[gnome-control-center] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Romanian translation
- Date: Fri, 2 Jul 2021 16:10:36 +0000 (UTC)
commit 5edbf17b4d539d68474daaaf0156ecf70835b016
Author: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>
Date: Fri Jul 2 16:10:33 2021 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 578 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 305 insertions(+), 273 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index e01eee80d..e5740e7ec 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 17:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-08 23:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-09 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 19:09+0300\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
"Language-Team: Romanian Gnome Team\n"
"Language: ro\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-13 17:08+0000\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Session Bus"
msgstr "Magistrala sesiunilor"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:829
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1790 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:85 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
msgid "Devices"
msgstr "Dispozitive"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Alte fișiere"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1660
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:416
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:79
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:70
msgid "Applications"
msgstr "Aplicații"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Cameră"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:232
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:262
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:85
-#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:355
+#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:353
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:843
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938
@@ -358,16 +358,16 @@ msgid "application;flatpak;permission;setting;"
msgstr ""
"application;flatpak;permission;setting;aplicație;permisiune;configurare;"
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:345
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:344
msgid "Select a picture"
msgstr "Selectați o fotografie"
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:348
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:347
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:25
#: panels/display/cc-display-panel.c:1003
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:242
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:243
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:866
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Selectați o fotografie"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396 panels/usage/cc-usage-panel.c:133
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:105
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:223
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:228
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:36
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:633
@@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "Selectați o fotografie"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Renunță"
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:349
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:348
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:236
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:397
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:224
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:229
msgid "_Open"
msgstr "_Deschide"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "%d × %d"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Fără fundal desktop"
-#: panels/background/cc-background-panel.c:112
+#: panels/background/cc-background-panel.c:110
msgid "Current background"
msgstr "Fundalul curent"
@@ -1240,12 +1240,12 @@ msgid "Select _All"
msgstr "Selectează to_ate"
#: panels/common/cc-util.c:127
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
msgid "Today"
msgstr "Azi"
#: panels/common/cc-util.c:131
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
@@ -1267,7 +1267,8 @@ msgstr[0] "%d oră"
msgstr[1] "%d ore"
msgstr[2] "%d de ore"
-#: panels/common/cc-util.c:166
+#. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel
+#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:1205
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -1451,39 +1452,39 @@ msgstr "Fus orar"
msgid "Search for a city"
msgstr "Căutare oraș"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:378
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:375
msgid "Automatic _Date & Time"
msgstr "_Data și ora automată"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:379
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:376
msgid "Requires internet access"
msgstr "Necesită acces internet"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:399
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:396
msgid "Date & _Time"
msgstr "Data și _ora"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:438
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:430
msgid "Automatic Time _Zone"
msgstr "Fus orar au_tomat"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:439
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:431
msgid "Requires location services enabled and internet access"
msgstr "Necesită serviciile de localizare activate și acces la internet"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:454
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:446
msgid "Time Z_one"
msgstr "Fus _orar"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:494
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:481
msgid "Time _Format"
msgstr "_Format timp"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:503
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:490
msgid "24-hour"
msgstr "24 de ore"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:504
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:491
msgid "AM / PM"
msgstr "AM / PM"
@@ -1843,64 +1844,64 @@ msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:51
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:52
msgid "Device Name"
msgstr "Nume dispozitiv"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:73
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:74
msgid "Hardware Model"
msgstr "Model hardware"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:82
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:83
msgid "Memory"
msgstr "Memorie"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:91
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:92
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:100
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:101
msgid "Graphics"
msgstr "Grafică"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:109
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110
msgid "Disk Capacity"
msgstr "Capacitate disc"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:111
msgid "Calculating…"
msgstr "Se calculează…"
#. translators: this field contains the distro name and version
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:132
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:133
msgid "OS Name"
msgstr "Nume SO"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:141
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:142
msgid "OS Type"
msgstr "Tip de SO"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:150
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:151
msgid "GNOME Version"
msgstr "Versiune GNOME"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:160
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:161
msgid "Windowing System"
msgstr "Sistem de ferestre"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:168
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:169
msgid "Virtualization"
msgstr "Virtualizare"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:177
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:178
msgid "Software Updates"
msgstr "Actualizări software"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:198
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:199
msgid "Rename Device"
msgstr "Redenumește dispozitivul"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:215
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:216
msgid ""
"The device name is used to identify this device when it is viewed over the "
"network, or when pairing Bluetooth devices."
@@ -1908,7 +1909,7 @@ msgstr ""
"Numele dispozitivului este utilizat pentru a identifica acest dispozitiv "
"când este vizualizat prin rețea, sau la asocierea dispozitivelor Bluetooth."
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:233
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
msgid "_Rename"
msgstr "_Redenumește"
@@ -2123,7 +2124,7 @@ msgstr "Adaugă o limbă"
msgid "Input methods can’t be used on the login screen"
msgstr "Metodele de intrare nu pot fi folosite la ecranul de autentificare"
-#: panels/keyboard/cc-input-list-box.ui:20
+#: panels/keyboard/cc-input-list-box.ui:23
msgid "No input source selected"
msgstr "Nicio sursă de intrare selectată"
@@ -2154,12 +2155,12 @@ msgstr "Elimină"
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Scurtături personalizate"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:71
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:179
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:68
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:213
msgid "Alternate Characters Key"
msgstr "Tastă de caractere alternative"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:72
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:69
msgid ""
"The alternate characters key can be used to enter additional characters. "
"These are sometimes printed as a third-option on your keyboard."
@@ -2168,48 +2169,48 @@ msgstr ""
"caractere adiționale. Acestea sunt câteodată tipărite ca o a treia opțiune "
"pe tastatură."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:74
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:92
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:71
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:89
msgctxt "keyboard key"
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt stânga"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:75
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:93
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:72
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:90
msgctxt "keyboard key"
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt dreapta"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:76
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:94
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:73
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:91
msgctxt "keyboard key"
msgid "Left Super"
msgstr "Super stânga"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:77
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:95
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:74
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:92
msgctxt "keyboard key"
msgid "Right Super"
msgstr "Super dreapta"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:78
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:96
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:75
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:93
msgctxt "keyboard key"
msgid "Menu key"
msgstr "Tasta meniului"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:79
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:97
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:76
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:94
msgctxt "keyboard key"
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl dreapta"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:87
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:204
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:84
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:237
msgid "Compose Key"
msgstr "Tasta Compunere"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:88
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:85
msgid ""
"The compose key allows a wide variety of characters to be entered. To use "
"it, press compose then a sequence of characters. For example, compose key "
@@ -2221,72 +2222,82 @@ msgstr ""
"exemplu, tasta compune urmată de <b>C</b> și <b>o</b> va introduce <b>©</b>, "
"<b>a</b> urmat de <b>'</b> va introduce <b>á</b>."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:98
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:95
msgctxt "keyboard key"
msgid "Caps Lock"
msgstr "Majuscule"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:99
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:96
msgctxt "keyboard key"
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Blocare derulare"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:100
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:97
msgctxt "keyboard key"
msgid "Print Screen"
msgstr "Captură de ecran"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:43
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:233
+#, c-format
+msgid ""
+"Input sources can be switched using the %s keyboard shortcut.\n"
+"This can be changed in the keyboard shortcut settings."
+msgstr ""
+"Sursele de intrare pot fi comutate utilizând scurtătura de tastatură %s.\n"
+"Acest lucru poate fi modificat în configurările de scurtături de tastatură."
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:48
msgid "Input Sources"
msgstr "Surse de intrare"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:66
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:59
+msgid "Includes keyboard layouts and input methods."
+msgstr "Include aranjamentele de tastatură și metodele de intrare."
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:85
msgid "Input Source Switching"
msgstr "Comutarea sursei de intrare"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:99
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:131
msgid "Use the _same source for all windows"
msgstr "Folosește aceeași _limbă pentru toate ferestrele"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:126
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:158
msgid "Switch input sources _individually for each window"
msgstr "Comută sursele de intrare _individual pentru fiecare fereastră"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:138
-msgid "Keyboard Shortcut"
-msgstr "Scurtătură de tastatură"
-
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:139
-msgid "This can be changed in Customize Shortcuts"
-msgstr "Acest lucru poate fi modificat în Personalizează scurtături"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:177
+msgid "Special Character Entry"
+msgstr "Introducere caractere speciale"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:157
-msgid "Type Special Characters"
-msgstr "Tastează caractere speciale"
-
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:180
-msgid "Hold down and type to enter different characters"
-msgstr "Mențineți apăsat și tastați pentru a introduce caractere diferite"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:188
+msgid "Methods for entering symbols and letter variants using the keyboard."
+msgstr ""
+"Metode de a introduce variante de simboluri și litere utilizând tastatura."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:232
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:301
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:317 shell/cc-window.ui:326
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:263
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:306
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:322 shell/cc-window.ui:326
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scurtături tastatură"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:253
-msgid "Customize Shortcuts"
-msgstr "Personalizează scurtături"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:283
+msgid "View and Customize Shortcuts"
+msgstr "Vizualizează și personalizează scurtături"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:281
-msgid "modified"
-msgstr "modificat"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:283
+#, c-format
+msgid "%d modified"
+msgid_plural "%d modified"
+msgstr[0] "%d modificat"
+msgstr[1] "%d modificate"
+msgstr[2] "%d modificate"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:423
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:428
msgid "Reset All Shortcuts?"
msgstr "Restabilesc toate scurtăturile?"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:426
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:431
msgid ""
"Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be "
"undone."
@@ -2294,14 +2305,14 @@ msgstr ""
"Restabilirea scurtăturilor poate afecta scurtăturile personalizate. Această "
"acțiune nu poate fi refăcută."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:430
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:435
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
msgid "Cancel"
msgstr "Renunță"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:431
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:436
msgid "Reset All"
msgstr "Restabiliește tot"
@@ -2557,61 +2568,61 @@ msgid "1 hour"
msgstr "o oră"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:209 panels/power/cc-power-panel.ui:63
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:209
msgctxt "blank_screen"
msgid "1 minute"
msgstr "un minut"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:213 panels/power/cc-power-panel.ui:67
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:213
msgctxt "blank_screen"
msgid "2 minutes"
msgstr "două minute"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:217 panels/power/cc-power-panel.ui:71
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:217
msgctxt "blank_screen"
msgid "3 minutes"
msgstr "3 minute"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:221 panels/power/cc-power-panel.ui:75
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:221
msgctxt "blank_screen"
msgid "4 minutes"
msgstr "4 minute"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:225 panels/power/cc-power-panel.ui:79
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:225
msgctxt "blank_screen"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minute"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:229 panels/power/cc-power-panel.ui:83
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:229
msgctxt "blank_screen"
msgid "8 minutes"
msgstr "8 minute"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:233 panels/power/cc-power-panel.ui:87
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:233
msgctxt "blank_screen"
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minute"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:237 panels/power/cc-power-panel.ui:91
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:237
msgctxt "blank_screen"
msgid "12 minutes"
msgstr "12 minute"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:241 panels/power/cc-power-panel.ui:95
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:241
msgctxt "blank_screen"
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minute"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:245 panels/power/cc-power-panel.ui:99
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:245
msgctxt "blank_screen"
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"
@@ -2660,65 +2671,65 @@ msgstr "Protejați conversațiile"
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:75
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:57
msgid "Primary Button"
msgstr "Buton principal"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:94
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:58
msgid "Sets the order of physical buttons on mice and touchpads."
msgstr "Stabilește ordinea butoanelor fizice pentru mausuri și touchpaduri."
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:123 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:84 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:133 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:94 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:169
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:122
msgid "Mouse"
msgstr "Maus"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:208
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:142
msgid "Mouse Speed"
msgstr "Viteza mausului"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:230 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:522
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:154 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:258
msgid "Double-click timeout"
msgstr "Reglaj clic dublu"
#. Translators: This switch reverses the scrolling direction for mices. The term used comes from OS X so use
the same translation if possible.
#. Translators: This switch reverses the scrolling direction for touchpads. The term used comes from OS X so
use the same translation if possible.
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:267 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:430
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:166 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:230
msgid "Natural Scrolling"
msgstr "Derulare naturală"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:283 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:446
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:167 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:231
msgid "Scrolling moves the content, not the view."
msgstr "Derularea mută conținutul, nu vizualizarea."
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:333 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:378
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:193 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:213
msgid "Touchpad"
msgstr "Touchpad"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:501
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:247
msgid "Touchpad Speed"
msgstr "Viteza touchpadului"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:560
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:270
msgid "Tap to Click"
msgstr "Clic tactil"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:612
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:286
msgid "Two-finger Scrolling"
msgstr "Derulare cu două degete"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:665
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:303
msgid "Edge Scrolling"
msgstr "Derulare pe margini"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:335 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441
msgid "Test Your _Settings"
msgstr "Te_stează configurările"
@@ -2827,7 +2838,7 @@ msgid "Connected"
msgstr "Conectat"
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:100
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:327
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:333
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450
#: panels/network/network-vpn.ui:77
@@ -2844,11 +2855,16 @@ msgstr ""
"Activarea hotspot-ului vă va deconecta de la %s, și nu va fi posibil să "
"accesați internetul prin Wi-Fi."
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:265
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:267
msgid "Must have a minimum of 8 characters"
msgstr "Trebuie să aibă minimum 8 caractere"
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:479
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:272
+#, c-format
+msgid "Must have a maximum of %d characters"
+msgstr "Trebuie să aibă un maxim de %d de caractere"
+
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:488
msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?"
msgstr "Porinți hotspot Wi-Fi?"
@@ -2988,50 +3004,50 @@ msgid "Profile %d"
msgstr "Profilul %d"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
#: panels/network/net-device-wifi.c:228
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:101
#: panels/network/net-device-wifi.c:233
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:107
msgid "WPA3"
msgstr "WPA3"
#. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:112
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:279
msgid "Enhanced Open"
msgstr "Îmbunătățit deschis"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:119
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:125
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:130
#: panels/network/net-device-wifi.c:218
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:151
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:166
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:108
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
@@ -3039,117 +3055,117 @@ msgstr[0] "acum %i zi"
msgstr[1] "acum %i zile"
msgstr[2] "acum %i de zile"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
#, c-format
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
#. Translators: network device speed
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:214
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:295
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:220
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
msgstr "2.4 GHz / 5 GHz"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
msgid "2.4 GHz"
msgstr "2.4 GHz"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
msgid "5 GHz"
msgstr "5 GHz"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "Slab"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "În regulă"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "Bun"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "Excelent"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:410
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:407
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
-#: panels/network/net-device-mobile.c:447
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
+#: panels/network/net-device-mobile.c:442
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresă IPv4"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:411
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:408
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
-#: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
+#: panels/network/net-device-mobile.c:443 panels/network/network-mobile.ui:218
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresă IPv6"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:410
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:411
#: panels/network/net-device-ethernet.c:152
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
-#: panels/network/net-device-mobile.c:451
-#: panels/network/net-device-mobile.c:452 panels/network/network-mobile.ui:201
+#: panels/network/net-device-mobile.c:446
+#: panels/network/net-device-mobile.c:447 panels/network/network-mobile.ui:201
msgid "IP Address"
msgstr "Adresă IP"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:163
-#: panels/network/net-device-mobile.c:456
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:169
+#: panels/network/net-device-mobile.c:451
msgid "DNS4"
msgstr "DNS4"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:420
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:164
-#: panels/network/net-device-mobile.c:457
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:416
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:170
+#: panels/network/net-device-mobile.c:452
msgid "DNS6"
msgstr "DNS6"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:166
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:168
-#: panels/network/net-device-mobile.c:459
-#: panels/network/net-device-mobile.c:460 panels/network/network-mobile.ui:253
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:172
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:174
+#: panels/network/net-device-mobile.c:454
+#: panels/network/net-device-mobile.c:455 panels/network/network-mobile.ui:253
#: panels/network/network-mobile.ui:271
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:457
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:471
msgid "Forget Connection"
msgstr "Uită conexiunea"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:459
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:473
msgid "Remove Connection Profile"
msgstr "Elimină profilul conexiunii"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:475
msgid "Remove VPN"
msgstr "Elimină VPN"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:479
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:493
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
@@ -3163,21 +3179,21 @@ msgstr "automat"
msgid "Identity"
msgstr "Identitate"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:244
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:225
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:245
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:226
msgid "Delete Address"
msgstr "Șterge adresa"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:399
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:369
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:400
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:370
msgid "Delete Route"
msgstr "Șterge ruta"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:750
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:754
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:722
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:726
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -3234,7 +3250,9 @@ msgid "Supported Frequencies"
msgstr "Frecvențe suportate"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:160
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:163
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:165
#: panels/network/network-mobile.ui:235
msgid "Default Route"
msgstr "Rută implicită"
@@ -3499,19 +3517,19 @@ msgstr "Controlați modul în care vă conectați la rețele Wi-Fi"
msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;Hotspot;"
msgstr "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;Hotspot;Rețea;"
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:95
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:96
msgid "never"
msgstr "niciodată"
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:103
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:104
msgid "today"
msgstr "azi"
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:105
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:106
msgid "yesterday"
msgstr "ieri"
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:174
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:180
msgid "Last used"
msgstr "Ultima utilizare"
@@ -3520,7 +3538,7 @@ msgstr "Ultima utilizare"
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
#. * device list.
#.
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:261
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:267
#: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
msgid "Wired"
msgstr "Cu fir"
@@ -3560,8 +3578,8 @@ msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
msgstr "Dispozitivul wireless nu suporta modul Hotspot"
#: panels/network/net-proxy.c:69
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1133 panels/power/cc-power-panel.c:1144
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1093 panels/power/cc-power-panel.c:1104
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
@@ -4051,7 +4069,7 @@ msgstr "Nume _utilizator"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:202
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:478
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:363
msgid "_Password"
msgstr "_Parolă"
@@ -4381,8 +4399,8 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
msgstr "Arată c_onținutul mesajelor pe ecranul blocat"
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1139 panels/power/cc-power-panel.c:1146
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1099 panels/power/cc-power-panel.c:1106
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
@@ -4391,11 +4409,11 @@ msgstr "Arată c_onținutul mesajelor pe ecranul blocat"
msgid "On"
msgstr "Pornit"
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:48
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:44
msgid "_Do Not Disturb"
msgstr "_Nu deranja"
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:56
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:52
msgid "_Lock Screen Notifications"
msgstr "Notificări ecran de blocare"
@@ -4408,26 +4426,26 @@ msgstr "Controlează tipurile de notificări afișate și ce afișează acestea"
msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;"
msgstr "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;"
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:150
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:148
msgctxt "Online Account"
msgid "Other"
msgstr "Altele"
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:622
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:576
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "Cont %s"
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:916
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:870
msgid "Error removing account"
msgstr "Eroare la eliminarea contului"
#. Translators: The %s is the username (eg., debarshi ray gmail com
#. * or rishi).
#.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:982
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:936
#, c-format
msgid "%s removed"
msgstr "%s eliminat"
@@ -4472,7 +4490,7 @@ msgstr ""
msgid "Add an account"
msgstr "Adaugă un cont"
-#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:238
+#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:223
msgid "Remove Account"
msgstr "Ștergere cont"
@@ -4606,8 +4624,8 @@ msgid "Gaming input device"
msgstr "Dispozitiv de intrare pentru jocuri"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:413
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1780
+#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:387
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:63
msgid "Battery"
msgstr "Baterie"
@@ -4621,54 +4639,47 @@ msgctxt "Battery name"
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:411
+#: panels/power/cc-power-panel.c:385
msgid "Batteries"
msgstr "Baterii"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:632
+#: panels/power/cc-power-panel.c:648
msgid "When _idle"
msgstr "Când e _inactiv"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1081
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1033
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendă"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1082
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1034
msgid "Power Off"
msgstr "Oprește"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1083
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1035
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernează"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1084
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1036
msgid "Nothing"
msgstr "Nimic"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1135
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1095
msgid "When on battery power"
msgstr "Când funcționează pe baterie"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1137
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1097
msgid "When plugged in"
msgstr "Alimentat de la rețea"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1277
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1212
+msgctxt "Idle time"
+msgid "Never"
+msgstr "Niciodată"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1269
msgid "Automatic suspend"
msgstr "Suspendare automată"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1800
-msgid "Power Mode"
-msgstr "Modul de alimentare"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1810
-msgid "Power Saving"
-msgstr "Economisire de energie"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1818
-msgid "Suspend & Power Button"
-msgstr "Buton de suspendare și oprire"
-
#. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
#: panels/power/cc-power-panel.ui:13
msgctxt "automatic_suspend"
@@ -4729,82 +4740,94 @@ msgctxt "automatic_suspend"
msgid "2 hours"
msgstr "două ore"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:227
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:107
+msgid "Power Mode"
+msgstr "Modul de alimentare"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:108
msgid "Affects system performance and power usage."
msgstr "Afectează performanța sistemului și consumul de energie."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:297
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:131
+msgid "Power Saving"
+msgstr "Economisire de energie"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:135
msgid "_Screen Brightness"
msgstr "Luminozitatea _ecranului"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:346
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:151
msgid "Automatic Brightness"
msgstr "Luminozitate automată"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:382
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:164
msgid "_Keyboard Brightness"
msgstr "Luminozitate _tastatură"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:431
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:180
msgid "Dim Screen When Inactive"
msgstr "Diminuează luminozitatea la inactivitate"
# This is the "blank screen" setting label under the power settings. It is connected with a drop-down where
you can choose the amount of minutes until the screen goes black.
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:466
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:193
msgid "_Blank Screen"
msgstr "Întunecă _ecranul"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:502
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:201
msgid "_Automatic Suspend"
msgstr "Suspendare _automată"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:547
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:217
msgid "_Wi-Fi"
msgstr "_Wi-Fi"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:559
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:218
msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
msgstr "Wi-Fi poate fi oprit pentru a economisi energia."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:609
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:233
msgid "_Mobile Broadband"
msgstr "Internet _mobil de bandă largă"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:621
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:234
msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
msgstr ""
"Conexiunea mobilă de bandă largă (3G, 4G, LTE, etc.) poate fi oprită pentru "
"a economisi energie."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:671
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:249
msgid "_Bluetooth"
msgstr "_Bluetooth"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:683
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:250
msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
msgstr "Bluetooth poate fi oprit pentru a economisi energie."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:759
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:267
+msgid "Suspend & Power Button"
+msgstr "Buton de suspendare și oprire"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:271
msgid "Po_wer Button Behavior"
msgstr "Comportament butonului de alimen_tare"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:797
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:279
msgid "Show Battery _Percentage"
msgstr "Arată _procentajul bateriei"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:872
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:325
msgid "Automatic Suspend"
msgstr "Suspendare automată"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:897
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:350
msgid "_Plugged In"
msgstr "Alimentat la _rețea"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:913
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:366
msgid "On _Battery Power"
msgstr "Pe _baterie"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:958 panels/power/cc-power-panel.ui:1018
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:411 panels/power/cc-power-panel.ui:471
#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:74
msgid "Delay"
msgstr "Întârziere"
@@ -4901,6 +4924,10 @@ msgstr "Nu s-a putut adăuga imprimanta nouă."
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "Nu s-a putut încărca interfața cu utilizatorul: %s"
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1277
+msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings"
+msgstr "Deblocați pentru a adăuga imprimante și schimba configurări"
+
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:3
msgid "Printers"
msgstr "Imprimante"
@@ -5511,8 +5538,8 @@ msgstr "Repornește"
#. Translators: This button adds new printer.
#: panels/printers/printers.ui:12
-msgid "Add…"
-msgstr "Adaugă…"
+msgid "Add Printer…"
+msgstr "Adaugă imprimantă…"
#: panels/printers/printers.ui:187
msgid "No printers"
@@ -5612,7 +5639,7 @@ msgid "The language used for text in windows and web pages."
msgstr "Limba străină utilizată pentru text în ferestre și pagini web."
#: panels/region/cc-region-panel.ui:85
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:406
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:309
msgid "_Language"
msgstr "_Limbă"
@@ -5811,7 +5838,7 @@ msgid "_OK"
msgstr "_Ok"
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:9
-#: panels/search/cc-search-panel.ui:59
+#: panels/search/cc-search-panel.ui:57
msgid "Search Locations"
msgstr "Căutare locații"
@@ -5837,7 +5864,7 @@ msgstr "Semne de carte"
msgid "Other"
msgstr "Altele"
-#: panels/search/cc-search-panel.c:152
+#: panels/search/cc-search-panel.c:151
msgid "No applications found"
msgstr "Nu s-au găsit aplicații"
@@ -6093,47 +6120,47 @@ msgstr "Volumul sistemului"
msgid "Volume Levels"
msgstr "Nivele de volum"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:65
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:63
msgid "Output"
msgstr "Ieșire"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:92
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:90
msgid "Output Device"
msgstr "Dispozitiv de ieșire"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:115
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:113
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:146 panels/sound/cc-sound-panel.ui:323
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:144 panels/sound/cc-sound-panel.ui:319
msgid "Configuration"
msgstr "Configurație"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:179
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:177
msgid "Balance"
msgstr "Balanță"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:206
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:204
msgid "Fade"
msgstr "Estompare"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:233
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:231
msgid "Subwoofer"
msgstr "Subwoofer"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:255
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:251
msgid "Input"
msgstr "Intrare"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:282
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:278
msgid "Input Device"
msgstr "Dispozitiv de intrare"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:356
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:352
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:378
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:372
msgid "Alert Sound"
msgstr "Sunet de alertă"
@@ -7175,7 +7202,7 @@ msgstr ""
msgid "_Enterprise Login"
msgstr "Autentificare _enterprise"
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:220
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:225
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Răsfoiește pentru mai multe imagini"
@@ -7651,7 +7678,7 @@ msgstr ""
"Pentru a șterge un cont de utilizator,\n"
"efectuați clic pe iconița *"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1545
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1538
msgid "Unlock to Add Users and Change Settings"
msgstr "Deblocați pentru a adăuga utilizatori și schimba configurări"
@@ -7671,20 +7698,20 @@ msgstr "Sesiunea trebuie repornită pentru ca schimbările să aibă efect"
msgid "Restart Now"
msgstr "Repornește acum"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:153
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:169
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:157
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:173
msgid "User Icon"
msgstr "Iconiță utilizator"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:245
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:249
msgid "Account Settings"
msgstr "Configurări cont"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:272
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:267
msgid "_Administrator"
msgstr "_Administrator"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:301
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:268
msgid ""
"Administrators can add and remove other users, and can change settings for "
"all users."
@@ -7692,40 +7719,40 @@ msgstr ""
"Administratorii pot adăuga sau elimina alți utilizatori, și pot modifica "
"configurări pentru toți utilizatorii."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:333
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:284
msgid "_Parental Controls"
msgstr "Control _parental"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:377
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:285
msgid "Open the Parental Controls application."
msgstr "Deschide aplicația de Control parental."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:452
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:345
msgid "Authentication & Login"
msgstr "Autentificare și login"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:521
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:388
msgid "_Fingerprint Login"
msgstr "Autenti_ficare cu amprentă digitală"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:563
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:413
msgid "A_utomatic Login"
msgstr "Autentificare a_utomată"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:593
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:427
msgid "Account Activity"
msgstr "Activitate cont"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:634
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:458
msgid "Remove User…"
msgstr "Șterge utilizator…"
#. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:673
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:499
msgid "No Users Found"
msgstr "Nu au fost găsiți utilizatori"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:683
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:509
msgid "Unlock to add a user account."
msgstr "Deblochează pentru a adăuga un cont de utilizator."
@@ -8335,8 +8362,17 @@ msgstr[2] "%u de intrări"
msgid "System Sounds"
msgstr "Sunete de sistem"
-#~ msgid "Choose keyboard layouts or input methods."
-#~ msgstr "Alegeți aranjamente de tastatură sau metode de intrare."
+#~ msgid "Keyboard Shortcut"
+#~ msgstr "Scurtătură de tastatură"
+
+#~ msgid "This can be changed in Customize Shortcuts"
+#~ msgstr "Acest lucru poate fi modificat în Personalizează scurtături"
+
+#~ msgid "Hold down and type to enter different characters"
+#~ msgstr "Mențineți apăsat și tastați pentru a introduce caractere diferite"
+
+#~ msgid "Add…"
+#~ msgstr "Adaugă…"
#~ msgid "Input Source Options"
#~ msgstr "Opțiuni limbi tastatură"
@@ -8359,10 +8395,6 @@ msgstr "Sunete de sistem"
#~ msgid "Left+Right Alt"
#~ msgstr "Alt Stânga+Dreapta"
-#~ msgid "These keyboard shortcuts can be changed in the keyboard settings"
-#~ msgstr ""
-#~ "Scurtăturile de tastatură pot fi modificate în configurările de tastatură"
-
#~ msgid "Alternative Characters Key"
#~ msgstr "Taste caractere alternative"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]