[tracker-miners] Update Romanian translation



commit b498a11c63ea85f233bfd327d645ce8f7a852589
Author: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>
Date:   Mon Jul 5 19:31:39 2021 +0000

    Update Romanian translation

 po/ro.po | 150 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 77 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 233153b02..3525cf542 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker-miners/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-01-11 21:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-13 16:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-10 12:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-05 22:31+0300\n"
 "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
 "Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-03 17:40+0000\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
 "Rulează până când toate locațiile configurate sunt indexate iar apoi se "
 "închide"
 
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:90 src/tracker/tracker-info.c:74
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:90 src/tracker/tracker-info.c:83
 msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
 msgstr ""
 "Verifică dacă FIȘIER este eligibil pentru a fi minerit conform configurației"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
 #: src/miners/fs/tracker-main.c:91 src/tracker-extract/tracker-main.c:83
 #: src/tracker/tracker-extract.c:42 src/tracker/tracker-extract.c:43
 #: src/tracker/tracker-index.c:59 src/tracker/tracker-index.c:60
-#: src/tracker/tracker-info.c:77 src/tracker/tracker-info.c:78
+#: src/tracker/tracker-info.c:86 src/tracker/tracker-info.c:87
 #: src/tracker/tracker-reset.c:56
 msgid "FILE"
 msgstr "FIȘIER"
@@ -476,9 +476,9 @@ msgstr "Titlu de utilizat (trebuie folosit cu --add-feed)"
 msgid "— start the feeds indexer"
 msgstr "— pornește indexatorul de fluxuri"
 
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:178 src/tracker/tracker-info.c:390
-#: src/tracker/tracker-search.c:1211 src/tracker/tracker-status.c:88
-#: src/tracker/tracker-status.c:201 src/tracker/tracker-tag.c:975
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:178 src/tracker/tracker-info.c:447
+#: src/tracker/tracker-search.c:1254 src/tracker/tracker-status.c:89
+#: src/tracker/tracker-status.c:202 src/tracker/tracker-tag.c:975
 msgid "Could not establish a connection to Tracker"
 msgstr "Nu s-a putut stabili o conexiune la Tracker"
 
@@ -487,10 +487,10 @@ msgstr "Nu s-a putut stabili o conexiune la Tracker"
 #: src/tracker/tracker-daemon.c:613 src/tracker/tracker-daemon.c:712
 #: src/tracker/tracker-daemon.c:759 src/tracker/tracker-daemon.c:980
 #: src/tracker/tracker-dbus.c:45 src/tracker/tracker-dbus.c:63
-#: src/tracker/tracker-info.c:391 src/tracker/tracker-process.c:193
-#: src/tracker/tracker-search.c:1212 src/tracker/tracker-status.c:89
-#: src/tracker/tracker-status.c:202 src/tracker/tracker-status.c:248
-#: src/tracker/tracker-status.c:277 src/tracker/tracker-tag.c:976
+#: src/tracker/tracker-info.c:448 src/tracker/tracker-process.c:193
+#: src/tracker/tracker-search.c:1255 src/tracker/tracker-status.c:90
+#: src/tracker/tracker-status.c:203 src/tracker/tracker-status.c:249
+#: src/tracker/tracker-status.c:278 src/tracker/tracker-tag.c:976
 msgid "No error given"
 msgstr "Nu s-a primit nicio"
 
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Nu s-a putut adăuga fluxul"
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: src/tracker-control/tracker-main.c:135
+#: src/tracker-control/tracker-main.c:136
 msgid "— start the tracker index proxy"
 msgstr "— pornește proxy-ul de index de urmăritor"
 
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Toate proprietățile nie:plainTextContent sunt omise"
 msgid "Common statuses include"
 msgstr "Stările comune includ"
 
-#: src/tracker/tracker-daemon.c:758 src/tracker/tracker-status.c:276
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:758 src/tracker/tracker-status.c:277
 #, c-format
 msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
 msgstr ""
@@ -873,9 +873,9 @@ msgid "If no arguments are given, the status of the data miners is shown"
 msgstr "Dacă nu sunt date argumente, starea minerilor de date este arătată"
 
 #: src/tracker/tracker-daemon.c:1059 src/tracker/tracker-extract.c:128
-#: src/tracker/tracker-index.c:389 src/tracker/tracker-info.c:582
-#: src/tracker/tracker-reset.c:263 src/tracker/tracker-search.c:1401
-#: src/tracker/tracker-status.c:599 src/tracker/tracker-tag.c:1084
+#: src/tracker/tracker-index.c:389 src/tracker/tracker-info.c:646
+#: src/tracker/tracker-reset.c:263 src/tracker/tracker-search.c:1430
+#: src/tracker/tracker-status.c:527 src/tracker/tracker-tag.c:1084
 msgid "Unrecognized options"
 msgstr "Opțiuni nerecunoscute"
 
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "--add și --remove se exclud reciproc"
 msgid "--recursive requires --add"
 msgstr "--recursive necesită --add"
 
-#: src/tracker/tracker-index.c:351 src/tracker/tracker-status.c:400
+#: src/tracker/tracker-index.c:351 src/tracker/tracker-status.c:328
 msgid "Path"
 msgstr "Cale"
 
@@ -935,13 +935,13 @@ msgstr "Recursivă"
 msgid "Please specify one or more locations to index."
 msgstr "Specificați una sau mai multe locații de indexat."
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:48
+#: src/tracker/tracker-info.c:57
 msgid "Show full namespaces (i.e. don’t use nie:title, use full URLs)"
 msgstr ""
 "Arată numele de spațiu complete (adică nu utiliza nie:title, utilizează URL-"
 "uri complete)"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:52
+#: src/tracker/tracker-info.c:61
 msgid "Show plain text content if available for resources"
 msgstr "Arată conținutul în text simplu dacă este disponibil pentru resurse"
 
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Arată conținutul în text simplu dacă este disponibil pentru resurse"
 #. * fully supports international characters. In practice, UTF-8
 #. * is the most popular encoding used for IRI.
 #.
-#: src/tracker/tracker-info.c:62
+#: src/tracker/tracker-info.c:71
 msgid ""
 "Instead of looking up a file name, treat the FILE arguments as actual IRIs "
 "(e.g. <file:///path/to/some/file.txt>)"
@@ -959,43 +959,47 @@ msgstr ""
 "În locul căutării unui nume de fișier, tratează argumentele FIȘIER ca IRI-"
 "uri efective (de ex. <file:///calea/către/un/fișier.txt>)"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:66
+#: src/tracker/tracker-info.c:75
 msgid "Output results as RDF in Turtle format"
 msgstr "Rezultatele ca RDF în format Turtle"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:70
+#: src/tracker/tracker-info.c:79
 msgid "RDF property to treat as URL (eg. “nie:url”)"
 msgstr "Proprietatea RDF de tratat ca un URL (de ex „nie:url”)"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:151
+#: src/tracker/tracker-info.c:160
 msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
 msgstr "Imposibil de găsit prefixele spațiilor de nume"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:159
+#: src/tracker/tracker-info.c:168
 msgid "No namespace prefixes were returned"
 msgstr "Nu s-a returnat niciun prefix de spațiu de nume"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:221 src/tracker/tracker-search.c:1137
+#: src/tracker/tracker-info.c:230 src/tracker/tracker-search.c:1184
 msgid "Results"
 msgstr "Rezultate"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:414
+#: src/tracker/tracker-info.c:416
+msgid "Error message"
+msgstr "Mesaj de eroare"
+
+#: src/tracker/tracker-info.c:472
 msgid "Querying information for entity"
 msgstr "Se cer informații despre entitate"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:438
+#: src/tracker/tracker-info.c:496
 msgid "Unable to retrieve URN for URI"
 msgstr "Nu s-a putut obține URN-ul corespunzător URI-ului"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:448 src/tracker/tracker-info.c:481
+#: src/tracker/tracker-info.c:506 src/tracker/tracker-info.c:540
 msgid "Unable to retrieve data for URI"
 msgstr "Nu s-au putut obține date pentru URI"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:504
+#: src/tracker/tracker-info.c:563
 msgid "No metadata available for that URI"
 msgstr "Nu sunt disponibile metadate pentru acel URI"
 
-#: src/tracker/tracker-info.c:509 src/tracker/tracker-info.c:538
+#: src/tracker/tracker-info.c:568 src/tracker/tracker-info.c:602
 msgid "Could not get eligible status: "
 msgstr "Nu s-a putut obține o stare eligibilă: "
 
@@ -1124,96 +1128,89 @@ msgid "Disable color when printing snippets and results"
 msgstr ""
 "Dezactivează culoarea când se tipăresc fragmentele de cod și rezultatele"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:154 src/tracker/tracker-status.c:57
+#: src/tracker/tracker-search.c:154 src/tracker/tracker-status.c:58
 msgid "search terms"
 msgstr "termeni de căutare"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:155 src/tracker/tracker-status.c:58
+#: src/tracker/tracker-search.c:155 src/tracker/tracker-status.c:59
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "EXPRESIE"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:173 src/tracker/tracker-tag.c:101
-msgid ""
-"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
-msgstr ""
-"NOTĂ: Limita a fost atinsă, există mai multe elemente în baza de date "
-"neafișate aici"
-
-#: src/tracker/tracker-search.c:262 src/tracker/tracker-search.c:576
-#: src/tracker/tracker-search.c:665 src/tracker/tracker-search.c:753
-#: src/tracker/tracker-search.c:837 src/tracker/tracker-search.c:919
-#: src/tracker/tracker-search.c:1124
+#: src/tracker/tracker-search.c:245 src/tracker/tracker-search.c:591
+#: src/tracker/tracker-search.c:683 src/tracker/tracker-search.c:775
+#: src/tracker/tracker-search.c:862 src/tracker/tracker-search.c:947
+#: src/tracker/tracker-search.c:1171
 msgid "Could not get search results"
 msgstr "Nu s-au putut primi rezultatele căutării"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:271
+#: src/tracker/tracker-search.c:254
 msgid "No files were found"
 msgstr "Nici un fișier găsit"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:275 src/tracker/tracker-tag.c:437
+#: src/tracker/tracker-search.c:258 src/tracker/tracker-tag.c:437
 msgid "Files"
 msgstr "Fișiere"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:585
+#: src/tracker/tracker-search.c:600
 msgid "No artists were found"
 msgstr "Nu s-a găsit niciun artist"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:589
+#: src/tracker/tracker-search.c:604
 msgid "Artists"
 msgstr "Artiști"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:674
+#: src/tracker/tracker-search.c:692
 msgid "No music was found"
 msgstr "Nu s-a găsit muzică"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:678
+#: src/tracker/tracker-search.c:696
 msgid "Albums"
 msgstr "Albume"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:762
+#: src/tracker/tracker-search.c:784
 msgid "No feeds were found"
 msgstr "Nu s-a găsit niciun flux"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:766
+#: src/tracker/tracker-search.c:788
 msgid "Feeds"
 msgstr "Fluxuri"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:846
+#: src/tracker/tracker-search.c:871
 msgid "No software was found"
 msgstr "Nu a fost găsit niciun software"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:850
+#: src/tracker/tracker-search.c:875
 msgid "Software"
 msgstr "Software"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:928
+#: src/tracker/tracker-search.c:956
 msgid "No software categories were found"
 msgstr "Nu s-a găsit nicio categorie de software"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:932
+#: src/tracker/tracker-search.c:960
 msgid "Software Categories"
 msgstr "Categorii de software"
 
-#: src/tracker/tracker-search.c:1133
+#: src/tracker/tracker-search.c:1180
 msgid "No results were found matching your query"
 msgstr "Pentru căutarea dumneavoastră nu s-a găsit niciun rezultat"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:52
+#: src/tracker/tracker-status.c:53
 msgid "Show statistics for current index / data set"
 msgstr "Arată statistici pentru indexul / setul de date curent"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:102
+#: src/tracker/tracker-status.c:103
 msgid "Could not get Tracker statistics"
 msgstr "Nu s-au putut obține statistici pentru Tracker"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:109
+#: src/tracker/tracker-status.c:110
 msgid "No statistics available"
 msgstr "Statisticile nu sunt disponibile"
 
 #. To translators: This is to say there are no
 #. * statistics found. We use a "Statistics:
 #. * None" with multiple print statements
-#: src/tracker/tracker-status.c:150
+#: src/tracker/tracker-status.c:151
 msgid "Statistics:"
 msgstr "Statistici:"
 
@@ -1240,25 +1237,25 @@ msgstr "Statistici:"
 #. *     None
 #. *
 #.
-#: src/tracker/tracker-status.c:153 src/tracker/tracker-tag.c:321
+#: src/tracker/tracker-status.c:154 src/tracker/tracker-tag.c:321
 #: src/tracker/tracker-tag.c:453 src/tracker/tracker-tag.c:575
 #: src/tracker/tracker-tag.c:953
 msgid "None"
 msgstr "Nimic"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:222 src/tracker/tracker-status.c:247
+#: src/tracker/tracker-status.c:223 src/tracker/tracker-status.c:248
 msgid "Could not get basic status for Tracker"
 msgstr "Nu s-a putut obține starea de bază pentru Tracker"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:401 src/tracker/tracker-status.c:546
+#: src/tracker/tracker-status.c:329 src/tracker/tracker-status.c:474
 msgid "Message"
 msgstr "Mesaj"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:454
+#: src/tracker/tracker-status.c:382
 msgid "Currently indexed"
 msgstr "Indexat acum"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:457 src/tracker/tracker-tag.c:557
+#: src/tracker/tracker-status.c:385 src/tracker/tracker-tag.c:557
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
@@ -1266,7 +1263,7 @@ msgstr[0] "%d dosar"
 msgstr[1] "%d dosare"
 msgstr[2] "%d de dosare"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:463
+#: src/tracker/tracker-status.c:391
 #, c-format
 msgid "%d folder"
 msgid_plural "%d folders"
@@ -1274,24 +1271,24 @@ msgstr[0] "%d dosar"
 msgstr[1] "%d dosare"
 msgstr[2] "%d de dosare"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:477
+#: src/tracker/tracker-status.c:405
 msgid "Remaining space on database partition"
 msgstr "Spațiu rămas pe partiția bazei de date"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:489
+#: src/tracker/tracker-status.c:417
 msgid "Data is still being indexed"
 msgstr "Datele se indexează încă"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:490
+#: src/tracker/tracker-status.c:418
 #, c-format
 msgid "Estimated %s left"
 msgstr "Estimat %s rămas"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:494
+#: src/tracker/tracker-status.c:422
 msgid "All data miners are idle, indexing complete"
 msgstr "Toți minerii de date sunt în așteptare, indexarea este completă"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:501
+#: src/tracker/tracker-status.c:429
 #, c-format
 msgid "%d recorded failure"
 msgid_plural "%d recorded failures"
@@ -1299,7 +1296,7 @@ msgstr[0] "%d eșec înregistrat"
 msgstr[1] "%d eșecuri înregistrate"
 msgstr[2] "%d de eșecuri înregistrate"
 
-#: src/tracker/tracker-status.c:562
+#: src/tracker/tracker-status.c:490
 msgid "No reports found"
 msgstr "Nu au fost găsite rapoarte"
 
@@ -1356,6 +1353,13 @@ msgstr "FILE…"
 msgid "FILE [FILE…]"
 msgstr "FILE [FILE…]"
 
+#: src/tracker/tracker-tag.c:101
+msgid ""
+"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
+msgstr ""
+"NOTĂ: Limita a fost atinsă, există mai multe elemente în baza de date "
+"neafișate aici"
+
 #: src/tracker/tracker-tag.c:247
 msgid "Could not get file URNs"
 msgstr "Nu sa putut obține URN-urile fișierului"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]