[gnome-builder] Update Indonesian translation



commit adaa1ae6dee1003f1ddd16081dc4725c589e130e
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Sun Jul 25 13:56:03 2021 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 365 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 205 insertions(+), 160 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 61ac6f67a..4cec04490 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder gnome-3-28\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-07-20 13:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-20 20:29+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-24 16:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-25 20:54+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
 "Language: id\n"
@@ -532,7 +532,6 @@ msgid "This setting is deprecated and no longer in use."
 msgstr "Pengaturan ini sudah usang dan tidak digunakan lagi."
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:10
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:69
 msgid "Show Ignored Files"
 msgstr "Tampilkan Berkas yang Diabaikan"
 
@@ -544,7 +543,6 @@ msgstr ""
 "VCS."
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:15
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:74
 msgid "Sort Directories First"
 msgstr "Urutkan Direktori Di Awal"
 
@@ -870,7 +868,6 @@ msgstr "Muat atau buat palet memakai preferensi"
 #: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
 #: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5025
 #: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:53
 msgid "Rename"
 msgstr "Ubah nama"
 
@@ -881,6 +878,7 @@ msgstr "Buang"
 
 #: src/gstyle/ui/gstyle-rename-popover.ui:35
 #: src/plugins/project-tree/gbp-rename-file-popover.ui:35
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:53
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Ubah Nama"
 
@@ -923,6 +921,7 @@ msgid "Untitled"
 msgstr "Tanpa Judul"
 
 #: src/libide/core/ide-transfer.c:549 src/libide/editor/ide-editor-page.ui:51
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:319
 #: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:126
 #: src/libide/gui/ide-workbench.c:1410
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:280
@@ -964,6 +963,7 @@ msgid "Save File"
 msgstr "Simpan Berkas"
 
 #: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:281
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:380
 #: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:277
 #: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:236
 #: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:799
@@ -974,7 +974,6 @@ msgstr "Simpan"
 #: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:281
 #: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:381
 #: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:76
-#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:318
 #: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:536
 #: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:276
 #: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:97
@@ -987,12 +986,8 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
 #: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:377
-msgid "Save File As"
-msgstr "Simpan Berkas Sebagai"
-
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:380
-msgid "Save As"
-msgstr "Simpan Sebagai"
+msgid "Save a Copy"
+msgstr "Simpan Salinan"
 
 #: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:33
 #: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:39
@@ -1244,7 +1239,6 @@ msgstr "Buka Berkas"
 
 #: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:75
 #: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:209
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:22
 #: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:261
 msgid "Open"
 msgstr "Buka"
@@ -1452,7 +1446,6 @@ msgid "Failed to locate a build target"
 msgstr "Gagal menemukan target bangun"
 
 #: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1256 src/libide/gui/gtk/menus.ui:67
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:33
 msgid "Run"
 msgstr "Jalankan"
 
@@ -1528,8 +1521,8 @@ msgid "Project Destination"
 msgstr "Tujuan Proyek"
 
 #: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:307
-msgid "Clone Project"
-msgstr "Klon Proyek"
+msgid "Clone _Project"
+msgstr "Klon _Proyek"
 
 #: src/libide/greeter/ide-greeter-buttons-section.c:62
 msgid "Select a _Folder…"
@@ -1767,13 +1760,13 @@ msgid "New terminal"
 msgstr "Terminal baru"
 
 #: src/libide/gui/ide-frame-empty-state.ui:88
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1406 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:27
-msgid "Open File…"
-msgstr "Buka Berkas…"
+#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:111
+msgid "_Open File…"
+msgstr "B_uka Berkas…"
 
-#: src/libide/gui/ide-frame-empty-state.ui:95
-msgid "New Terminal"
-msgstr "Terminal Baru"
+#: src/libide/gui/ide-frame-empty-state.ui:96
+msgid "_New Terminal"
+msgstr "Termi_nal Baru"
 
 #: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:37
 msgid "Move document to the right"
@@ -2242,7 +2235,6 @@ msgid "Number of CPU"
 msgstr "Banyaknya CPU"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:398
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:21
 msgid "Build"
 msgstr "Bangun"
 
@@ -2368,7 +2360,7 @@ msgid "Editor Shortcuts"
 msgstr "Pintasan Penyunting"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:14
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:572
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:579
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "General"
 msgstr "Umum"
@@ -2384,37 +2376,37 @@ msgid "Toggle primary menu"
 msgstr "Jungkitkan menu utama"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:32
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:576
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:583
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Global Search"
 msgstr "Pencarian Global"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:39
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:583
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:590
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferensi"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:46
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:590
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:597
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Command Bar"
 msgstr "Bilah Perintah"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:53
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:597
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:604
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:60
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:604
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:611
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal in Build Runtime"
 msgstr "Terminal pada Runtime Bangun"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:67
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:611
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:618
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Pintasan Papan Tik"
@@ -2461,339 +2453,348 @@ msgstr "Simpan dokumen"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:129
 msgctxt "shortcut window"
+msgid "Save a copy of the document"
+msgstr "Simpan salinan dokumen"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:136
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "Save all documents"
 msgstr "Simpan semua dokumen"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:136
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:143
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Print the document"
 msgstr "Cetak dokumen"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:143
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:150
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Close the document"
 msgstr "Tutup dokumen"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:150
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:157
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Close all documents"
 msgstr "Tutup semua dokumen"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:157
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:164
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Switch to the next document"
 msgstr "Beralih ke dokumen selanjutnya"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:164
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:171
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Switch to the previous document"
 msgstr "Beralih ke dokumen sebelumnya"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:171
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:178
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show list of open documents"
 msgstr "Tampilkan daftar dokumen yang terbuka"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:179
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:198
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:186
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:205
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Cari dan ganti"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:184
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:191
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Goto Line"
 msgstr "Ke Baris"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:191
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:198
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Find"
 msgstr "Cari"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:205
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:212
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Find the next match"
 msgstr "Cari cocok selanjutnya"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:212
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:219
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Find the previous match"
 msgstr "Cari cocok sebelumnya"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:219
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:226
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clear highlight"
 msgstr "Bersihkan sorotan"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:227
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:620
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:234
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:627
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy and Paste"
 msgstr "Salin dan Tempel"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:232
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:625
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:239
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:632
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy selected text to clipboard"
 msgstr "Salin teks yang dipilih ke papan klip"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:239
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:246
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Cut selected text to clipboard"
 msgstr "Potong teks yang dipilih ke papan klip"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:246
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:632
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:253
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:639
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Paste text from clipboard"
 msgstr "Tempel teks dari papan klip"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:253
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:260
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Duplicate current line or selection"
 msgstr "Duplikatkan baris saat ini atau pilihan"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:261
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:268
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Undo and Redo"
 msgstr "Tak Jadi dan Jadi Lagi"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:266
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:273
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Undo previous command"
 msgstr "Batalkan perintah sebelumnya"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:273
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:280
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Redo previous command"
 msgstr "Jadikan lagi perintah sebelumnya"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:281
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:288
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zum"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:286
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:293
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:293
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:300
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Perkecil"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:300
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:307
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Atur Ulang Zum"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:308
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:315
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Editing"
 msgstr "Penyuntingan"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:313
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:320
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Increment number at cursor"
 msgstr "Naikkan angka pada kursor"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:320
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:327
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Decrement number at cursor"
 msgstr "Turunkan angka pada kursor"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:327
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:334
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Join selected lines"
 msgstr "Gabungkan baris yang dipilih"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:334
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:341
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Sort selected lines"
 msgstr "Urutkan baris yang dipilih"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:341
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:348
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Make selection upper case"
 msgstr "Membuat pilihan menjadi huruf besar"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:348
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:355
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Make selection lower case"
 msgstr "Membuat pilihan menjadi huruf kecil"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:355
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:362
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Invert selection case"
 msgstr "Balikkan besar kecil huruf pilihan"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:362
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:369
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show completion window"
 msgstr "Tampilkan jendela pelengkapan"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:369
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:376
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle opacity of completion window"
 msgstr "Jungkitkan kegelapan (opacity)dari jendela pelengkapan"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:376
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:383
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle overwrite"
 msgstr "Jungkitkan penimpaan"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:383
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:390
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Reindent line"
 msgstr "Indentasi ulang baris"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:390
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:397
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Delete line"
 msgstr "Hapus baris"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:397
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:404
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Rename symbol"
 msgstr "Ubah nama simbol"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:398
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:405
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Requires semantic language support"
 msgstr "Memerlukan dukungan bahasa semantik"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:405
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:412
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Comment code"
 msgstr "Komentar kode"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:412
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:419
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Uncomment code"
 msgstr "Hilangkan komentar kode"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:419
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:426
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Beautify selected code"
 msgstr "Percantik kode yang dipilih"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:427
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:434
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigasi"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:432
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:439
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to next error in file"
 msgstr "Ke kesalahan selanjutnya dalam berkas"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:439
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:446
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to previous error in file"
 msgstr "Ke kesalahan sebelumnya dalam berkas"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:446
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:453
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to previous edit location"
 msgstr "Ke lokasi sunting sebelumnya"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:453
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:460
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to next edit location"
 msgstr "Ke lokasi sunting selanjutnya"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:460
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:467
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Jump to definition of symbol"
 msgstr "Lompat ke definisi simbol"
 
 #. FIXME: find references of what? it doesn't seem to work here, there's always no results.
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:468
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:475
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Find references"
 msgstr "Temukan referensi"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:475
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:482
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport up within the file"
 msgstr "Naikkan viewport di dalam berkas"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:482
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:489
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport down within the file"
 msgstr "Turunkan viewport di dalam berkas"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:489
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:496
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport to end of file"
 msgstr "Pindahkan viewport ke akhir berkas"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:496
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:503
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport to beginning of file"
 msgstr "Pindahkan viewport ke awal berkas"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:503
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:510
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to matching bracket"
 msgstr "Ke tanda kurung pasangan"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:511
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:518
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Selections"
 msgstr "Pilihan"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:516
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:523
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Select all"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:523
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:530
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Pilih tak satupun"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:531
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:538
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Build and Run"
 msgstr "Bangun dan Jalankan"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:536
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:543
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Build"
 msgstr "Bangun"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:543
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:550
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Rebuild"
 msgstr "Bangun Ulang"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:550
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:557
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Run"
 msgstr "Jalankan"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:557
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:564
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:568
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:575
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal Shortcuts"
 msgstr "Pintasan Terminal"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:640
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:647
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search"
 msgstr "Cari"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:645
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:652
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Find text within terminal"
 msgstr "Cari teks dalam terminal"
 
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1406 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:27
+msgid "Open File…"
+msgstr "Buka Berkas…"
+
 #: src/libide/io/ide-pkcon-transfer.c:56
 #, c-format
 msgid "Installing %u package"
@@ -2967,22 +2968,24 @@ msgstr "Terminal Tanpa Judul"
 msgid "Save Terminal Content As"
 msgstr "Simpan Isi Terminal Sebagai"
 
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:105
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:150
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:291
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:112
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:158
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:301
 msgid "Untitled terminal"
 msgstr "Terminal tanpa judul"
 
 #. translators: exited describes that the terminal shell process has exited
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:107
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:114
 msgid "Exited"
 msgstr "Keluar"
 
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:114
-msgid "Subprocess launcher failed"
-msgstr "Peluncur subproses gagal"
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:121
+msgid "Failed to launch subprocess. You may need to rebuild your project."
+msgstr ""
+"Gagal meluncurkan subproses. Anda mungkin perlu membangun kembali proyek "
+"Anda."
 
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:137
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:145
 msgid "Subprocess launcher failed too quickly, will not respawn."
 msgstr "Peluncur subproses gagal terlalu cepat, tidak akan muncul kembali."
 
@@ -3421,6 +3424,7 @@ msgid "True"
 msgstr "True"
 
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:485
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:21
 msgid "_Build"
 msgstr "_Bangun"
 
@@ -3472,12 +3476,16 @@ msgid "Build Preferences"
 msgstr "Preferensi Bangun"
 
 #: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:27
-msgid "Rebuild"
-msgstr "Bangun Ulang"
+msgid "R_ebuild"
+msgstr "B_angun Ulang"
+
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:33
+msgid "_Run"
+msgstr "_Jalankan"
 
 #: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:38
-msgid "Run With…"
-msgstr "Jalankan Dengan…"
+msgid "R_un With…"
+msgstr "_Jalankan Dengan…"
 
 #: src/plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:68
 msgid "Clang"
@@ -4044,10 +4052,10 @@ msgid "Uses the Git version control system"
 msgstr "Menggunakan sistem kontrol versi Git"
 
 #: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:328
-msgid "Create Project"
-msgstr "Buat Proyek"
+msgid "_Create Project"
+msgstr "_Buat Proyek"
 
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:357
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:358
 msgid "Select a Template"
 msgstr "Pilih Templat"
 
@@ -4082,11 +4090,14 @@ msgid "Indexing Source Code (Paused)"
 msgstr "Mengindeks Kode Sumber (Dijeda)"
 
 #: src/plugins/debuggerui/gtk/menus.ui:10
-#: src/plugins/debuggerui/gtk/menus.ui:20
 #: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:404
 msgid "Run with Debugger"
 msgstr "Jalankan dengan Pengawakutu"
 
+#: src/plugins/debuggerui/gtk/menus.ui:20
+msgid "Run with _Debugger"
+msgstr "Jalankan dengan Penga_wakutu"
+
 #: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-breakpoints-view.ui:22
 #: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-registers-view.ui:13
 msgid "ID"
@@ -4237,8 +4248,8 @@ msgid "Devhelp"
 msgstr "Devhelp"
 
 #: src/plugins/devhelp/gbp-devhelp-menu-button.ui:25
-msgid "Select Documentation…"
-msgstr "Pilih Dokumentasi…"
+msgid "_Select Documentation…"
+msgstr "_Pilih Dokumentasi…"
 
 #: src/plugins/devhelp/gbp-devhelp-page.c:242
 #: src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:5
@@ -4474,8 +4485,8 @@ msgid "Go to Line"
 msgstr "Ke Baris"
 
 #: src/plugins/editor/gbp-editor-frame-controls.ui:83
-msgid "Go"
-msgstr "Lompat"
+msgid "_Go"
+msgstr "_Lompat"
 
 #: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:8 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:18
 msgid "New Editor Workspace…"
@@ -4485,10 +4496,6 @@ msgstr "Area Kerja Penyunting Baru…"
 msgid "New _File"
 msgstr "B_erkas Baru"
 
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:111
-msgid "_Open File…"
-msgstr "B_uka Berkas…"
-
 #: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:122
 msgid "Move Page Left"
 msgstr "Pindahkan Halaman ke Kiri"
@@ -4561,11 +4568,11 @@ msgstr ""
 "berkas JavaScript. Hal ini dapat mengakibatkan eksekusi kode dalam proyek "
 "Anda."
 
-#: src/plugins/flatpak/daemon/ipc-flatpak-service-impl.c:778
+#: src/plugins/flatpak/daemon/ipc-flatpak-service-impl.c:786
 msgid "Installation failed"
 msgstr "Pemasangan gagal"
 
-#: src/plugins/flatpak/daemon/ipc-flatpak-service-impl.c:784
+#: src/plugins/flatpak/daemon/ipc-flatpak-service-impl.c:792
 msgid "Installation complete"
 msgstr "Pemasangan selesai"
 
@@ -4767,23 +4774,26 @@ msgid "A valid Git URL is required"
 msgstr "Sebuah URL Git yang valid diperlukan"
 
 #: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:91
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:300
 msgid "Select Widget…"
 msgstr "Pilih Widget…"
 
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:393
-msgid "View Design"
-msgstr "Lihat Desain"
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:301
+msgid "_Select Widget…"
+msgstr "_Pilih Widget…"
 
 #: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:395
+msgid "_View Design"
+msgstr "_Lihat Desain"
+
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:397
 msgid "Switch to UI designer"
 msgstr "Beralih ke perancang UI"
 
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:401
-msgid "View Source"
-msgstr "Lihat Sumber"
-
 #: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:403
+msgid "_View Source"
+msgstr "_Lihat Sumber"
+
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:405
 msgid "Switch to source code editor"
 msgstr "Beralih ke penyunting kode sumber"
 
@@ -4893,10 +4903,14 @@ msgstr "Tak Jadi"
 msgid "Redo"
 msgstr "Jadi Lagi"
 
-#: src/plugins/glade/gtk/menus.ui:61 src/plugins/glade/gtk/menus.ui:75
+#: src/plugins/glade/gtk/menus.ui:61
 msgid "UI Designer"
 msgstr "Perancang UI"
 
+#: src/plugins/glade/gtk/menus.ui:75
+msgid "_UI Designer"
+msgstr "Perancang _UI"
+
 #: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-diagnostic-provider.c:369
 msgid "Code assistance requires a local file."
 msgstr "Bantuan kode memerlukan suatu berkas lokal."
@@ -4961,7 +4975,6 @@ msgid "Path"
 msgstr "Path"
 
 #: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:5 src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:12
-#: src/plugins/grep/gtk/menus.ui:6
 msgid "Find in Files"
 msgstr "Cari dalam Berkas"
 
@@ -4997,6 +5010,10 @@ msgstr "Coco_kkan seluruh kata"
 msgid "Allow regular _expressions"
 msgstr "Izinkan ekspresi reguler"
 
+#: src/plugins/grep/gtk/menus.ui:7
+msgid "_Find in Files"
+msgstr "_Cari dalam Berkas"
+
 #: src/plugins/html-preview/gtk/menus.ui:7
 msgid "Open Preview"
 msgstr "Buka Pratinjau"
@@ -5470,36 +5487,48 @@ msgid "Rename %s"
 msgstr "Ubah nama %s"
 
 #: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:8
-msgid "New File…"
-msgstr "Berkas Baru…"
+msgid "New Fil_e…"
+msgstr "B_erkas Baru…"
 
 #: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:14
-msgid "New Folder…"
-msgstr "Folder Baru…"
+msgid "New F_older…"
+msgstr "F_older Baru…"
+
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:22
+msgid "O_pen"
+msgstr "_Buka"
 
 #: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:26
-msgid "Open With…"
-msgstr "Buka Dengan…"
+msgid "Open _With…"
+msgstr "Buka _Dengan…"
 
 #: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:30
-msgid "Source Code Editor"
-msgstr "Penyunting Kode Sumber"
+msgid "_Source Code Editor"
+msgstr "Penyunting Kode _Sumber"
 
 #: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:39
-msgid "Open Containing Folder"
-msgstr "Buka Folder Pemuat"
+msgid "Open _Containing Folder"
+msgstr "Buka Folder _Pemuat"
 
 #: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:45
-msgid "Open in Terminal"
-msgstr "Buka dalam Terminal"
+msgid "Open in _Terminal"
+msgstr "Buka dalam _Terminal"
 
 #: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:59
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Buang ke Tong Sampah"
+msgid "_Move to Trash"
+msgstr "Buang ke Tong Sa_mpah"
 
 #: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:65
-msgid "Display Options"
-msgstr "Opsi Tampilan"
+msgid "_Display Options"
+msgstr "Opsi Tam_pilan"
+
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:69
+msgid "S_how Ignored Files"
+msgstr "Tam_pilkan Berkas yang Diabaikan"
+
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:74
+msgid "S_ort Directories First"
+msgstr "Urutkan Direkt_ori Di Awal"
 
 #: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:87
 msgid "Reveal in Project Tree"
@@ -5864,15 +5893,18 @@ msgstr "Simbol tanpa nama"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Simbol"
 
-#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.c:314
-msgid "Select Symbol…"
-msgstr "Pilih Simbol…"
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.c:315
+msgid "_Select Symbol…"
+msgstr "_Pilih Simbol…"
 
 #: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:13
-#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:78
 msgid "Document Outline"
 msgstr "Garis Besar Dokumentasi"
 
+#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:78
+msgid "_Document Outline"
+msgstr "Garis Besar _Dokumentasi"
+
 #: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-surface.c:56
 #: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:19
 msgid "Profiler"
@@ -5891,7 +5923,7 @@ msgid "All Files"
 msgstr "Semua Berkas"
 
 #: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:396
-#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:32 src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:42
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:32
 msgid "Run with Profiler"
 msgstr "Jalankan dengan Profiler"
 
@@ -5900,6 +5932,10 @@ msgctxt "menu label"
 msgid "Open _Sysprof Capture…"
 msgstr "Buka Tangkapan _Sysprof…"
 
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:42
+msgid "Run with _Profiler"
+msgstr "Jalankan dengan _Profiler"
+
 #: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-addin.c:83
 msgid "Add sysroot"
 msgstr "Tambah sysroot"
@@ -6152,12 +6188,12 @@ msgid "Tags"
 msgstr "Tanda"
 
 #: src/plugins/vcsui/gtk/menus.ui:7
-msgid "Switch to branch"
-msgstr "Beralih ke cabang"
+msgid "_Switch to branch"
+msgstr "Beralih ke _cabang"
 
 #: src/plugins/vcsui/gtk/menus.ui:12
-msgid "Push to origin"
-msgstr "Dorong ke asal"
+msgid "_Push to origin"
+msgstr "_Dorong ke asal"
 
 #: src/plugins/vim/gb-vim.c:105
 #, c-format
@@ -6283,6 +6319,15 @@ msgstr "Gagal membuat pohon XML."
 msgid "File must be saved locally to parse."
 msgstr "Berkas mesti disimpan secara lokal untuk mengurai."
 
+#~ msgid "Save File As"
+#~ msgstr "Simpan Berkas Sebagai"
+
+#~ msgid "Save As"
+#~ msgstr "Simpan Sebagai"
+
+#~ msgid "Subprocess launcher failed"
+#~ msgstr "Peluncur subproses gagal"
+
 #~ msgctxt "menu label"
 #~ msgid "Open Sysprof Capture…"
 #~ msgstr "Buka Tangkapan Sysprof…"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]