[gnome-weather] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Update Chinese (China) translation
- Date: Mon, 25 Jan 2021 00:27:03 +0000 (UTC)
commit 91a1d64d5835a901bd695020e289d27238074e9e
Author: Boyuan Yang <073plan gmail com>
Date: Mon Jan 25 00:27:01 2021 +0000
Update Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 42 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 9bb1e29..f55e5f1 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-22 15:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-13 12:00+0800\n"
-"Last-Translator: Merrick Zhang <anphorea gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-22 13:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-24 19:23+0800\n"
+"Last-Translator: mars <gzhqyz gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
-#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 src/app/main.js:63
-#: src/app/window.js:227 src/service/main.js:48
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:43 src/app/main.js:64
+#: src/app/window.js:232 src/service/main.js:48
msgid "Weather"
msgstr "天气"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"它也可选与 GNOME Shell 集成,允许你通过在活动概览中输入名字来查看最近搜索的城"
"市的当前状况。"
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:74
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:118
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME 项目"
@@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "城市视图"
msgid "Loading…"
msgstr "正在加载…"
-#: data/day-entry.ui:27
+#: data/day-entry.ui:23
msgid "Night"
msgstr "深夜"
-#: data/day-entry.ui:39
+#: data/day-entry.ui:35
msgid "Morning"
msgstr "上午"
-#: data/day-entry.ui:51
+#: data/day-entry.ui:47
msgid "Afternoon"
msgstr "下午"
-#: data/day-entry.ui:63
+#: data/day-entry.ui:59
msgid "Evening"
msgstr "晚上"
@@ -149,31 +149,31 @@ msgstr "华氏度(_F)"
msgid "_About Weather"
msgstr "关于天气(_A)"
-#: data/weather-widget.ui:59
-msgid "Hourly"
-msgstr "每小时"
-
-#: data/weather-widget.ui:91
-msgid "Daily"
-msgstr "每天"
-
-#: data/weather-widget.ui:190
+#: data/weather-widget.ui:71
msgid "Places"
msgstr "地点"
-#: data/weather-widget.ui:266
+#: data/weather-widget.ui:147
msgid "Current conditions"
msgstr "当前状况"
-#: data/window.ui:49
+#: data/weather-widget.ui:178
+msgid "Hourly"
+msgstr "每小时"
+
+#: data/weather-widget.ui:199
+msgid "Daily"
+msgstr "每天"
+
+#: data/window.ui:32
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
-#: data/window.ui:105
+#: data/window.ui:114
msgid "Search for a location"
msgstr "根据位置搜索"
-#: data/window.ui:119
+#: data/window.ui:129
msgid "To see weather information, enter the name of a city."
msgstr "要查看天气信息,请输入城市的名称。"
@@ -182,59 +182,59 @@ msgstr "要查看天气信息,请输入城市的名称。"
msgid "Feels like %.0f°"
msgstr "体感(温度)%.0f°"
-#: src/app/city.js:241
+#: src/app/city.js:243
msgid "Updated just now."
msgstr "刚刚更新。"
-#: src/app/city.js:246
+#: src/app/city.js:248
#, javascript-format
msgid "Updated %d minute ago."
msgid_plural "Updated %d minutes ago."
msgstr[0] "%d 分钟前更新。"
-#: src/app/city.js:252
+#: src/app/city.js:254
#, javascript-format
msgid "Updated %d hour ago."
msgid_plural "Updated %d hours ago."
msgstr[0] "%d 小时前更新。"
-#: src/app/city.js:258
+#: src/app/city.js:260
#, javascript-format
msgid "Updated %d day ago."
msgid_plural "Updated %d days ago."
msgstr[0] "%d 天前更新。"
-#: src/app/city.js:264
+#: src/app/city.js:266
#, javascript-format
msgid "Updated %d week ago."
msgid_plural "Updated %d weeks ago."
msgstr[0] "%d 周前更新。"
-#: src/app/city.js:269
+#: src/app/city.js:271
#, javascript-format
msgid "Updated %d month ago."
-msgid_plural "%d months ago."
+msgid_plural "Updated %d months ago."
msgstr[0] "%d 个月前更新。"
-#: src/app/dailyForecast.js:33
+#: src/app/dailyForecast.js:37
msgid "Daily Forecast"
msgstr "每日预报"
-#: src/app/dailyForecast.js:90 src/app/hourlyForecast.js:87
+#: src/app/dailyForecast.js:94 src/app/hourlyForecast.js:91
msgid "Forecast not available"
msgstr "天气预报不可用"
#. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale
-#: src/app/dailyForecast.js:176
-msgid "%e %b"
-msgstr "%e %b"
+#: src/app/dailyForecast.js:180
+msgid "%b %e"
+msgstr "%b %e"
-#: src/app/hourlyForecast.js:38
+#: src/app/hourlyForecast.js:42
msgid "Hourly Forecast"
msgstr "小时预报"
#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/hourlyForecast.js:105
+#: src/app/hourlyForecast.js:109
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "%l∶%M %p"
msgid "Select Location"
msgstr "选择位置"
-#: src/app/window.js:226
+#: src/app/window.js:231
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"tuhaihe <1132321739qq gmail com>, 2013,2020\n"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
"王滋涵 <wi24rd fedoraproject org>, 2020\n"
"Weiyi Xu <xuweiyi0923 gmail com>, 2020"
-#: src/app/window.js:228
+#: src/app/window.js:233
msgid "A weather application"
msgstr "一款天气应用"
@@ -278,6 +278,9 @@ msgstr "%s / %s"
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
+#~ msgid "%e %b"
+#~ msgstr "%e %b"
+
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "今日"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]