[gnome-shell] Update Portuguese translation



commit 757501b33aba194e0c674dbcb12e4f9e6959ad68
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date:   Wed Jul 7 13:34:04 2021 +0000

    Update Portuguese translation

 po/pt.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 file changed, 55 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index facdb832b4..51ce459583 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -16,10 +16,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 16:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-09 18:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-05 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-07 14:32+0100\n"
 "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
-"Language-Team: Português <@>\n"
+"Language-Team: Português <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,6 +30,46 @@ msgstr ""
 "X-Language: pt_PT\n"
 "X-Source-Language: C\n"
 
+#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:6
+msgid "Launchers"
+msgstr "Lançadores"
+
+#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:10
+msgid "Activate favorite application 1"
+msgstr "Ativar a aplicação favorita 1"
+
+#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:14
+msgid "Activate favorite application 2"
+msgstr "Ativar a aplicação favorita 2"
+
+#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:18
+msgid "Activate favorite application 3"
+msgstr "Ativar a aplicação favorita 3"
+
+#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:22
+msgid "Activate favorite application 4"
+msgstr "Ativar a aplicação favorita 4"
+
+#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:26
+msgid "Activate favorite application 5"
+msgstr "Ativar a aplicação favorita 5"
+
+#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:30
+msgid "Activate favorite application 6"
+msgstr "Ativar a aplicação favorita 6"
+
+#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:34
+msgid "Activate favorite application 7"
+msgstr "Ativar a aplicação favorita 7"
+
+#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:38
+msgid "Activate favorite application 8"
+msgstr "Ativar a aplicação favorita 8"
+
+#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:42
+msgid "Activate favorite application 9"
+msgstr "Ativar a aplicação favorita 9"
+
 #: data/50-gnome-shell-system.xml:6
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
@@ -2130,38 +2170,38 @@ msgstr "Retomar"
 msgid "Disable Until Tomorrow"
 msgstr "Desligar até amanhã"
 
-#: js/ui/status/power.js:47
+#: js/ui/status/power.js:51
 msgid "Power Settings"
 msgstr "Definições de energia"
 
-#: js/ui/status/power.js:63
+#: js/ui/status/power.js:68
 msgid "Fully Charged"
 msgstr "Totalmente carregado"
 
-#: js/ui/status/power.js:69
+#: js/ui/status/power.js:74
 msgid "Not Charging"
 msgstr "Não está a carregar"
 
 #. 0 is reported when UPower does not have enough data
 #. to estimate battery life
-#: js/ui/status/power.js:72 js/ui/status/power.js:78
+#: js/ui/status/power.js:77 js/ui/status/power.js:83
 msgid "Estimating…"
 msgstr "A estimar…"
 
 #. Translators: this is <hours>:<minutes> Remaining (<percentage>)
-#: js/ui/status/power.js:86
+#: js/ui/status/power.js:91
 #, javascript-format
 msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
 msgstr "%d∶%02d restantes (%d%%)"
 
 #. Translators: this is <hours>:<minutes> Until Full (<percentage>)
-#: js/ui/status/power.js:91
+#: js/ui/status/power.js:97
 #, javascript-format
 msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
 msgstr "%d∶%02d até estar cheio (%d%%)"
 
 #. The icon label
-#: js/ui/status/power.js:137
+#: js/ui/status/power.js:145
 #, javascript-format
 msgid "%d %%"
 msgstr "%d%%"
@@ -2427,20 +2467,20 @@ msgstr "Fechar"
 msgid "Evolution Calendar"
 msgstr "Calendário do Evolution"
 
-#: src/main.c:415 subprojects/extensions-tool/src/main.c:317
+#: src/main.c:414 subprojects/extensions-tool/src/main.c:317
 msgid "Print version"
 msgstr "Mostrar versão"
 
-#: src/main.c:421
+#: src/main.c:420
 msgid "Mode used by GDM for login screen"
 msgstr "Modo utilizado pelo GDM para o ecrã de início de sessão"
 
-#: src/main.c:427
+#: src/main.c:426
 msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen"
 msgstr ""
 "Usar um modo específico, por ex. \"gdm\" para o ecrã de início de sessão"
 
-#: src/main.c:433
+#: src/main.c:432
 msgid "List possible modes"
 msgstr "Listar modos possíveis"
 
@@ -2629,7 +2669,7 @@ msgid "Log Out…"
 msgstr "Terminar sessão…"
 
 #. Translators: a file path to an extension directory
-#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:223
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:222
 #, c-format
 msgid "The new extension was successfully created in %s.\n"
 msgstr "A nova extensão foi criada com sucesso em %s.\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]