[sushi] Update Persian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sushi] Update Persian translation
- Date: Fri, 22 Jan 2021 14:01:04 +0000 (UTC)
commit b57ed06914701795c542a00b28bc4e2835b7b666
Author: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>
Date: Fri Jan 22 14:01:01 2021 +0000
Update Persian translation
po/fa.po | 36 ++++++++++++++++++++++--------------
1 file changed, 22 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index a7a8b68..c498247 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2011 sushi's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the sushi package.
# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2012.
-# Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
+# Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>, 2013-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sushi master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sushi/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-20 19:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-27 22:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-22 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-22 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:9
msgid "Sushi"
@@ -28,25 +28,33 @@ msgstr "سوشی"
msgid "Provide a facility for quickly viewing different kinds of files"
msgstr "امکانی برای دیدن سریع گونههای مختلف پروندهها فراهم میکند"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:233
+#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:12
+msgid ""
+"Sushi is a file previewer for the GNOME desktop environment. It is an "
+"independent component that integrates with GNOME Files (Nautilus)."
+msgstr ""
+"سوشی یک پیشنمای پرونده برای محیط میزکار گنوم است. مولّفهای مستقل که با "
+"پروندههای گنوم (ناتیلوس) یکپارچه میشود."
+
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:241
msgid "Type"
msgstr "گونه"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:243
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:251
#, javascript-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%Id مورد"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:248
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:256
msgid "Empty Folder"
msgstr "شاخهٔ خالی"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:251
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:259
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:256
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:264
msgid "Modified"
msgstr "تغییر یافته"
@@ -57,24 +65,24 @@ msgid "Unable to display %s"
msgstr "ناتوان در نمایش %s"
#. TRANSLATORS: This is the display name of an application, e.g. "Open With Image Viewer"
-#: src/ui/mainWindow.js:327
+#: src/ui/mainWindow.js:342
#, javascript-format
msgid "Open With %s"
msgstr "گشودن با %s"
-#: src/ui/mainWindow.js:333
+#: src/ui/mainWindow.js:348
msgid "Open"
msgstr "گشودن"
-#: src/viewers/audio.js:352
+#: src/viewers/audio.js:359
msgid "from"
msgstr "از"
-#: src/viewers/audio.js:357
+#: src/viewers/audio.js:364
msgid "by"
msgstr "با"
-#: src/viewers/evince.js:86
+#: src/viewers/evince.js:94
#, javascript-format
msgid "%d of %d"
msgstr "%Id از %Id"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]