid "No pre-filtering"
msgstr "Sense filtrat previ"
#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
-#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:223
+#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:220
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricant"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]