[gnome-control-center] Update Brazilian Portuguese translation



commit 7f9d7b5f01351f14a028c013961f830b3440e5ac
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Fri Jul 23 14:58:20 2021 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 121 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 77 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index df01f8fd4..b86e6c837 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-20 05:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-03 13:08-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-22 10:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-23 06:47-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr[0] "%d hora"
 msgstr[1] "%d horas"
 
 #. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel
-#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:1205
+#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:1214
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
@@ -2260,7 +2260,6 @@ msgstr "Print Screen"
 
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:233
 #, c-format
-#| msgid "These keyboard shortcuts can be changed in the keyboard settings"
 msgid ""
 "Input sources can be switched using the %s keyboard shortcut.\n"
 "This can be changed in the keyboard shortcut settings."
@@ -2273,7 +2272,6 @@ msgid "Input Sources"
 msgstr "Fontes de entrada"
 
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:59
-#| msgid "Choose keyboard layouts or input methods."
 msgid "Includes keyboard layouts and input methods."
 msgstr "Inclui layouts de teclado e métodos de entrada."
 
@@ -2290,7 +2288,6 @@ msgid "Switch input sources _individually for each window"
 msgstr "Alternar fontes _individualmente para cada janela"
 
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:177
-#| msgid "Type Special Characters"
 msgid "Special Character Entry"
 msgstr "Entrada de caracteres especiais"
 
@@ -2305,7 +2302,6 @@ msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Atalhos de teclado"
 
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:283
-#| msgid "Customize Shortcuts"
 msgid "View and Customize Shortcuts"
 msgstr "Veja e personalize atalhos"
 
@@ -2889,7 +2885,6 @@ msgstr "Deve haver um mínimo de 8 caracteres"
 
 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:272
 #, c-format
-#| msgid "Must have a minimum of 8 characters"
 msgid "Must have a maximum of %d characters"
 msgstr "Deve haver um máximo de %d caracteres"
 
@@ -3612,7 +3607,7 @@ msgstr ""
 
 #: panels/network/net-proxy.c:69
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1093 panels/power/cc-power-panel.c:1104
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1102 panels/power/cc-power-panel.c:1113
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
@@ -4436,7 +4431,7 @@ msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
 msgstr "Mostrar c_onteúdo da mensagem na tela de bloqueio"
 
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1099 panels/power/cc-power-panel.c:1106
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1108 panels/power/cc-power-panel.c:1115
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
 #: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
@@ -4657,7 +4652,7 @@ msgid "Gaming input device"
 msgstr "Dispositivo de entrada de jogo"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:387
+#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:396
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:63
 msgid "Battery"
 msgstr "Bateria"
@@ -4672,48 +4667,88 @@ msgctxt "Battery name"
 msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:385
+#: panels/power/cc-power-panel.c:394
 msgid "Batteries"
 msgstr "Baterias"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:648
+#: panels/power/cc-power-panel.c:657
 msgid "When _idle"
 msgstr "_Quando ocioso"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1033
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1042
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspender"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1034
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1043
 msgid "Power Off"
 msgstr "Desligar"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1035
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1044
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Hibernar"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1036
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1045
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nada"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1095
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1104
 msgid "When on battery power"
 msgstr "Quando estiver usando a energia da bateria"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1097
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1106
 msgid "When plugged in"
 msgstr "Ligado na tomada"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1212
-#| msgid "Never"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1221
 msgctxt "Idle time"
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1269
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1278
 msgid "Automatic suspend"
 msgstr "Suspensão automática"
 
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1417
+msgid ""
+"Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature."
+msgstr ""
+"Modo de desempenho temporariamente desativado devido à alta temperatura de "
+"operação."
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1419
+msgid ""
+"Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a "
+"stable surface to restore."
+msgstr ""
+"Volta detectada: modo de desempenho temporariamente indisponível. Mova o "
+"dispositivo para uma superfície estável para restaurar."
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1421
+#| msgid "Performance mode unavailable"
+msgid "Performance mode temporarily disabled."
+msgstr "Modo de desempenho temporariamente desabilitado."
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1461
+msgid ""
+"Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when "
+"battery is sufficiently charged."
+msgstr ""
+"Bateria fraca: economia de energia ativada. O modo anterior será restaurado "
+"quando a bateria estiver suficientemente carregada."
+
+#. translators: "%s" is an application name
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1469
+#, c-format
+msgid "Power Saver mode activated by “%s”."
+msgstr "Modo de economia de energia ativado por “%s”."
+
+#. translators: "%s" is an application name
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1473
+#, c-format
+#| msgid "Performance mode unavailable"
+msgid "Performance mode activated by “%s”."
+msgstr "Modo de desempenho ativado por “%s”."
+
 #. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:13
 msgctxt "automatic_suspend"
@@ -4782,84 +4817,84 @@ msgstr "Modo de energia"
 msgid "Affects system performance and power usage."
 msgstr "Afeta o desempenho e uso de energia do sistema."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:131
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:142
 msgid "Power Saving"
 msgstr "Economia de energia"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:135
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:146
 msgid "_Screen Brightness"
 msgstr "_Brilho da tela"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:151
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:162
 msgid "Automatic Brightness"
 msgstr "Brilho automático"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:164
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:175
 msgid "_Keyboard Brightness"
 msgstr "Brilho do _teclado"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:180
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:191
 msgid "Dim Screen When Inactive"
 msgstr "Escurecer a tela quando inativo"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:193
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:204
 msgid "_Blank Screen"
 msgstr "A_pagar a tela"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:201
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:212
 msgid "_Automatic Suspend"
 msgstr "Suspensão _automática"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:217
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:228
 msgid "_Wi-Fi"
 msgstr "_Wi-Fi"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:218
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:229
 msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
 msgstr "Wi-Fi pode ser desligado para poupar energia."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:233
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:244
 msgid "_Mobile Broadband"
 msgstr "Banda larga _móvel"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:234
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:245
 msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
 msgstr ""
 "Banda larga móvel (LTE, 4G, 3G, etc.) pode ser desligada para poupar energia."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:249
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:260
 msgid "_Bluetooth"
 msgstr "_Bluetooth"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:250
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:261
 msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
 msgstr "Bluetooth pode ser desligado para poupar energia."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:267
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:278
 msgid "Suspend & Power Button"
 msgstr "Botão de suspender & desligar"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:271
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:282
 msgid "Po_wer Button Behavior"
 msgstr "Comportamento do botão de e_nergia"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:279
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:290
 msgid "Show Battery _Percentage"
 msgstr "Mostrar _porcentagem da bateria"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:325
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:336
 msgid "Automatic Suspend"
 msgstr "Suspensão automática"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:350
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:361
 msgid "_Plugged In"
 msgstr "_Ligado na tomada"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:366
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:377
 msgid "On _Battery Power"
 msgstr "Energia da _bateria"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:411 panels/power/cc-power-panel.ui:471
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:422 panels/power/cc-power-panel.ui:482
 #: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:74
 msgid "Delay"
 msgstr "Atraso"
@@ -4957,7 +4992,6 @@ msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "Não foi possível carregar a interface: %s"
 
 #: panels/printers/cc-printers-panel.c:1277
-#| msgid "Unlock to Add Users and Change Settings"
 msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings"
 msgstr "Desbloqueie para adicionar impressoras e alterar as configurações"
 
@@ -5567,7 +5601,6 @@ msgstr "Reiniciar"
 
 #. Translators: This button adds new printer.
 #: panels/printers/printers.ui:12
-#| msgid "Add a Printer…"
 msgid "Add Printer…"
 msgstr "Adicionar impressora…"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]