[gnome-builder] Updated Spanish translation



commit be5d16ae1c4e49f61cf1a0e3a0b6958aaf9cacc5
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Jul 13 11:25:24 2021 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 426 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 240 insertions(+), 186 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f88ec6945..691cf9592 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-06-17 17:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-18 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-13 10:09+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -544,7 +544,7 @@ msgid "This setting is deprecated and no longer in use."
 msgstr "Esta opción está obsoleta y ya no se usa."
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:10
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:76
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:69
 msgid "Show Ignored Files"
 msgstr "Mostrar archivos ignorados"
 
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
 "Si se activa, el árbol de proyectos mostrará archivos ignorados por el VCS."
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:15
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:81
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:74
 msgid "Sort Directories First"
 msgstr "Mostrar las carpetas primero"
 
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Cargar o generar una paleta usando las preferencias"
 #: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
 #: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5025
 #: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:60
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:53
 msgid "Rename"
 msgstr "Renombrar"
 
@@ -939,22 +939,15 @@ msgstr "Falló al guardar el borrador: %s"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sin título"
 
-#: src/libide/core/ide-transfer.c:549
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:281
-#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:381
-#: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:76
-#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:318
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:536
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:276
-#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:97
-#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:213
-#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:240
-#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-method-view.c:274
-#: src/plugins/editor/gbp-confirm-save-dialog.c:198
+#: src/libide/core/ide-transfer.c:549 src/libide/editor/ide-editor-page.ui:51
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:126
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1442
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:280
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:117
 #: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime-provider.c:316
-#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:262
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:69
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
 
 #: src/libide/debugger/ide-debug-manager.c:1001
 #, c-format
@@ -995,6 +988,21 @@ msgstr "Guardar archivo"
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:281
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:381
+#: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:76
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:318
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:536
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:276
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:97
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:213
+#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:240
+#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-method-view.c:274
+#: src/plugins/editor/gbp-confirm-save-dialog.c:198
+#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:262
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
 #: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:377
 msgid "Save File As"
 msgstr "Guardar archivo como"
@@ -1022,7 +1030,7 @@ msgstr "Guardar como"
 #: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:49
 #: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:56
 #: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:63
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:348
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:349
 #: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:370
 #: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:376
 #: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-page-addin.c:102
@@ -1092,15 +1100,6 @@ msgstr "Ir al error anterior"
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Recargar"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-page.ui:51
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:126
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1442
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:280
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:117
-#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:69
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Cancelar"
-
 #: src/libide/editor/ide-editor-page.ui:64
 msgid ""
 "Builder has discovered that this file has been modified externally. Would "
@@ -1525,7 +1524,7 @@ msgid "Repository Kind"
 msgstr "Tipo de repositorio"
 
 #: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:165
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:113
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:111
 #: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.ui:104
 msgid "Branch"
 msgstr "Rama"
@@ -1770,7 +1769,7 @@ msgid "Use the page switcher above or use one of the following:"
 msgstr "Use el selector de páginas anterior o use una de las siguientes:"
 
 #: src/libide/gui/ide-frame-empty-state.ui:45
-#: src/libide/gui/ide-search-button.c:44
+#: src/libide/gui/ide-search-button.c:50
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
@@ -2097,7 +2096,6 @@ msgid "Code Insight"
 msgstr "Percepción del código"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:194
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:50 src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:12
 msgid "Highlighting"
 msgstr "Resaltado"
 
@@ -2268,7 +2266,6 @@ msgid "Number of CPU"
 msgstr "Número de CPU"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:398
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:488
 #: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:21
 msgid "Build"
 msgstr "Construir"
@@ -2350,7 +2347,7 @@ msgstr "Abrir archivos abiertos anteriormente al cargar un proyecto"
 
 #: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:548
 #: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:222
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:426
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:379
 msgid "Version Control"
 msgstr "Control de versiones"
 
@@ -2382,14 +2379,14 @@ msgstr "Detener ejecución"
 msgid "Change run options"
 msgstr "Cambiar las opciones de ejecución"
 
-#: src/libide/gui/ide-search-button.c:43
+#: src/libide/gui/ide-search-button.c:49
 #: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:357
 #: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:363
 #: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:369
 msgid "Workspace shortcuts"
 msgstr "Atajos del área de trabajo"
 
-#: src/libide/gui/ide-search-button.c:45
+#: src/libide/gui/ide-search-button.c:51
 msgid "Focus to the global search entry"
 msgstr "Dar el foco a la entrada de búsqueda global"
 
@@ -2399,7 +2396,7 @@ msgid "Editor Shortcuts"
 msgstr "Editor de atajos"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:14
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:543
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:572
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "General"
 msgstr "General"
@@ -2410,42 +2407,44 @@ msgid "Show help"
 msgstr "Mostrar ayuda"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:25
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Toogle primary menu"
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Toogle primary menu"
+msgid "Toggle primary menu"
 msgstr "Conmutar menú primario"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:32
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:547
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:576
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Global Search"
 msgstr "Búsqueda global"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:39
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:554
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:583
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:46
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:561
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:590
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Command Bar"
 msgstr "Barra de comandos"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:53
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:568
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:597
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:60
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:575
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:604
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal in Build Runtime"
 msgstr "Terminal en tiempo de ejecución de construcción"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:67
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:582
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:611
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Atajos del teclado"
@@ -2557,13 +2556,13 @@ msgid "Clear highlight"
 msgstr "Limpiar resaltado"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:227
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:591
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:620
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy and Paste"
 msgstr "Copiar y pegar"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:232
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:596
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:625
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy selected text to clipboard"
 msgstr "Copiar el texto seleccionado al portapapeles"
@@ -2574,7 +2573,7 @@ msgid "Cut selected text to clipboard"
 msgstr "Cortar el texto seleccionado al portapapeles"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:246
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:603
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:632
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Paste text from clipboard"
 msgstr "Pegar texto del portapapeles"
@@ -2646,160 +2645,183 @@ msgstr "Ordenar las líneas seleccionadas"
 
 #: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:341
 msgctxt "shortcut window"
+msgid "Make selection upper case"
+msgstr "Convertir la selección a mayúsculas"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:348
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Make selection lower case"
+msgstr "Convertir la selección a minúsculas"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:355
+#| msgid "Palette selection"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Invert selection case"
+msgstr "Invertir las mayúsculas o minúsculas de la selección"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:362
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show completion window"
 msgstr "Mostrar la ventana de completado"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:348
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:369
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle opacity of completion window"
 msgstr "Conmutar la opacidad de la ventana de completado"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:355
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:376
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle overwrite"
 msgstr "Conmutar sobrescritura"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:362
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:383
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Reindent line"
 msgstr "Volver a sangrar la línea"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:369
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:390
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Delete line"
 msgstr "Eliminar línea"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:376
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:397
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Rename symbol"
 msgstr "Renombrar símbolo"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:377
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:398
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Requires semantic language support"
 msgstr "Requiere soporte de lenguajes semánticos"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:384
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:405
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Comment code"
 msgstr "Comentar código"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:391
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:412
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Uncomment code"
 msgstr "Descomentar código"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:398
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:419
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Beautify selected code"
 msgstr "Embellecer el código seleccionado"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:406
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:427
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegación"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:411
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:432
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to next error in file"
 msgstr "Mover al siguiente error en el archivo"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:418
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:439
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to previous error in file"
 msgstr "Mover al anterior error en el archivo"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:425
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:446
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to previous edit location"
 msgstr "Mover a la ubicación de edición anterior"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:432
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:453
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to next edit location"
 msgstr "Mover a la siguiente ubicación de edición"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:439
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:460
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Jump to definition of symbol"
 msgstr "Saltar a la definición del símbolo"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:446
+#. FIXME: find references of what? it doesn't seem to work here, there's always no results.
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:468
+#| msgid "_Find references"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find references"
+msgstr "Buscar referencias"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:475
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport up within the file"
 msgstr "Mover la sección hacia arriba en el archivo"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:453
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:482
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport down within the file"
 msgstr "Mover la sección hacia abajo en el archivo"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:460
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:489
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport to end of file"
 msgstr "Mover la sección al final del archivo"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:467
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:496
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move viewport to beginning of file"
 msgstr "Mover la sección al principio del archivo"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:474
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:503
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Move to matching bracket"
 msgstr "Mover al corchete coincidente"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:482
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:511
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Selections"
 msgstr "Selecciones"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:487
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:516
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleccionar todo"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:494
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:523
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Deseleccionar todo"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:502
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:531
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Build and Run"
 msgstr "Construir y ejecutar"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:507
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:536
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Build"
 msgstr "Construir"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:514
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:543
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Rebuild"
 msgstr "Volver a construir"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:521
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:550
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Run"
 msgstr "Ejecutar"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:528
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:557
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:539
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:568
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal Shortcuts"
 msgstr "Atajos de la terminal"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:611
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:640
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:616
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:645
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Find text within terminal"
 msgstr "Buscar texto en la terminal"
@@ -2834,85 +2856,96 @@ msgstr "No se pudo analizar el XML del flujo"
 msgid "_Go to Definition"
 msgstr "_Ir a la definición"
 
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:12
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:13
 msgid "_Find references"
 msgstr "_Buscar referencias"
 
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:19
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:21
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Deshacer"
 
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:23
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:26
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Rehacer"
 
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:29
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:33
 msgid "C_ut"
 msgstr "C_ortar"
 
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:34 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:38
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:39 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:38
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiar"
 
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:38 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:42
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:44 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:42
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Pegar"
 
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:42
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:49
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Eliminar"
 
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:55 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:48
-msgid "Selection"
-msgstr "Selección"
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:58
+#| msgid "Highlighting"
+msgid "_Highlighting"
+msgstr "_Resaltado"
+
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:63
+#| msgid "Selection"
+msgid "_Selection"
+msgstr "_Selección"
 
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:57 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:50
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:65 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:50
 msgid "Select _All"
 msgstr "Seleccionar _todo"
 
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:62 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:55
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:71 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:55
 msgid "Select _None"
 msgstr "No seleccionar _nada"
 
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:68
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:78
 msgid "All _Upper Case"
 msgstr "Todo en _mayúsculas"
 
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:73
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:84
 msgid "All _Lower Case"
 msgstr "Todo en mi_núsculas"
 
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:78
-msgid "_Invert Case"
-msgstr "_Insertar mayúsculas y minúsculas"
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:90
+#| msgid "_Invert Case"
+msgid "In_vert Case"
+msgstr "In_vertir mayúsculas y minúsculas"
 
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:83
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:96
 msgid "_Title Case"
 msgstr "Mayúsculas y minúsculas del _título"
 
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:90
-msgid "Join Lines"
-msgstr "Unir líneas"
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:103
+#| msgid "Join Lines"
+msgid "_Join Lines"
+msgstr "_Unir líneas"
 
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:94
-msgid "Sort Lines"
-msgstr "Ordenar líneas"
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:108
+#| msgid "Sort Lines"
+msgid "S_ort Lines"
+msgstr "_Ordenar líneas"
 
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:103
-msgid "Zoom"
-msgstr "Ampliación"
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:118
+#| msgid "Zoom"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Ampliación"
 
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:105
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:120
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "_Ampliar"
 
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:110
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:125
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "_Reducir"
 
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:116
-msgid "Reset"
-msgstr "Reiniciar"
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:131
+#| msgid "Reset"
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Reiniciar"
 
 #: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4439
 #, c-format
@@ -2956,6 +2989,10 @@ msgstr "_Abrir enlace"
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "C_opiar la dirección del enlace"
 
+#: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:48
+msgid "Selection"
+msgstr "Selección"
+
 #: src/libide/terminal/ide-terminal-launcher.c:339
 #, c-format
 msgid "Failed to create shell within runtime “%s”"
@@ -3168,33 +3205,33 @@ msgstr "Complemento embellecedor: no se puede escribir en el búfer"
 msgid "Beautifier Plugin: Nothing selected"
 msgstr "Complemento embellecedor: no hay nada seleccionado"
 
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:249
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:250
 #, c-format
 msgid "No beautifier available for “%s”"
 msgstr "No hay embellecedor disponible para «%s»"
 
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:251
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:252
 #, c-format
 msgid "No beautifier available"
 msgstr "No hay embellecedor disponible"
 
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:349
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:350
 #: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:371
 #: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:377
 #: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-page-addin.c:103
 msgid "Editing"
 msgstr "Edición"
 
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:350
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:351
 msgid "Beautify the code"
 msgstr "Embellecer el código"
 
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:351
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:352
 msgid "Trigger the default entry"
 msgstr "Lanzar la entrada predeterminada"
 
 #. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:380
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:381
 #, c-format
 msgid "Beautifier plugin: no valid entries, disabling: %s"
 msgstr "Complemento embellecedor: no hay entradas válidas, desactivando: %s"
@@ -3231,8 +3268,9 @@ msgid "Beautify plugin: the output is not a valid UTF-8 text"
 msgstr "Complemento embellecedor: la salida no es un texto UTF-8 válido"
 
 #: src/plugins/beautifier/gtk/menus.ui:9
-msgid "Beautify"
-msgstr "Embellecer"
+#| msgid "Beautify"
+msgid "_Beautify"
+msgstr "_Embellecer"
 
 #. translators: %s is replaced with the name of the configuration
 #: src/plugins/buildconfig/ide-buildconfig-config-provider.c:635
@@ -3366,47 +3404,47 @@ msgstr "Guardar el registro de construcción"
 msgid "Missing"
 msgstr "Falta"
 
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:49
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:48
 msgid "Update project dependencies"
 msgstr "Actualizar las dependencias del proyecto"
 
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:75
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:73
 msgid "Configure build preferences"
 msgstr "Configurar preferencias de construcción"
 
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:140
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:138
 msgid "Build Profile"
 msgstr "Construir perfil"
 
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:167
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:165
 msgid "Runtime"
 msgstr "Tiempo de ejecución"
 
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:195
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:193
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:237
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:235
 msgid "There is a problem with the current build configuration."
 msgstr "Hay un problema con la la configuración de construcción actual."
 
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:275
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:273
 msgid "Build status"
 msgstr "Estado de la construcción"
 
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:308
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:305
 msgid "View build console contents"
 msgstr "Ver contenido de la consola de construcción"
 
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:347
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:344
 msgid "Last build"
 msgstr "Última construcción"
 
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:376
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:373
 msgid "Build result"
 msgstr "Resultado de la construcción"
 
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:405
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:402
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:122
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:190
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:227
@@ -3414,7 +3452,7 @@ msgstr "Resultado de la construcción"
 msgid "Errors"
 msgstr "Errores"
 
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:435
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:432
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:113
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:189
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:226
@@ -3423,22 +3461,27 @@ msgid "Warnings"
 msgstr "Advertencias"
 
 #. TRANSLATORS: valid values are True or False. DO NOT TRANSLATE False and True, otherwise it'll break the 
layout of the button. If the buttons in the build popover are too large because of translations, set to False 
to disable homogeneous sizing
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:485
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:482
 msgid "True"
 msgstr "Cierto"
 
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:502
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:27
-msgid "Rebuild"
-msgstr "Volver a construir"
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:485
+msgid "_Build"
+msgstr "_Construir"
 
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:516
-msgid "Clean"
-msgstr "Limpiar"
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:499
+msgid "_Rebuild"
+msgstr "_Reconstruir"
 
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:530
-msgid "Export Bundle"
-msgstr "Exportar como paquete"
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:513
+#| msgid "Clean"
+msgid "_Clean"
+msgstr "_Limpiar"
+
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:527
+#| msgid "Export Bundle"
+msgid "_Export Bundle"
+msgstr "_Exportar como paquete"
 
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:664
 #: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:378
@@ -3475,6 +3518,10 @@ msgstr "Objetivos de la construcción"
 msgid "Build Preferences"
 msgstr "Preferencias de construcción"
 
+#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:27
+msgid "Rebuild"
+msgstr "Volver a construir"
+
 #: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:38
 msgid "Run With…"
 msgstr "Ejecutar con…"
@@ -3872,8 +3919,9 @@ msgid "Try loading or generating a palette using the menu"
 msgstr "Intentar cargar o generar una planeta usando el menú"
 
 #: src/plugins/color-picker/gtk/menus.ui:7
-msgid "Highlight colors"
-msgstr "Resaltar colores"
+#| msgid "Highlight colors"
+msgid "Highlight _colors"
+msgstr "Resaltar _colores"
 
 #: src/plugins/command-bar/gbp-command-bar-shortcuts.c:36
 msgid "Workspace Shortcuts"
@@ -3896,12 +3944,14 @@ msgid "Uncomment the code"
 msgstr "Descomentar el código"
 
 #: src/plugins/comment-code/gtk/menus.ui:9
-msgid "Comment code"
-msgstr "Comentar código"
+#| msgid "Comment code"
+msgid "_Comment code"
+msgstr "_Comentar código"
 
-#: src/plugins/comment-code/gtk/menus.ui:14
-msgid "Uncomment code"
-msgstr "Descomentar código"
+#: src/plugins/comment-code/gtk/menus.ui:15
+#| msgid "Uncomment code"
+msgid "Unco_mment code"
+msgstr "Desco_mentar código"
 
 #: src/plugins/copyright/copyright_plugin.py:114
 msgid "Update Copyright"
@@ -4085,7 +4135,7 @@ msgstr "Indexando el código fuente (pausado)"
 
 #: src/plugins/debuggerui/gtk/menus.ui:10
 #: src/plugins/debuggerui/gtk/menus.ui:20
-#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:402
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:404
 msgid "Run with Debugger"
 msgstr "Ejecutar con el depurador"
 
@@ -5034,16 +5084,19 @@ msgid "Modified"
 msgstr "Modificado"
 
 #: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:8
-msgid "Browse Folder"
-msgstr "Examinar carpeta"
+#| msgid "Browse Folder"
+msgid "_Browse Folder"
+msgstr "E_xaminar carpeta"
 
 #: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:18
-msgid "Switch to Folder"
-msgstr "Cambiar a la carpeta"
+#| msgid "Switch to Folder"
+msgid "S_witch to Folder"
+msgstr "Cam_biar a la carpeta"
 
-#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:23 src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:46
-msgid "Open Containing Folder"
-msgstr "Abrir la carpeta contenedora"
+#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:23
+#| msgid "Open Containing Folder"
+msgid "_Open Containing Folder"
+msgstr "Abrir la carpeta c_ontenedora"
 
 #: src/plugins/make/make_plugin.py:101
 msgid "Build project"
@@ -5126,7 +5179,7 @@ msgstr "Añadir «toolchain»"
 msgid "Define a new custom toolchain targeting a specific platform"
 msgstr "Definir una «toolchain» nueva que apunte a una plataforma específica"
 
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-addin.c:203
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-addin.c:204
 msgid "Toolchain"
 msgstr "«Toolchain»"
 
@@ -5361,6 +5414,10 @@ msgstr "Construcción inicializada"
 msgid "Downloading npm dependencies"
 msgstr "Descargando dependencias npm"
 
+#: src/plugins/open-with-external/gtk/menus.ui:9
+msgid "_External Program…"
+msgstr "Programa _externo…"
+
 #: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:191
 msgid "Bootstrapping project"
 msgstr "Inicializando proyecto"
@@ -5455,30 +5512,34 @@ msgid "Open With…"
 msgstr "Abrir con…"
 
 #: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:30
-msgid "_External Program…"
-msgstr "Programa _externo…"
-
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:37
 msgid "Source Code Editor"
 msgstr "Editor de código fuente"
 
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:52
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:39
+msgid "Open Containing Folder"
+msgstr "Abrir la carpeta contenedora"
+
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:45
 msgid "Open in Terminal"
 msgstr "Abrir en una terminal"
 
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:66
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:59
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Mover a la papelera"
 
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:72
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:65
 msgid "Display Options"
 msgstr "Opciones de visualización"
 
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:94
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:103
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:87
 msgid "Reveal in Project Tree"
 msgstr "Mostrar en el árbol de proyectos"
 
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:96
+#| msgid "Reveal in Project Tree"
+msgid "Reveal in Project _Tree"
+msgstr "Mostrar en el árbol de proyec_tos"
+
 #. translators: format is "CPU emulation". Only translate "emulation"
 #: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:42
 msgid "Aarch64 Emulation"
@@ -5529,8 +5590,9 @@ msgid "Recent Projects"
 msgstr "Proyectos recientes"
 
 #: src/plugins/retab/gtk/menus.ui:9
-msgid "Reformat tabs"
-msgstr "Volver a formatear pestañas"
+#| msgid "Reformat tabs"
+msgid "_Reformat tabs"
+msgstr "Volver a fo_rmatear pestañas"
 
 #: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-preferences-addin.c:57
 msgid "Rust Analyzer: Cargo command for diagnostics"
@@ -5770,9 +5832,10 @@ msgstr "_Lenguaje"
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr "Comprobar _ortografía"
 
-#: src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:14
-msgid "Underline misspelled words"
-msgstr "Resaltar las palabras mal escritas"
+#: src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:13
+#| msgid "Underline misspelled words"
+msgid "_Underline misspelled words"
+msgstr "Re_saltar las palabras mal escritas"
 
 #: src/plugins/stylelint/org.gnome.builder.plugins.stylelint.gschema.xml:5
 msgid "Enable Stylelint"
@@ -6104,8 +6167,9 @@ msgstr ""
 "Hay una actualización disponible. Builder puede descargarla e instalarla."
 
 #: src/plugins/update-manager/gbp-update-manager-app-addin.c:169
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
+#| msgid "Update"
+msgid "_Update"
+msgstr "Act_ualizar"
 
 #: src/plugins/vagrant/gbp-vagrant-runtime-provider.c:52
 #: src/plugins/vagrant/gbp-vagrant-runtime-provider.c:113
@@ -6117,11 +6181,11 @@ msgstr "Vagrant"
 msgid "Run with Valgrind"
 msgstr "Ejecutar con Valgrind"
 
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:466
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:419
 msgid "Branches"
 msgstr "Ramas"
 
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:476
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:429
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetas"
 
@@ -6886,12 +6950,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "New _File"
 #~ msgstr "Archivo _nuevo"
 
-#~ msgid "_Build"
-#~ msgstr "_Construir"
-
-#~ msgid "_Rebuild"
-#~ msgstr "_Reconstruir"
-
 #~ msgid "_Collapse All Nodes"
 #~ msgstr "_Contraer todos los nodos"
 
@@ -7539,10 +7597,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "rgb visibility"
 #~ msgstr "visibilidad rgb"
 
-#~| msgid "The node selection."
-#~ msgid "Palette selection"
-#~ msgstr "Selección de paleta"
-
 #~ msgid "Gnome-builder palette"
 #~ msgstr "Paleta de gnome-builder"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]