[aisleriot] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [aisleriot] Update Ukrainian translation
- Date: Thu, 1 Jul 2021 14:20:00 +0000 (UTC)
commit 4a88cf7a30e74cd35d753a03840280726a3d922d
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Thu Jul 1 14:19:57 2021 +0000
Update Ukrainian translation
help/uk/uk.po | 48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
1 file changed, 36 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po
index c2bff192..958d98a2 100644
--- a/help/uk/uk.po
+++ b/help/uk/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aisleriot master\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-20 13:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-24 19:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-24 16:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-01 17:18+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -986,7 +986,10 @@ msgid ""
"tableau pile when the game starts. Build down in suit. Empty spaces can be "
"filled with any card. Only one card can be moved at a time."
msgstr ""
-"Вісім стосів, по чотири з кожного боку від резерву. Спочатку карт здають на стоси стола, потім
розпочинається гра. Карти збирають за мастю у зворотному порядку. Порожні місця може бути заповнено будь-якою
картою. За хід можна пересувати лише одну карту."
+"Вісім стосів, по чотири з кожного боку від резерву. Спочатку карт здають на "
+"стоси стола, потім розпочинається гра. Карти збирають за мастю у зворотному "
+"порядку. Порожні місця може бути заповнено будь-якою картою. За хід можна "
+"пересувати лише одну карту."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/backbone.xml:82
@@ -1066,7 +1069,10 @@ msgid ""
"a value of one lower than the top card on the second pile. Suit is not "
"relevant. Empty Tableau piles cannot be filled."
msgstr ""
-"Верхню карту у стосах може бути пересунуто на будь-який інший стос стола, якщо її вартість на одиницю нижча
за вартість верхньої карти у другому стосі. Масть при цьому не враховують. Порожні стоси на столі заповнювати
не можна."
+"Верхню карту у стосах може бути пересунуто на будь-який інший стос стола, "
+"якщо її вартість на одиницю нижча за вартість верхньої карти у другому "
+"стосі. Масть при цьому не враховують. Порожні стоси на столі заповнювати не "
+"можна."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/bakers_dozen.xml:66 C/gypsy.xml:79
@@ -1244,6 +1250,7 @@ msgid ""
"Cards that have a rank one lower than the Base Card can be very difficult to "
"move. Be careful where you place them."
msgstr ""
+"Карти, цінність яких на одиницю менша за цінність базової карти, може бути важко пересунути. Будьте
обережні у грі цими картами."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/bear_river.xml:127
@@ -1433,6 +1440,7 @@ msgid ""
"dealt with as soon as possible. Move as many cards from the Reserve on to "
"the Tableau as you can, for Kings are hard to move."
msgstr ""
+"Ніколи не оглядайтеся. Із картами, які викладено у зворотному порядку, слід розібратися якомога швидше.
Пересувайте з резерву на стіл якомога більше карт, оскільки королями грати важко."
#. (itstool) path: sect1/title
#: C/camelot.xml:17
@@ -1539,7 +1547,8 @@ msgid ""
"Phase Two -- Remove 10's singly by clicking on them. Remove pairs that add "
"up to 10 by dragging one card on top of its pair."
msgstr ""
-"Друга фаза: прибирайте десятки по одній клацанням на них. Вилучайте пари, які дають у сумі 10, перетягуючи
одну з карт пари на іншу."
+"Друга фаза: прибирайте десятки по одній клацанням на них. Вилучайте пари, "
+"які дають у сумі 10, перетягуючи одну з карт пари на іншу."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/camelot.xml:123
@@ -1601,7 +1610,9 @@ msgid ""
"Four piles below Foundations. Deal one card face up on to each pile. Tableau "
"can be built down in alternating color. Groups of cards can be moved."
msgstr ""
-"Чотири стоси під основами. На кожен стос здають по одній карті зображенням догори. Карти на столі можна
збирати за спаданням і чергуванням кольорів. Можна пересувати групи карт."
+"Чотири стоси під основами. На кожен стос здають по одній карті зображенням "
+"догори. Карти на столі можна збирати за спаданням і чергуванням кольорів. "
+"Можна пересувати групи карт."
#. (itstool) path: row/entry
#: C/canfield.xml:63
@@ -1689,7 +1700,9 @@ msgid ""
"are available for play. There is no building. Empty spaces are automatically "
"filled from the waste if possible or the stock."
msgstr ""
-"«Килим». Чотири рядки з п'яти карт роздають зображенням догори. Грати можна картами на столі. Збирання, як
такого, не відбувається. Порожні місця автоматично заповнюються із відкинутих карт, якщо це можливо, або зі
стосу."
+"«Килим». Чотири рядки з п'яти карт роздають зображенням догори. Грати можна "
+"картами на столі. Збирання, як такого, не відбувається. Порожні місця "
+"автоматично заповнюються із відкинутих карт, якщо це можливо, або зі стосу."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/carpet.xml:75
@@ -1787,7 +1800,8 @@ msgid ""
"Deal cards in a clock shape, for a total of twelve piles with four cards "
"each."
msgstr ""
-"Карти здають у формі годинника, загалом здають дванадцять стосів по чотири карти у кожному."
+"Карти здають у формі годинника, загалом здають дванадцять стосів по чотири "
+"карти у кожному."
#. (itstool) path: row/entry
#: C/clock.xml:40
@@ -1795,6 +1809,7 @@ msgid ""
"Place last four cards in the Stock pile (middle of the Tableau) Flip over "
"top card."
msgstr ""
+"Останні чотири карти кладуть на стос (посередині стола). Перевертають верхню карту."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/clock.xml:52
@@ -1840,7 +1855,8 @@ msgid ""
"Each card in the appropriate pile of the clock (not counting Kings, as there "
"are no Kings on real clocks) scores one point."
msgstr ""
-"За кожну карту у відповідному стосі годинника (не враховуючи королів, оскільки на справжньому годиннику
немає королів) нараховується одне очко."
+"За кожну карту у відповідному стосі годинника (не враховуючи королів, "
+"оскільки на справжньому годиннику немає королів) нараховується одне очко."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/clock.xml:104
@@ -1911,7 +1927,8 @@ msgid ""
"Top left slot. Since all remaining cards are always dealt to the tableau, it "
"will always be empty. Redeals are unlimited."
msgstr ""
-"Верхня ліва позиція. Оскільки решту карт завжди роздають на стіл, вона завжди буде порожньою. Кількість
перездач не обмежено."
+"Верхня ліва позиція. Оскільки решту карт завжди роздають на стіл, вона "
+"завжди буде порожньою. Кількість перездач не обмежено."
#. (itstool) path: row/entry
#: C/cruel.xml:39
@@ -1919,6 +1936,7 @@ msgid ""
"Rightmost piles in the top row; the aces are placed here upon the start of "
"the game. Build up in suit from ace to king."
msgstr ""
+"Найправіші стоси у верхньому ряді; тут на початку гри розташовують тузів. Карти збирають за мастю від туза
до короля."
#. (itstool) path: row/entry
#: C/cruel.xml:46
@@ -1926,6 +1944,7 @@ msgid ""
"Up to thirteen piles, dealt four cards at a time until the stock is "
"exhausted. Tableau piles can be built down in suit."
msgstr ""
+"До тринадцяти стосів. Одночасно здають по чотири карти, аж доки у стосі не лишиться карт. Стоси на столі
можна збирати за мастю у зворотному порядку."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/cruel.xml:58
@@ -1939,6 +1958,7 @@ msgid ""
"available (or you just feel like it), click on the empty top left slot for a "
"redeal."
msgstr ""
+"Карти в основі збирають за мастю за зростанням, а стоси на столі — за мастю за спаданням. Якщо доступних
ходів немає (або вам так здається), клацніть на порожній верхній лівій комірці, щоб ініціювати перездачу
карт."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/cruel.xml:70
@@ -1971,6 +1991,7 @@ msgid ""
"If more than one pile on the tableau can be built upon, choose to build upon "
"the one with the highest rank first."
msgstr ""
+"Якщо збирання можна розпочати з декількох стосів на столі, виберіть для збирання той з них, у якому
вартість карт є більшою."
#. (itstool) path: chapter/title
#: C/definitions.xml:6
@@ -1996,6 +2017,7 @@ msgid ""
"The first card dealt into a foundation pile. Other foundations usually have "
"to start with a card of this rank. See: Foundation"
msgstr ""
+"Першу карту здають у стос основи. Зазвичай, інші стоси основи мають починатися з карти тієї самої вартості.
Див. «Основа»."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/definitions.xml:21
@@ -2086,8 +2108,8 @@ msgid ""
"placing a 10 on a Jack is not."
msgstr ""
"Можна збирати карти, викладаючи карти нижчої вартості на карти вищої на * "
-"вартості. Приклад: якщо * дорівнює 2, викладання 10 на королеву є коректним ходом, "
-"але викладати 10 на валета не можна."
+"вартості. Приклад: якщо * дорівнює 2, викладання 10 на королеву є коректним "
+"ходом, але викладати 10 на валета не можна."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/definitions.xml:69
@@ -2310,6 +2332,7 @@ msgid ""
"One pile at top. Build in sequence for diamonds starting from any diamond of "
"your choice."
msgstr ""
+"Один стос згори. Збирають послідовно для бубен, починаючи із будь-якої бубни."
#. (itstool) path: row/entry
#: C/diamond_mine.xml:40 C/isabel.xml:33
@@ -2326,6 +2349,7 @@ msgid ""
"Remove all diamonds to the foundation and have all the other cards in suit "
"and sequence with Aces being low in the Tableau."
msgstr ""
+"Прибирають усі бубни до основи, а усі інші карти збирають за мастю послідовно із тузами у нижній частині
стосу на столі."
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/diamond_mine.xml:60
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]