[gnome-control-center] Update Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Portuguese translation
- Date: Thu, 22 Jul 2021 10:28:25 +0000 (UTC)
commit f79b6e02bf1a2fda56125277551c77e8f0d2c6b7
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date: Thu Jul 22 10:28:21 2021 +0000
Update Portuguese translation
po/pt.po | 111 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 75 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index a021e25f8..c7611ce62 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-20 05:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-25 19:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-19 22:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-22 11:27+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"
#. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel
-#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:1205
+#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:1213
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "O dispositivo sem-fio não suporta o modo ponto de acesso"
#: panels/network/net-proxy.c:69
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1093 panels/power/cc-power-panel.c:1104
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1101 panels/power/cc-power-panel.c:1112
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
@@ -4382,7 +4382,7 @@ msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
msgstr "Ver o _conteúdo da mensagem no ecrã bloqueado"
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1099 panels/power/cc-power-panel.c:1106
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1107 panels/power/cc-power-panel.c:1114
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
@@ -4599,7 +4599,7 @@ msgid "Gaming input device"
msgstr "Dispositivo para jogos"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:387
+#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:395
#: panels/power/cc-power-panel.ui:63
msgid "Battery"
msgstr "Bateria"
@@ -4614,47 +4614,86 @@ msgctxt "Battery name"
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:385
+#: panels/power/cc-power-panel.c:393
msgid "Batteries"
msgstr "Baterias"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:648
+#: panels/power/cc-power-panel.c:656
msgid "When _idle"
msgstr "Quando _inativo"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1033
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1041
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1034
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1042
msgid "Power Off"
msgstr "Desligar"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1035
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1043
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1036
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1044
msgid "Nothing"
msgstr "Nada"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1095
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1103
msgid "When on battery power"
msgstr "Quando funciona da bateria"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1097
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1105
msgid "When plugged in"
msgstr "Quando ligado à corrente"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1212
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1220
msgctxt "Idle time"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1269
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1277
msgid "Automatic suspend"
msgstr "Suspender automaticamente"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1416
+msgid ""
+"Performance mode temporarily disabled due to high operating temperature."
+msgstr ""
+"Modo de desempenho temporariamente desativado devido à alta temperatura de "
+"funcionamento."
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1418
+msgid ""
+"Lap detected: performance mode temporarily unavailable. Move the device to a "
+"stable surface to restore."
+msgstr ""
+"Colo detetado: modo de desempenho temporariamente indisponível. Mova o "
+"dispositivo para uma superfície estável para restaurar."
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1420
+msgid "Performance mode temporarily disabled."
+msgstr "Modo de desempenho temporariamente desativado."
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1460
+msgid ""
+"Low battery: power saver enabled. Previous mode will be restored when "
+"battery is sufficiently charged."
+msgstr ""
+"Bateria fraca: poupança de energia ativada. O modo anterior será restaurado "
+"quando a bateria estiver suficientemente carregada."
+
+#. translators: "%s" is an application name
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1468
+#, c-format
+msgid "Power Saver mode activated by “%s”."
+msgstr "Modo poupança de energia ativado por \"%s\"."
+
+#. translators: "%s" is an application name
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1472
+#, c-format
+msgid "Performance mode activated by “%s”."
+msgstr "Modo de desempenho ativado por \"%s\"."
+
#. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
#: panels/power/cc-power-panel.ui:13
msgctxt "automatic_suspend"
@@ -4723,85 +4762,85 @@ msgstr "Modo de energia"
msgid "Affects system performance and power usage."
msgstr "Afeta o desempenho do sistema e o uso de energia."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:131
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:142
msgid "Power Saving"
msgstr "Poupança de energia"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:135
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:146
msgid "_Screen Brightness"
msgstr "_Brilho do ecrã"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:151
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:162
msgid "Automatic Brightness"
msgstr "Brilho automático"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:164
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:175
msgid "_Keyboard Brightness"
msgstr "_Brilho do teclado"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:180
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:191
msgid "Dim Screen When Inactive"
msgstr "Escurecer o ecrã quando inativo"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:193
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:204
msgid "_Blank Screen"
msgstr "Ecrã _desligado"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:201
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:212
msgid "_Automatic Suspend"
msgstr "_Suspender automaticamente"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:217
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:228
msgid "_Wi-Fi"
msgstr "_Wi-Fi"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:218
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:229
msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
msgstr "O Wi-Fi pode desligar-se para poupar energia."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:233
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:244
msgid "_Mobile Broadband"
msgstr "Banda larga _móvel"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:234
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:245
msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
msgstr ""
"A banda larga móvel (3G, 4G, LTE, etc.) pode ser desligada para poupar "
"energia."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:249
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:260
msgid "_Bluetooth"
msgstr "_Bluetooth"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:250
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:261
msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
msgstr "O Bluetooth pode ser desligado para poupar energia."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:267
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:278
msgid "Suspend & Power Button"
msgstr "Botão de suspender e desligar"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:271
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:282
msgid "Po_wer Button Behavior"
msgstr "Comportamento do botão de desligar"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:279
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:290
msgid "Show Battery _Percentage"
msgstr "Ver a percentagem da bateria"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:325
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:336
msgid "Automatic Suspend"
msgstr "Suspender automaticamente"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:350
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:361
msgid "_Plugged In"
msgstr "_Ligado à corrente"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:366
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:377
msgid "On _Battery Power"
msgstr "A funcionar da _bateria"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:411 panels/power/cc-power-panel.ui:471
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:422 panels/power/cc-power-panel.ui:482
#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:74
msgid "Delay"
msgstr "Atraso"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]