[gnome-remote-desktop] Update Slovenian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-remote-desktop] Update Slovenian translation
- Date: Fri, 2 Jul 2021 12:38:32 +0000 (UTC)
commit 3ca4c11bfdb569129a4cd36df8cd5c6be4cfe718
Author: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
Date: Fri Jul 2 12:38:29 2021 +0000
Update Slovenian translation
po/sl.po | 19 ++++++++++++++-----
1 file changed, 14 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 30c39a3..f44b059 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-remote-desktop/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-30 18:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-30 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-02 14:31+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenščina <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +22,6 @@ msgstr ""
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
-"Last-Translator: \n"
#: src/grd-daemon.c:351
msgid "GNOME Remote Desktop"
@@ -69,23 +69,27 @@ msgstr "Pot do datoteke zasebnega ključa"
#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:23
#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:33
msgid "Only allow remote connections to view the screen content"
-msgstr ""
+msgstr "Oddaljenim povezavam dovoli le ogled vsebine zaslona"
#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:24
msgid ""
"When view-only is true, remote RDP connections cannot manipulate input "
"devices (e.g. mouse and keyboard)."
msgstr ""
+"Če je omogočen le ogled vsebine zaslona, prek povezave RDP ni mogoče "
+"upravljati z vhodnimi napravami (npr. miško in tipkovnico)."
#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:34
msgid ""
"When view-only is true, remote VNC connections cannot manipulate input "
"devices (e.g. mouse and keyboard)."
msgstr ""
+"Če je omogočen le ogled vsebine zaslona, prek povezave VNC ni mogoče "
+"upravljati z vhodnimi napravami (npr. miško in tipkovnico)."
#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:41
msgid "Method used to authenticate VNC connections"
-msgstr ""
+msgstr "Način za overjanje povezav VNC"
#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:42
msgid ""
@@ -95,3 +99,8 @@ msgid ""
"access to the workstation to explicitly approve the new connection. * "
"password - by requiring the remote client to provide a known password"
msgstr ""
+"Način overjanja povezave VNC določa protokol preverjanja pristnosti "
+"povezave. Trenutno je overjanje mogoče na dva načina: * z opozorilom – "
+"uporabniku se pokaže poziv, da mora za novo povezavo odobriti dostop, to pa "
+"zahteva fizični dostop do delovne postaje in * geslo – povezavo lahko "
+"vzpostavi oddaljen uporabnik z vpisom dodeljenega gesla."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]