[evolution-data-server] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server] Update Romanian translation
- Date: Fri, 2 Jul 2021 16:22:47 +0000 (UTC)
commit 9708fed8eb559e313ef8e4f63b797920381b1ae2
Author: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>
Date: Fri Jul 2 16:22:44 2021 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 811 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 416 insertions(+), 395 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index fcfb0fdd5..5fbd8a9e1 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server.HEAD.ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-data-server/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-12 13:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-14 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 19:21+0300\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team <gnomero-list@lists."
"sourceforge.net>\n"
@@ -30,64 +30,64 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n"
"%100<=19) ? 1 : 2);\n"
"20)) ? 1: 2);;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 129,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:231
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:234
#, c-format
msgid "Given URL “%s” doesn’t reference CardDAV address book"
msgstr "URL-ul furnizat „%s” nu face referință la o agendă CardDAV"
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:290
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:293
#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file-migrate-bdb.c:149
#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1136
#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4379
#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-utils.c:51
#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:54
#: ../src/addressbook/libebook/e-book.c:1067
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2124
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2302
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2521
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2658
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2823
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2963
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3100
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3263
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3458
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3676
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2122
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2300
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2519
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2656
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2821
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2961
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3098
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3261
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3456
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3674
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sexp.c:873
#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:275
#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:288
#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:313
#: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:197
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:257
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3237
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3410
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3683
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3921
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4113
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4296
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4504
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4681
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4892
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5048
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5248
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5414
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5641
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5801
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6032
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6231
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6599
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6823
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1848
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1705
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1834
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3321
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3242
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3415
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3688
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3926
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4118
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4301
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4509
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4686
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4897
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5053
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5253
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5419
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5646
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5806
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6037
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6236
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6604
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6828
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1847
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1717
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1846
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3327
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3337
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3349
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3333
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3343
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3355
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:419
#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:498
#: ../src/libedataserver/e-client.c:183
@@ -98,23 +98,23 @@ msgstr "URL-ul furnizat „%s” nu face referință la o agendă CardDAV"
msgid "Unknown error"
msgstr "Eroare necunoscută"
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1152
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1155
#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1376
#: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:930
msgid "Server didn’t return object’s href"
msgstr "Serverul nu a returnat href-ul obiectului"
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1154
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1157
#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1378
#: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:932
msgid "Server didn’t return object’s ETag"
msgstr "Serverul nu a returnat ETag-ul obiectului"
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1156
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1159
msgid "Received object is not a valid vCard"
msgstr "Obiectul primit nu este un vCard valid"
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1273
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1276
msgid ""
"Missing information about vCard URL, local cache is possibly incomplete or "
"broken. Remove it, please."
@@ -122,8 +122,7 @@ msgstr ""
"Lipsește informația despre URL-ul vCard-ului. Cache-ul local poate fi "
"incomplet sau defect. Trebuie să îl eliminați."
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1276
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:990
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1279
msgid "Object to save is not a valid vCard"
msgstr "Obiectul de salvat nu este un vCard valid"
@@ -197,38 +196,6 @@ msgstr "S-a cerut ștergerea unui cursor fără legătură"
msgid "Failed to rename old database from “%s” to “%s”: %s"
msgstr "Nu s-a putut redenumi baza de date veche din „%s” în „%s”: %s"
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1046
-msgid "Failed to create contact from returned server data"
-msgstr "Nu s-a reușit crearea contactului pe baza datelor returnate de server"
-
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1062
-msgid "Server returned contact without UID"
-msgstr "Serverul a returnat un contact fără UID"
-
-#. System Group: My Contacts
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1656
-#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-address-book.source.in.h:1
-#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-calendar.source.in.h:1
-#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-memo-list.source.in.h:1
-#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-task-list.source.in.h:1
-msgid "Personal"
-msgstr "Personal"
-
-#. System Group: Friends
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1658
-msgid "Friends"
-msgstr "Prieteni"
-
-#. System Group: Family
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1660
-msgid "Family"
-msgstr "Familie"
-
-#. System Group: Coworkers
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1662
-msgid "Coworkers"
-msgstr "Colegi de muncă"
-
#. Translators: An error message shown to a user when trying to do an
#. * operation on the LDAP address book which is not connected to the server
#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:109
@@ -359,7 +326,7 @@ msgid "No space"
msgstr "Nu mai există spațiu"
#. Dummy row as EContactField starts from 1
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:148
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:149
msgid "Unique ID"
msgstr "Identificator (ID) unic"
@@ -367,12 +334,12 @@ msgstr "Identificator (ID) unic"
#. * so we can generate its value if necessary in the getter
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
#. * preferred user's description (or display name) of the contact. Note 'File' is a verb here.
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:153
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:154
msgid "File Under"
msgstr "Salvează în"
#. URI of the book to which the contact belongs to
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:155
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:156
msgid "Book UID"
msgstr "UID Carte"
@@ -380,435 +347,435 @@ msgstr "UID Carte"
#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
#. * so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
#. * vcards that don't even have a N attribute. *sigh*)
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:161
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:162
msgid "Full Name"
msgstr "Nume complet"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:162
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:163
msgid "Given Name"
msgstr "Prenume"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:163
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:164
msgid "Family Name"
msgstr "Nume de familie"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:164
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:165
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonim"
#. Email fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:167
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:168
msgid "Email 1"
msgstr "Email 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:168
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:169
msgid "Email 2"
msgstr "Email 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:169
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:170
msgid "Email 3"
msgstr "Email 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:170
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:171
msgid "Email 4"
msgstr "Email 4"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:172
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:173
msgid "Mailer"
msgstr "Program email"
#. Address Labels
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:175
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:176
msgid "Home Address Label"
msgstr "Etichetă adresă de acasă"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:176
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:177
msgid "Work Address Label"
msgstr "Etichetă adresă serviciu"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:177
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:178
msgid "Other Address Label"
msgstr "Etichetă altă adresă"
#. Phone fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:180
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:181
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Telefon asistent"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:181
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:182
msgid "Business Phone"
msgstr "Telefon serviciu"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:182
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:183
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Telefon serviciu 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:183
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:184
msgid "Business Fax"
msgstr "Fax serviciu"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:184
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:185
msgid "Callback Phone"
msgstr "Telefon de apel invers"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:185
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:186
msgid "Car Phone"
msgstr "Telefon mașină"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:186
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:187
msgid "Company Phone"
msgstr "Telefon companie"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:187
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:188
msgid "Home Phone"
msgstr "Telefon acasă"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:188
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:189
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Telefon acasă 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:189
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:190
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax acasă"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:190
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:191
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:191
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:192
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Telefon mobil"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:192
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:193
msgid "Other Phone"
msgstr "Alt telefon"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:193
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:194
msgid "Other Fax"
msgstr "Alt Fax"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:194
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:195
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:195
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:196
msgid "Primary Phone"
msgstr "Telefon principal"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:196
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:197
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:197
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:198
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:199
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:200
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#. Organizational fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:202
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:203
msgid "Organization"
msgstr "Organizație"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:203
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:204
msgid "Organizational Unit"
msgstr "Unitate organizațională"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:204
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:205
msgid "Office"
msgstr "Birou"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:205
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:206
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:206
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:207
msgid "Role"
msgstr "Rol"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:207
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:208
msgid "Manager"
msgstr "Manager"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:208
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:209
msgid "Assistant"
msgstr "Asistent"
#. Web fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:211
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:212
msgid "Homepage URL"
msgstr "URL pagina principală"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:212
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:213
msgid "Weblog URL"
msgstr "URL blog"
#. Contact categories
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:215
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:216
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"
#. Collaboration fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:218
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:219
msgid "Calendar URI"
msgstr "URI-ul calendarului"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:219
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:220
msgid "Free/Busy URL"
msgstr "URL liber/ocupat"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:220
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:221
msgid "ICS Calendar"
msgstr "Calendar ICS"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:221
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:222
msgid "Video Conferencing URL"
msgstr "URL pentru videoconferință"
#. Misc fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:224
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:225
msgid "Spouse’s Name"
msgstr "Nume soț/soție"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:225
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:226
msgid "Note"
msgstr "Notă"
#. Instant messaging fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:228
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:229
msgid "AIM Home Screen Name 1"
msgstr "Nume cont AIM de acasă 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:229
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:230
msgid "AIM Home Screen Name 2"
msgstr "Nume cont AIM de acasă 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:230
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:231
msgid "AIM Home Screen Name 3"
msgstr "Nume cont AIM de acasă 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:231
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:232
msgid "AIM Work Screen Name 1"
msgstr "Nume cont AIM de serviciu 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:232
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:233
msgid "AIM Work Screen Name 2"
msgstr "Nume cont AIM de serviciu 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:233
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:234
msgid "AIM Work Screen Name 3"
msgstr "Nume cont AIM de serviciu 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:234
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:235
msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
msgstr "Nume cont Groupwise de acasă 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:235
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:236
msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
msgstr "Nume cont Groupwise de acasă 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:236
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:237
msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
msgstr "Nume cont Groupwise de acasă 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:237
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:238
msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
msgstr "Nume cont Groupwise de serviciu 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:238
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:239
msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
msgstr "Nume cont Groupwise de serviciu 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:239
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:240
msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
msgstr "Nume cont Groupwise de serviciu 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:240
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:241
msgid "Jabber Home ID 1"
msgstr "Nume cont Jabber de acasă 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:241
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:242
msgid "Jabber Home ID 2"
msgstr "Nume cont Jabber de acasă 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:242
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:243
msgid "Jabber Home ID 3"
msgstr "Nume cont Jabber de acasă 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:243
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:244
msgid "Jabber Work ID 1"
msgstr "Nume cont Jabber de serviciu 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:244
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:245
msgid "Jabber Work ID 2"
msgstr "Nume cont Jabber de serviciu 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:245
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:246
msgid "Jabber Work ID 3"
msgstr "Nume cont Jabber de serviciu 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:246
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:247
msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
msgstr "Nume cont Yahoo! de acasă 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:247
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:248
msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
msgstr "Nume cont Yahoo! de acasă 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:248
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:249
msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
msgstr "Nume cont Yahoo! de acasă 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:249
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:250
msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
msgstr "Nume cont Yahoo! de la serviciu 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:250
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:251
msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
msgstr "Nume cont de Yahoo! de la serviciu 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:251
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:252
msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
msgstr "Nume cont Yahoo! de la serviciu 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:252
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:253
msgid "MSN Home Screen Name 1"
msgstr "Nume cont MSN de acasă 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:253
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:254
msgid "MSN Home Screen Name 2"
msgstr "Nume cont MSN de acasă 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:254
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:255
msgid "MSN Home Screen Name 3"
msgstr "Nume cont MSN de acasă 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:255
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:256
msgid "MSN Work Screen Name 1"
msgstr "Nume cont MSN de serviciu 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:256
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:257
msgid "MSN Work Screen Name 2"
msgstr "Nume cont MSN de serviciu 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:257
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:258
msgid "MSN Work Screen Name 3"
msgstr "Nume cont MSN de serviciu 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:258
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:259
msgid "ICQ Home ID 1"
msgstr "Nume cont ICQ de acasă 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:259
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:260
msgid "ICQ Home ID 2"
msgstr "Nume cont ICQ de acasă 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:260
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:261
msgid "ICQ Home ID 3"
msgstr "Nume cont ICQ de acasă 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:261
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:262
msgid "ICQ Work ID 1"
msgstr "Nume cont ICQ de serviciu 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:262
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:263
msgid "ICQ Work ID 2"
msgstr "Nume cont ICQ de serviciu 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:263
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:264
msgid "ICQ Work ID 3"
msgstr "Nume cont ICQ de serviciu 3"
#. Last modified time
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:266
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:267
msgid "Last Revision"
msgstr "Ultima revizie"
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
#. * virtual field, which returns either name of the contact or the organization
#. * name, recognized by multiple other fields, where the first filled is used.
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:270
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:271
msgid "Name or Org"
msgstr "Nume sau organizație"
#. Address fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:273
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:274
msgid "Address List"
msgstr "Listă adrese"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:274
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:275
msgid "Home Address"
msgstr "Adresă acasă"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:275
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:276
msgid "Work Address"
msgstr "Adresă serviciu"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:276
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:277
msgid "Other Address"
msgstr "Altă adresă"
#. Contact categories
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:279
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:280
msgid "Category List"
msgstr "Listă categorii"
#. Photo/Logo
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:282
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:283
msgid "Photo"
msgstr "Fotografie"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:283
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:284
msgid "Logo"
msgstr "Siglă"
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a name
#. * of the contact, as specified in http://tools.ietf.org/html/rfc6350#section-6.2.2
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:287
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:288
#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:180
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:288
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:289
msgid "Email List"
msgstr "Listă adrese email"
#. Instant messaging fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:291
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:292
msgid "AIM Screen Name List"
msgstr "Listă conturi AIM"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:292
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:293
msgid "GroupWise ID List"
msgstr "Listă conturi Groupwise"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:293
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:294
msgid "Jabber ID List"
msgstr "Listă conturi Jabber"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:294
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:295
msgid "Yahoo! Screen Name List"
msgstr "Listă de pseudonime Yahoo!"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:295
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:296
msgid "MSN Screen Name List"
msgstr "Listă conturi MSN"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:296
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:297
msgid "ICQ ID List"
msgstr "Listă conturi ICQ"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:298
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:299
msgid "Wants HTML Mail"
msgstr "Preferă mesaje HTML"
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
#. * field describing whether it's a Contact list (list of email addresses) or a
#. * regular contact for one person/organization/...
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:303
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:304
msgid "List"
msgstr "Listă"
@@ -816,130 +783,158 @@ msgstr "Listă"
#. * used to determine whether when sending to Contact lists the addresses should be
#. * shown or not to other recipients - basically whether to use BCC field or CC
#. * message header when sending messages to this Contact list.
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:308
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:309
msgid "List Shows Addresses"
msgstr "Listă adrese afișate"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:310
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:311
msgid "Birth Date"
msgstr "Data nașterii"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:311
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:312
#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:957
msgid "Anniversary"
msgstr "Aniversare"
#. Security fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:314
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:315
msgid "X.509 Certificate"
msgstr "Certificat X.509"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:315
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:316
msgid "PGP Certificate"
msgstr "Certificat PGP"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:317
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:318
msgid "Gadu-Gadu Home ID 1"
msgstr "Nume cont Gadu-Gadu de acasă 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:318
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:319
msgid "Gadu-Gadu Home ID 2"
msgstr "Nume cont Gadu-Gadu de acasă 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:319
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:320
msgid "Gadu-Gadu Home ID 3"
msgstr "Nume cont Gadu-Gadu de acasă 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:320
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:321
msgid "Gadu-Gadu Work ID 1"
msgstr "Nume cont Gadu-Gadu de serviciu 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:321
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:322
msgid "Gadu-Gadu Work ID 2"
msgstr "Nume cont Gadu-Gadu de serviciu 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:322
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:323
msgid "Gadu-Gadu Work ID 3"
msgstr "Nume cont Gadu-Gadu de serviciu 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:323
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:324
msgid "Gadu-Gadu ID List"
msgstr "Listă conturi Gadu-Gadu"
#. Geo information
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:326
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:327
msgid "Geographic Information"
msgstr "Informații geografice"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:328
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:329
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:330
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:331
msgid "Skype Home Name 1"
msgstr "Nume cont Skype de acasă 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:331
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:332
msgid "Skype Home Name 2"
msgstr "Nume cont Skype de acasă 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:332
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:333
msgid "Skype Home Name 3"
msgstr "Nume cont Skype de acasă 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:333
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:334
msgid "Skype Work Name 1"
msgstr "Nume cont Skype de serviciu 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:334
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:335
msgid "Skype Work Name 2"
msgstr "Nume cont Skype de serviciu 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:335
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:336
msgid "Skype Work Name 3"
msgstr "Nume cont Skype de serviciu 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:336
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:337
msgid "Skype Name List"
msgstr "Listă conturi Skype"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:338
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:339
msgid "SIP address"
msgstr "Adresă SIP"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:340
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:341
msgid "Google Talk Home Name 1"
msgstr "Nume cont Google Talk de acasă 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:341
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:342
msgid "Google Talk Home Name 2"
msgstr "Nume cont Google Talk de acasă 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:342
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:343
msgid "Google Talk Home Name 3"
msgstr "Nume cont Google Talk de acasă 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:343
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:344
msgid "Google Talk Work Name 1"
msgstr "Nume cont Google Talk de serviciu 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:344
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:345
msgid "Google Talk Work Name 2"
msgstr "Nume cont Google Talk de serviciu 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:345
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:346
msgid "Google Talk Work Name 3"
msgstr "Nume cont Google Talk de serviciu 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:346
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:347
msgid "Google Talk Name List"
msgstr "Listă de nume Google Talk"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:348
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:349
msgid "Twitter Name List"
msgstr "Listă de nume Twitter"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:1915
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:351
+msgid "Matrix Home ID 1"
+msgstr "ID 1 matrice acasă"
+
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:352
+msgid "Matrix Home ID 2"
+msgstr "ID 2 matrice acasă"
+
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:353
+msgid "Matrix Home ID 3"
+msgstr "ID 3 matrice acasă"
+
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:354
+msgid "Matrix Work ID 1"
+msgstr "ID 1 matrice lucru"
+
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:355
+msgid "Matrix Work ID 2"
+msgstr "ID 2 matrice lucru"
+
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:356
+msgid "Matrix Work ID 3"
+msgstr "ID 3 matrice lucru"
+
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:357
+msgid "Matrix ID List"
+msgstr "Listă ID matrice"
+
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:1924
#: ../src/addressbook/libebook/e-destination.c:911
msgid "Unnamed List"
msgstr "Listă fără nume"
@@ -986,10 +981,10 @@ msgid "Cannot change value of book property “%s”"
msgstr "Nu s-a putut schimba valoarea proprietății de carte „%s”"
#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:1381
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:1612
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:1889
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:1709
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:1947
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:1611
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:1887
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:1714
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:1952
#, c-format
msgid "Unable to connect to “%s”: "
msgstr "Nu s-a putut realiza conexiunea la %s: "
@@ -1146,8 +1141,8 @@ msgstr "Câmpul de contacte nesuportat „%d” specificat în sumar"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:3463
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5841
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1703
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3561
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1702
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3560
#, c-format
msgid "Invalid query: %s"
msgstr "Interogare nevalidă: %s"
@@ -1167,11 +1162,11 @@ msgstr "Nu s-a putut deschide baza de date %s: %s"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5271
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5318
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5370
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2843
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2901
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2960
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3023
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3194
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2842
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2900
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2959
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3022
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3193
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1375
#: ../src/libebackend/e-cache.c:1371 ../src/libebackend/e-cache.c:2349
#: ../src/libebackend/e-cache.c:2389
@@ -1180,7 +1175,7 @@ msgid "Object “%s” not found"
msgstr "Obiectul „%s” nu a fost găsit"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:5430
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3085
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3084
#, c-format
msgid "Object with extra “%s” not found"
msgstr "Obiectul cu „%s” extra nu a fost găsit"
@@ -1209,7 +1204,7 @@ msgstr "Obiectul primit pentru UID-ul „%s” este nevalid"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1920
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2376
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:3319
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:3332
#, c-format
msgid "Failed to create cache “%s”:"
msgstr "Nu s-a putut crea cache-ul „%s”:"
@@ -1319,7 +1314,7 @@ msgstr ""
"Lipsește informația despre URL-uri componente. Este posibil ca cache-ul "
"local să fie incomplet sau defect. Ar trebui să îl eliminați."
-#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2013
+#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2025
msgid "Failed to parse response data"
msgstr "Eșec la parsarea datelor răspunsului"
@@ -1363,11 +1358,11 @@ msgid "File “%s” is not a VCALENDAR component"
msgstr "Fișierul „%s” nu este o componentă VCALENDAR"
#. FIXME This should be doable once all the recurid stuff is done
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3726
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3732
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3738
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3765
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:2546
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3739
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3745
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3751
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3778
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:2559
msgid "Unsupported method"
msgstr "Metodă nesuportată"
@@ -2567,28 +2562,28 @@ msgstr ""
msgid "“%s” expects the second argument to be an integer"
msgstr "„%s” necesită ca al doilea argument să fie un număr întreg"
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1847
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1846
#, c-format
msgid "Failed to create SQLite function, error code “%d”: %s"
msgstr "Eroare la crearea funcției SQLite. cod de eroare „%d”: %s"
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2841
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2899
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2958
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3021
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2840
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2898
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2957
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3020
#, c-format
msgid "Object “%s”, “%s” not found"
msgstr "Obiectul „%s”,„%s” nu a fost găsit"
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3800
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3799
msgid "Cannot add timezone without tzid"
msgstr "Nu se poate adăuga fusul orar fără tzid"
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3809
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3808
msgid "Cannot add timezone without component"
msgstr "Nu s-a putut adăuga fusul orar fără component"
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3817
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3816
msgid "Cannot add timezone with invalid component"
msgstr "Nu s-a putut adăuga fusul orar cu un component nevalid"
@@ -2598,7 +2593,7 @@ msgid "Received object for UID “%s” doesn’t contain any expected component
msgstr ""
"Obiectul primit pentru UID-ul „%s” nu conține niciun component așteptat"
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:4193
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:4206
msgid "attachment.dat"
msgstr "atașament.dat"
@@ -2732,91 +2727,91 @@ msgstr "Nu s-a putut redenumi „%s” în %s: %s"
msgid "Transferring filtered messages in “%s : %s”"
msgstr "Se transferă mesajele filtrate în „%s : %s”"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1113
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1125
#: ../src/camel/camel-filter-search.c:934
#, c-format
msgid "Failed to create child process “%s”: %s"
msgstr "Eroare la crearea procesului copil „%s”: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1161
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1173
#, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "S-a primit un flux de mesaj nevalid de la %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1385
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1398
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1397
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1410
msgid "Syncing folders"
msgstr "Se sincronizează dosarele"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1506
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1518
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Eroare la procesarea filtrului: %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1517
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1529
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Eroare la execuția filtrului: %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1615
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1627
#, c-format
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Nu s-a putut deschide dosarul „spool”"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1627
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1639
#, c-format
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Nu s-a putut procesa dosarul „spool”"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1655
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1667
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Se primește mesajul %d (%d%%)"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1664
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1687
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1676
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1699
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Eroare la mesajul %d"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1705
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1834
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1717
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1846
#, c-format
msgid "Failed to transfer messages: %s"
msgstr "Eroare la transferul mesajelor: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1715
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1848
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1727
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1860
msgid "Syncing folder"
msgstr "Se sincronizează dosarul"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1720
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1856
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1732
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1868
msgid "Complete"
msgstr "Terminat"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1788
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1800
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Se primește mesajul %d din %d"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1806
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1818
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Eroare la mesajul %d din %d"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2013
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2037
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2025
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2049
#, c-format
msgid "Execution of filter “%s” failed: "
msgstr "Executarea filtrului „%s” a eșuat: "
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2027
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2039
#, c-format
msgid "Error parsing filter “%s”: %s: %s"
msgstr "Eroare la parsarea filtrului „%s”: %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2046
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2058
#, c-format
msgid "Error executing filter “%s”: %s: %s"
msgstr "Eroare la execuția filtrului „%s”: %s: %s"
@@ -2855,7 +2850,7 @@ msgstr "Se stochează modificările în dosarul „%s : %s”"
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/camel-folder.c:452
+#: ../src/camel/camel-folder.c:456
#, c-format
msgid "Learning new spam message in “%s : %s”"
msgid_plural "Learning new spam messages in “%s : %s”"
@@ -2866,7 +2861,7 @@ msgstr[2] "Se învață noi mesaje nedorite în „%s : %s”"
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/camel-folder.c:495
+#: ../src/camel/camel-folder.c:499
#, c-format
msgid "Learning new ham message in “%s : %s”"
msgid_plural "Learning new ham messages in “%s : %s”"
@@ -2877,7 +2872,7 @@ msgstr[2] "Se învață noi mesaje dorite în „%s : %s”"
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/camel-folder.c:543
+#: ../src/camel/camel-folder.c:547
#, c-format
msgid "Filtering new message in “%s : %s”"
msgid_plural "Filtering new messages in “%s : %s”"
@@ -2885,19 +2880,19 @@ msgstr[0] "Se filtrează un mesaj nou în „%s : %s”"
msgstr[1] "Se filtrează mesaje noi în „%s : %s”"
msgstr[2] "Se filtrează mesaje noi în „%s : %s”"
-#: ../src/camel/camel-folder.c:1206
+#: ../src/camel/camel-folder.c:1210
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:332
msgid "Moving messages"
msgstr "Se mută mesajele"
-#: ../src/camel/camel-folder.c:1209
+#: ../src/camel/camel-folder.c:1213
msgid "Copying messages"
msgstr "Se copiază mesajele"
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/camel-folder.c:1254
+#: ../src/camel/camel-folder.c:1258
#, c-format
msgid "Quota information not supported for folder “%s : %s”"
msgstr "Informațiile de cotă nu sunt suportate pentru dosarul „%s : %s”"
@@ -2905,7 +2900,7 @@ msgstr "Informațiile de cotă nu sunt suportate pentru dosarul „%s : %s”"
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/camel-folder.c:1356
+#: ../src/camel/camel-folder.c:1360
#, c-format
msgid "Filtering folder “%s : %s”"
msgstr "Se filtrează dosarul „%s : %s”"
@@ -2913,7 +2908,7 @@ msgstr "Se filtrează dosarul „%s : %s”"
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/camel-folder.c:3322
+#: ../src/camel/camel-folder.c:3326
#, c-format
msgid "Expunging folder “%s : %s”"
msgstr "Se elimină definitiv dosarul „%s : %s”"
@@ -2921,7 +2916,7 @@ msgstr "Se elimină definitiv dosarul „%s : %s”"
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/camel-folder.c:3457
+#: ../src/camel/camel-folder.c:3461
#, c-format
msgid "Retrieving message “%s” in “%s : %s”"
msgstr "Se obține mesajul „%s” în „%s : %s”"
@@ -2929,7 +2924,7 @@ msgstr "Se obține mesajul „%s” în „%s : %s”"
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/camel-folder.c:3682
+#: ../src/camel/camel-folder.c:3686
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for “%s : %s”"
msgstr "Se obțin informațiile de cotă pentru „%s : %s”"
@@ -2937,7 +2932,7 @@ msgstr "Se obțin informațiile de cotă pentru „%s : %s”"
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/camel-folder.c:3982
+#: ../src/camel/camel-folder.c:3986
#, c-format
msgid "Refreshing folder “%s : %s”"
msgstr "Se reîmprospătează dosarul „%s: %s”"
@@ -3702,7 +3697,7 @@ msgid "Invalid GType registered for protocol “%s”"
msgstr "GType nevalid înregistrat pentru protocolul „%s”"
#: ../src/camel/camel-session.c:508
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3240
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3246
#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:305
#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:809
#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:696
@@ -4080,7 +4075,7 @@ msgstr ""
"Pentru a completa această operație trebuie să fiți în modul conectat (%s)"
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:987
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3406
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3412
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:348
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1343
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2153
@@ -4238,7 +4233,7 @@ msgstr "_Aplică filtrele pe mesajele noi din Inbox la acest server"
#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:41
#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:67
#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:88
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:112
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:114
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
msgid "Check new messages for _Junk contents"
msgstr "Verifică mesajele noi pentru conținut S_pam"
@@ -4268,41 +4263,41 @@ msgstr "IMAP"
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Pentru citirea și stocarea mesajelor pe servere IMAP."
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1146
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1152
msgid "Error writing to cache stream"
msgstr "Eroare la scrierea către fluxul cache"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3038
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3125
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3439
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3044
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3131
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3445
msgid "Failed to get capabilities"
msgstr "Eșuare la obținerea capabilităților"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3057
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3063
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Eroare la conectarea securizată la serverul IMAP %s: %s"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3058
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3064
#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:283
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "STARTTLS nu este suportat"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3067
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3073
msgid "Failed to issue STARTTLS"
msgstr "Eșec la emiterea STARTTLS"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3114
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3120
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
msgstr "Eroare la conectarea securizată la serverul IMAP %s: "
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3227
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3233
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
msgstr "Serverul IMAP %s nu suportă tipul cerut de autentificare %s"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3253
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3259
#, c-format
msgid ""
"Plaintext authentication disallowed on insecure connections. Change "
@@ -4311,176 +4306,176 @@ msgstr ""
"Autentificarea prin text simplu nu este permisă pe conexiunile nesigur. "
"Schimbați criptarea la STARTTLS sau TLS pentru contul „%s”."
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3266
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3272
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:454
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:596
msgid "Cannot authenticate without a username"
msgstr "Nu se poate autentifica fără un nume de utilizator"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3275
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3281
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:605
#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:709
#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:747
msgid "Authentication password not available"
msgstr "Parola de autentificare nu este disponibilă"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3285
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3300
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3291
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3306
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Eșec la autentificare"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3466
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3472
msgid "Failed to issue ENABLE UTF8=ACCEPT"
msgstr "Eșec la emiterea ENABLE UTF8=ACCEPT"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3488
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3494
msgid "Failed to issue NAMESPACE"
msgstr "Eșec la emiterea NAMESPACE"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3506
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3512
msgid "Failed to enable QResync"
msgstr "Eșec la activarea QResync"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3543
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3549
msgid "Failed to issue NOTIFY"
msgstr "Eșec la emiterea NOTIFY"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4022
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4028
msgid "Failed to select mailbox"
msgstr "Eșec la selectarea mailbox"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4122
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4128
msgid "Cannot issue command, no stream available"
msgstr "Nu se poare emite comanda, niciun flux disponibil"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4388
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4394
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "Nu se poate obține mesajul cu ID-ul %s: %s"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4389
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4395
msgid "No such message available."
msgstr "Nici un astfel de mesaj nu este disponibil."
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4438
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4463
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4502
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4444
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4469
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4508
msgid "Error fetching message"
msgstr "Eroare la obținerea mesajului"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4480
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5247
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4486
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5259
msgid "Error performing NOOP"
msgstr "Eroare la realizarea NOOP"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4495
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4501
msgid "Failed to close the tmp stream"
msgstr "Eșec la închiderea fluxului tmp"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4526
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4532
msgid "Failed to copy the tmp file"
msgstr "Eșec la copierea fișierului tmp"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4764
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4770
msgid "Error moving messages"
msgstr "Eroare la mutarea mesajelor"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4764
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4770
msgid "Error copying messages"
msgstr "Eroare la copierea mesajelor"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5037
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5058
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5049
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5070
msgid "Cannot create spool file: "
msgstr "Nu s-a putut crea fișierul coadă-de-așteptare: "
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5144
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5156
msgid "Error appending message"
msgstr "Eroare la atașarea mesajului"
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5400
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5412
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in “%s : %s”"
msgstr "Se scanează după mesajele modificate în „%s : %s”"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5404
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5416
msgid "Error scanning changes"
msgstr "Eroare la scanarea modificărilor"
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5425
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5437
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in “%s : %s”"
msgstr "Se preia sumarul informațiilor pentru noile mesaje în „%s : %s”"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5453
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5465
msgid "Error fetching message info"
msgstr "Eroare la preluarea informațiilor mesajului"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5586
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5598
msgid "Error running STATUS"
msgstr "Eroare la rularea STATUS"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6160
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6215
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6279
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6178
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6233
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6297
msgid "Error syncing changes"
msgstr "Eroare la sincronizarea modificărilor"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6173
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6225
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6298
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6439
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6191
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6243
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6316
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6457
msgid "Error expunging message"
msgstr "Eroare la ștergerea definitivă a mesajului"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6521
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6539
msgid "Error fetching folders"
msgstr "Eroare la preluarea dosarelor"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6529
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6547
msgid "Error fetching subscribed folders"
msgstr "Eroare la preluarea dosarelor abonate"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6586
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6604
msgid "Error creating folder"
msgstr "Eroare la crearea dosarului"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6636
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6654
msgid "Error deleting folder"
msgstr "Eroare la ștergerea dosarului"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6682
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6700
msgid "Error renaming folder"
msgstr "Eroare la redenumirea dosarului"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6714
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6732
msgid "Error subscribing to folder"
msgstr "Eroare în timpul abonării la dosar"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6750
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6768
msgid "Error unsubscribing from folder"
msgstr "Eroare în timpul dezabonării de la dosar"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6790
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6808
msgid "IMAP server does not support quotas"
msgstr "Serverul IMAP nu suportă cote"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6802
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6820
msgid "Error retrieving quota information"
msgstr "Eroare la obținerea informațiilor de cotă"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6867
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6885
msgid "Search failed"
msgstr "Căutarea a eșuat"
#. Blocks, until the DONE is issued or on inactivity timeout, error, ...
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6995
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7013
msgid "Error running IDLE"
msgstr "Eroare la rularea IDLE"
@@ -4491,7 +4486,7 @@ msgstr "Eroare la rularea IDLE"
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:824
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:830
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:913
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:391
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:397
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
@@ -4720,7 +4715,7 @@ msgstr ""
"căsuță poștală, mbox, în dosare administrate de Evolution."
#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:86
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:110
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:112
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox"
msgstr "_Aplică filtre mesajelor noi din Inbox"
@@ -4732,16 +4727,20 @@ msgstr "Dosare mesaje în format maildir"
msgid "For storing local mail in maildir directories."
msgstr "Pentru stocarea mesajelor locale în directoare maildir."
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:113
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:110
+msgid "_Listen for change notifications"
+msgstr "_Ascultă pentru notificări de modificare"
+
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:115
msgid "_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
msgstr "_Stochează starea antetelor în format Elm/Pine/Mutt"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:120
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:122
msgid "Standard Unix mbox spool file"
msgstr "Fișier în format standard Unix mbox"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:121
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:135
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:123
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:137
msgid ""
"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
@@ -4751,7 +4750,7 @@ msgstr ""
"Se poate folosi și pentru citirea fișierelor dintr-un arbore de dosare tip "
"Elm, Pine, sau Mutt."
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:134
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:136
msgid "Standard Unix mbox spool directory"
msgstr "Dosar spool mbox Unix standard"
@@ -4769,7 +4768,7 @@ msgstr "Fișier local de mesaje %s"
#: ../src/camel/providers/local/camel-local-store.c:367
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:118
#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:579
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:84
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:90
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "Stocarea root %s nu e o cale absolută"
@@ -4889,8 +4888,8 @@ msgstr "nu este un dosar maildir"
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:664
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:1142
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:211
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:230
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:236
#, c-format
msgid "Could not scan folder “%s”: %s"
msgstr "Nu s-a putut scana dosarul „%s”: %s"
@@ -5099,37 +5098,37 @@ msgstr "Nu s-a putut obține dosarul „%s”: nu este un dosar."
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr "Nu s-a putut deschide calea către dosarul MH: %s: %s"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:92
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:98
#, c-format
msgid "Spool “%s” cannot be opened: %s"
msgstr "Coada de așteptare (spool) „%s” nu poate fi deschisă: %s"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:106
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:112
#, c-format
msgid "Spool “%s” is not a regular file or directory"
msgstr ""
"Coada de așteptare (spool) „%s” nu este un fișier sau un dosar obișnuit"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:423
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:429
#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "Fișier spool mail %s"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:427
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:433
#, c-format
msgid "Spool folder tree %s"
msgstr "Arborele dosarului de spool %s"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:430
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:436
msgid "Invalid spool"
msgstr "Coadă de așteptare nevalidă"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:479
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:485
#, c-format
msgid "Folder “%s/%s” does not exist."
msgstr "Dosarul „%s/%s” nu există."
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:492
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:498
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder “%s”:\n"
@@ -5138,12 +5137,12 @@ msgstr ""
"Nu s-a putut deschide dosarul „%s”:\n"
"%s"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:498
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:504
#, c-format
msgid "Folder “%s” does not exist."
msgstr "Dosarul „%s” nu există."
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:506
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:512
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder “%s”:\n"
@@ -5152,26 +5151,30 @@ msgstr ""
"Dosarul „%s” nu poate fi creat:\n"
"%s"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:519
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:525
#, c-format
msgid "“%s” is not a mailbox file."
msgstr "„%s” nu este un fișier mailbox."
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:583
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:589
#, c-format
msgid "Store does not support an INBOX"
msgstr "Stocarea nu suportă un INBOX"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:602
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:608
#, c-format
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr "Dosarele spool nu pot fi șterse"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:617
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:623
#, c-format
msgid "Spool folders cannot be renamed"
msgstr "Dosarele spool nu pot fi redenumite"
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:779
+msgid "Refreshing spool folder"
+msgstr "Se reîmprospătează dosarul cozii de așteptare"
+
#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:179
#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:191
#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-summary.c:203
@@ -5926,22 +5929,22 @@ msgstr "Comanda RCPT TO <%s> a eșuat: "
#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1775
#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1786
#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1797
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1880
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1898
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1911
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1919
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1882
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1900
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1913
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1921
msgid "DATA command failed: "
msgstr "Comanda DATA a eșuat: "
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1945
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1959
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1967
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1947
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1961
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1969
msgid "RSET command failed: "
msgstr "Comanda RSET a eșuat: "
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1993
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2005
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2011
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1995
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2007
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2013
msgid "QUIT command failed: "
msgstr "Comanda QUIT a eșuat: "
@@ -6366,23 +6369,23 @@ msgstr "Memorie insuficientă"
msgid "Can not make parent directory: %s"
msgstr "Nu s-a putut crea dosarul părinte: %s"
-#: ../src/libebackend/e-collection-backend.c:1110
+#: ../src/libebackend/e-collection-backend.c:1111
#, c-format
msgid "%s does not support creating remote resources"
msgstr "%s nu suportă creare resurselor la distanță"
-#: ../src/libebackend/e-collection-backend.c:1169
+#: ../src/libebackend/e-collection-backend.c:1170
#, c-format
msgid "%s does not support deleting remote resources"
msgstr "%s nu suportă ștergerea resurselor la distanță"
-#: ../src/libebackend/e-data-factory.c:1428
+#: ../src/libebackend/e-data-factory.c:1441
#: ../src/libebackend/e-subprocess-factory.c:288
#, c-format
msgid "No such source for UID “%s”"
msgstr "Nicio astfel de sursă pentru UID-ul „%s”"
-#: ../src/libebackend/e-data-factory.c:1588
+#: ../src/libebackend/e-data-factory.c:1596
#, c-format
msgid "Backend factory for source “%s” and extension “%s” cannot be found."
msgstr "Fabrica backend pentru sursa „%s” și extensia „%s” nu fost găsite."
@@ -7139,13 +7142,13 @@ msgstr "Copiază locația _legăturii"
msgid "O_pen Link in Browser"
msgstr "D_eschide legătura în navigatorul web"
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:259
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1692
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1736
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:260
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1753
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1797
msgid "Credentials prompt was cancelled"
msgstr "Solicitarea certificărilor a fost anulată"
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:775
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:776
#, c-format
msgid "Source “%s” doesn’t support prompt for credentials"
msgstr "Sursa „%s” nu suportă solicitarea certificărilor"
@@ -7289,7 +7292,7 @@ msgstr ""
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:606
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:235
#: ../src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:111
-#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1095
+#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1094
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anulează"
@@ -7360,20 +7363,20 @@ msgstr ""
"(gazdă: %s)"
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:236
-#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1096
+#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1095
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:353
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:354
msgid "_User Name:"
msgstr "_Utilizator:"
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:365
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:366
msgid "_Password:"
msgstr "_Parolă:"
#. Remember password check
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:381
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:382
msgid "_Add this password to your keyring"
msgstr "_Adaugă această parolă în inelul de chei personal"
@@ -7574,15 +7577,15 @@ msgctxt "WebDAVDiscover"
msgid "Tasks"
msgstr "Sarcini"
-#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:858
+#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:857
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL nevalid"
-#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:903
+#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:902
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
-#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:906
+#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:905
msgid "Searching server sources..."
msgstr "Se caută sursele serverului..."
@@ -7635,7 +7638,7 @@ msgstr "Eșec la găsirea elementului cont"
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
msgstr "Nu s-au găsit ASUrl sau OABUrl în răspunsul de autodescoperire"
-#: ../src/modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1423
+#: ../src/modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1422
#, c-format
msgid ""
"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service "
@@ -7644,16 +7647,11 @@ msgstr ""
"Nu s-a găsit un cont corespunzător în serviciul org.gnome.OnlineAccounts de "
"unde se obține jetonul de acces pentru „%s”"
-#: ../src/modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1473
+#: ../src/modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1472
#, c-format
msgid "Failed to obtain an access token for “%s”: "
msgstr "Eșec la obținerea unui jeton de acces pentru „%s”: "
-#: ../src/modules/google-backend/module-google-backend.c:635
-#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/contacts-stub.source.in.h:1
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contacte"
-
#: ../src/services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:38
#: ../src/services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:40
#: ../src/services/evolution-user-prompter/evolution-user-prompter.c:33
@@ -7755,6 +7753,10 @@ msgstr "CalDAV"
msgid "CardDAV"
msgstr "CardDAV"
+#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/contacts-stub.source.in.h:1
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacte"
+
#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/google-stub.source.in.h:1
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -7768,6 +7770,13 @@ msgstr "Pe servere LDAP"
msgid "On This Computer"
msgstr "Pe acest calculator"
+#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-address-book.source.in.h:1
+#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-calendar.source.in.h:1
+#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-memo-list.source.in.h:1
+#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-task-list.source.in.h:1
+msgid "Personal"
+msgstr "Personal"
+
#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-proxy.source.in.h:1
msgid "Default Proxy Settings"
msgstr "Configurări implicite proxy"
@@ -8000,6 +8009,22 @@ msgstr "Eșec la conectarea la registrul sursă: %s\n"
msgid "No sources had been found\n"
msgstr "Nicio sursă nu a fost găsită\n"
+#~ msgid "Failed to create contact from returned server data"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu s-a reușit crearea contactului pe baza datelor returnate de server"
+
+#~ msgid "Server returned contact without UID"
+#~ msgstr "Serverul a returnat un contact fără UID"
+
+#~ msgid "Friends"
+#~ msgstr "Prieteni"
+
+#~ msgid "Family"
+#~ msgstr "Familie"
+
+#~ msgid "Coworkers"
+#~ msgstr "Colegi de muncă"
+
#~ msgid ""
#~ "Paned position in the reminder notification dialog, the split size "
#~ "between list of the events and the description"
@@ -8218,10 +8243,6 @@ msgstr "Nicio sursă nu a fost găsită\n"
#~ msgid "Error fetching new messages"
#~ msgstr "Eroare la preluarea noilor mesaje"
-#~| msgid "Error performing search"
-#~ msgid "Error refreshing folder"
-#~ msgstr "Eroare la reîmprospătarea dosarului"
-
#~ msgid "Cannot create folder '%s': %s"
#~ msgstr "Nu s-a putut crea dosarul „%s”: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]