[libsoup] Update Chinese (Taiwan) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libsoup] Update Chinese (Taiwan) translation
- Date: Sat, 10 Jul 2021 09:22:05 +0000 (UTC)
commit 4795984cfdb9ce537161704898d0417fad9083df
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Sat Jul 10 09:22:01 2021 +0000
Update Chinese (Taiwan) translation
po/zh_TW.po | 233 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 126 insertions(+), 107 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 345302c7..594f93e9 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,198 +7,217 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-17 06:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-22 23:09+0800\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-11 18:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-10 17:21+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n linux org tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:244
-msgid "Connection terminated unexpectedly"
-msgstr "連線無預警的關閉了"
-
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:459
-msgid "Invalid seek request"
-msgstr "無效的搜尋要求"
-
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:487
-msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
-msgstr "不能截短 SoupBodyInputStream"
-
-#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
+#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:70
msgid "Network stream unexpectedly closed"
msgstr "網路串流無預警的關閉了"
-#: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
+#: libsoup/cache/soup-cache-input-stream.c:252
msgid "Failed to completely cache the resource"
msgstr "無法完整快取資源"
-#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231
-msgid "Name"
-msgstr "名稱"
-
-#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
-
-#: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233
-msgid "Date Modified"
-msgstr "修改日期"
-
-#: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
+#: libsoup/content-decoder/soup-converter-wrapper.c:197
#, c-format
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "輸出緩衝區太小"
-#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
-msgid "Could not parse HTTP response"
-msgstr "無法解析 HTTP 回應"
+#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:155
+#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:187
+#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:220
+#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:77
+msgid "Connection terminated unexpectedly"
+msgstr "連線無預警的關閉了"
-#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
-msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
-msgstr "未辨識的 HTTP 回應編碼"
+#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:471
+msgid "Invalid seek request"
+msgstr "無效的搜尋要求"
-#: libsoup/soup-message-io.c:269
-msgid "Header too big"
-msgstr "標頭太大"
+#: libsoup/http1/soup-body-input-stream.c:499
+msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
+msgstr "不能截短 SoupBodyInputStream"
-#: libsoup/soup-message-io.c:401 libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:312
+#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:756
+#: libsoup/http2/soup-body-input-stream-http2.c:221
+#: libsoup/server/soup-server-io.c:354 libsoup/server/soup-server-io.c:819
msgid "Operation would block"
msgstr "操作會阻擋"
-#: libsoup/soup-message-io.c:976 libsoup/soup-message-io.c:1009
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "操作已被取消"
+#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:456
+msgid "Could not parse HTTP response"
+msgstr "無法解析 HTTP 回應"
-#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
-msgid "Could not parse HTTP request"
-msgstr "無法解析 HTTP 要求"
+#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:479
+msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
+msgstr "未辨識的 HTTP 回應編碼"
-#: libsoup/soup-request.c:141
-#, c-format
-msgid "No URI provided"
-msgstr "未提供 URI"
+#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:715
+#: libsoup/http1/soup-client-message-io-http1.c:741
+#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1426
+#: libsoup/http2/soup-client-message-io-http2.c:1450
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "操作已被取消"
-#: libsoup/soup-request.c:151
-#, c-format
-msgid "Invalid “%s” URI: %s"
-msgstr "無效的「%s」URI:%s"
+#: libsoup/http1/soup-message-io-data.c:105
+msgid "Header too big"
+msgstr "標頭太大"
-#: libsoup/soup-server.c:1810
+#: libsoup/server/soup-server.c:1072
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "沒有 TLS 憑證不能建立 TLS 伺服器"
-#: libsoup/soup-server.c:1827
+#: libsoup/server/soup-server.c:1088
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "無法聽取位址 %s,連接埠 %d:"
-#: libsoup/soup-session.c:4585
-#, c-format
-msgid "Could not parse URI “%s”"
-msgstr "無法解析 URI「%s」"
+#: libsoup/server/soup-socket.c:116
+msgid "Could not import existing socket: "
+msgstr "無法匯入現有的 socket:"
-#: libsoup/soup-session.c:4622
-#, c-format
-msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
-msgstr "不支援的 URI scheme「%s」"
+#: libsoup/server/soup-socket.c:125
+msgid "Can’t import unconnected socket"
+msgstr "不能匯入未連線的 socket"
+
+#: libsoup/soup-session.c:1166
+msgid "Location header is missing or empty in response headers"
+msgstr "位置標題在回應標題中遺失或為空"
-#: libsoup/soup-session.c:4644
+#: libsoup/soup-session.c:1180
#, c-format
-msgid "Not an HTTP URI"
-msgstr "並非 HTTP URI"
+msgid "Invalid URI “%s” in Location response header"
+msgstr "位置回應標題中的無效 URI“%s”"
+
+#: libsoup/soup-session.c:1200
+msgid "Too many redirects"
+msgstr "重新定向太多"
+
+#: libsoup/soup-session.c:1205
+msgid "Message was restarted too many times"
+msgstr "訊息重新啟動太多次"
-#: libsoup/soup-session.c:4855
+#: libsoup/soup-session.c:3315 libsoup/soup-session.c:3464
+msgid "Message is already in session queue"
+msgstr "訊息已在工作階段佇列中"
+
+#: libsoup/soup-session.c:3825
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "伺服器不接受 WebSocket 交握。"
-#: libsoup/soup-socket.c:148
-msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
-msgstr "不能匯入非-socket 做為 SoupSocket"
+#: libsoup/soup-tld.c:142
+msgid "No public-suffix list available."
+msgstr "沒有可使用的公開後置字元列表。"
-#: libsoup/soup-socket.c:166
-msgid "Could not import existing socket: "
-msgstr "無法匯入現有的 socket:"
+#: libsoup/soup-tld.c:152 libsoup/soup-tld.c:168
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "主機名稱無效"
-#: libsoup/soup-socket.c:175
-msgid "Can’t import unconnected socket"
-msgstr "不能匯入未連線的 socket"
+#: libsoup/soup-tld.c:159
+msgid "Hostname is an IP address"
+msgstr "主機名稱是 IP 位址"
-#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
-#: libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-tld.c:180
+msgid "Hostname has no base domain"
+msgstr "主機名稱沒有基礎網域"
+
+#: libsoup/soup-tld.c:188
+msgid "Not enough domains"
+msgstr "沒有足夠的網域"
+
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:399
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:443
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:459
msgid "Server requested unsupported extension"
msgstr "伺服器要求不支援的擴充功能"
-#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:422
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:614
#, c-format
msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
msgstr "無效的 WebSocket「%s」標頭"
-#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:423
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:878
#, c-format
msgid "Server returned incorrect “%s” key"
msgstr "伺服器傳回不正確的「%s」金鑰"
-#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:486
#, c-format
msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr "「%s」WebSocket 擴充元件標頭有重複參數"
-#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:487
#, c-format
msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
msgstr "伺服器在「%s」WebSocket 擴充元件標頭回傳了重複參數"
-#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:577
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:587
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "預期有 WebSocket 交握"
-#: libsoup/soup-websocket.c:675
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:595
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "不支援的 WebSocket 版本"
-#: libsoup/soup-websocket.c:684
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:604
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "無效的 WebSocket 金鑰是"
-#: libsoup/soup-websocket.c:703
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:623
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "不支援的 WebSocket 子協定"
-#: libsoup/soup-websocket.c:975
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:829
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "伺服器拒絕 WebSocket 交握"
-#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:837
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:846
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "伺服器忽略 WebSocket 交握"
-#: libsoup/soup-websocket.c:1004
+#: libsoup/websocket/soup-websocket.c:858
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "伺服器要求不支援的網路通訊協定"
-#: libsoup/soup-tld.c:150
-msgid "No public-suffix list available."
-msgstr "沒有可使用的公開後置字元列表。"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "名稱"
-#: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176
-msgid "Invalid hostname"
-msgstr "主機名稱無效"
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "大小"
-#: libsoup/soup-tld.c:167
-msgid "Hostname is an IP address"
-msgstr "主機名稱是 IP 位址"
+#~ msgid "Date Modified"
+#~ msgstr "修改日期"
-#: libsoup/soup-tld.c:188
-msgid "Hostname has no base domain"
-msgstr "主機名稱沒有基礎網域"
+#~ msgid "Could not parse HTTP request"
+#~ msgstr "無法解析 HTTP 要求"
-#: libsoup/soup-tld.c:196
-msgid "Not enough domains"
-msgstr "沒有足夠的網域"
+#~ msgid "No URI provided"
+#~ msgstr "未提供 URI"
+
+#~ msgid "Invalid “%s” URI: %s"
+#~ msgstr "無效的「%s」URI:%s"
+
+#~ msgid "Could not parse URI “%s”"
+#~ msgstr "無法解析 URI「%s」"
+
+#~ msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
+#~ msgstr "不支援的 URI scheme「%s」"
+
+#~ msgid "Not an HTTP URI"
+#~ msgstr "並非 HTTP URI"
+
+#~ msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
+#~ msgstr "不能匯入非-socket 做為 SoupSocket"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]