[gimp-help] Updated the Romanian Translation for the filters-generic documentation.



commit d0a506e301ea7e75828bcf6a1d54aabd22226d8a
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date:   Thu Jan 21 20:11:12 2021 +0100

    Updated the Romanian Translation for the filters-generic documentation.

 po/ro/filters/generic.po | 1240 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 1240 insertions(+)
---
diff --git a/po/ro/filters/generic.po b/po/ro/filters/generic.po
new file mode 100644
index 000000000..9b8405c3a
--- /dev/null
+++ b/po/ro/filters/generic.po
@@ -0,0 +1,1240 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-18 22:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-21 10:31+0200\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n"
+"%100<=19) ? 1 : 2);\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:56(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/convolution-calculate.png'; "
+"md5=3b819fb436918115d670835ed13845f1"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/convolution-calculate.png'; "
+"md5=3b819fb436918115d670835ed13845f1"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:95(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/generic/convolution.png'; "
+"md5=be745e8f0f585a577bdb97e590911e14"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/generic/convolution.png'; "
+"md5=be745e8f0f585a577bdb97e590911e14"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:142(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/generic/convolution-milord.png'; "
+"md5=4e7163e01397e7a91820a25d5e399d0a"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/generic/convolution-milord.png'; "
+"md5=4e7163e01397e7a91820a25d5e399d0a"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:148(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/generic/convolution-extend.png'; "
+"md5=093b420d3a4c783d0eb1965f801ba98e"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/generic/convolution-extend.png'; "
+"md5=093b420d3a4c783d0eb1965f801ba98e"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:154(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/generic/convolution-wrap.png'; "
+"md5=d5bd4007f7f3f71699c2679a49e51048"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/generic/convolution-wrap.png'; "
+"md5=d5bd4007f7f3f71699c2679a49e51048"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:160(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/generic/convolution-crop.png'; "
+"md5=1f1637609f2990c88ef1aa0f52535f4f"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/generic/convolution-crop.png'; "
+"md5=1f1637609f2990c88ef1aa0f52535f4f"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:241(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/convolution-sharpen.png'; "
+"md5=00d583583f501594539de1dfe17fd2de"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/convolution-sharpen.png'; "
+"md5=00d583583f501594539de1dfe17fd2de"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:247(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-sharpen.jpg'; "
+"md5=a8f08c8a293242951879a48b955f4bc7"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-sharpen.jpg'; "
+"md5=a8f08c8a293242951879a48b955f4bc7"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:256(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/convolution-blur.png'; "
+"md5=3b7ca8d6b2802e64899cbaa2952a3882"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/convolution-blur.png'; "
+"md5=3b7ca8d6b2802e64899cbaa2952a3882"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:262(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-blur.jpg'; "
+"md5=7b113f082b2c42c85ec38875c302a217"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-blur.jpg'; "
+"md5=7b113f082b2c42c85ec38875c302a217"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:271(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/convolution-edge.png'; "
+"md5=7c4d28f00bf2e7b3c00e67358ec7cdff"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/convolution-edge.png'; "
+"md5=7c4d28f00bf2e7b3c00e67358ec7cdff"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:277(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-edge-enhance.jpg'; "
+"md5=c07e80da16324fb58940aabc7b9e646f"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-edge-enhance.jpg'; "
+"md5=c07e80da16324fb58940aabc7b9e646f"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:286(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/convolution-edge-detect1.png'; "
+"md5=8795e750c505ed77264c216b539a5379"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/convolution-edge-detect1.png'; "
+"md5=8795e750c505ed77264c216b539a5379"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:292(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-edge-detect.jpg'; "
+"md5=dc7e07a35957fec697cea2b6e3721cf7"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-edge-detect.jpg'; "
+"md5=dc7e07a35957fec697cea2b6e3721cf7"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:301(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/convolution-emboss.png'; "
+"md5=224b64a5d929ac012e2f76ec44a28b8f"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/convolution-emboss.png'; "
+"md5=224b64a5d929ac012e2f76ec44a28b8f"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:307(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-emboss.jpg'; "
+"md5=3a15d5aaf2852a99dd8b35027c0309bc"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-convmatrix-emboss.jpg'; "
+"md5=3a15d5aaf2852a99dd8b35027c0309bc"
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:8(title)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:13(tertiary)
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:16(primary)
+msgid "Convolution Matrix"
+msgstr "Matricea de convoluție"
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:11(primary)
+#: src/filters/generic/gegl-graph.xml:12(primary)
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:12(primary)
+#: src/filters/generic/dilate.xml:16(primary)
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:12(primary)
+#: src/filters/generic/introduction.xml:11(primary)
+#: src/filters/generic/erode.xml:16(primary)
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtre"
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:12(secondary)
+#: src/filters/generic/gegl-graph.xml:13(secondary)
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:13(secondary)
+#: src/filters/generic/dilate.xml:17(secondary)
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:13(secondary)
+#: src/filters/generic/introduction.xml:12(secondary)
+#: src/filters/generic/erode.xml:17(secondary)
+msgid "Generic"
+msgstr "Generice"
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:20(title)
+#: src/filters/generic/gegl-graph.xml:21(title)
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:21(title)
+#: src/filters/generic/dilate.xml:25(title)
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:21(title)
+#: src/filters/generic/erode.xml:25(title)
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:21(para)
+msgid ""
+"Here is a mathematician's domain. Most of filters are using convolution "
+"matrix. With the Convolution Matrix filter, if the fancy takes you, you can "
+"build a custom filter."
+msgstr ""
+"Iată domeniul unui matematician. Multe dintre filtre utilizează o matrice de "
+"convoluție. Cu filtrul matrice de convoluție, dacă doriți, puteți construi "
+"un filtru personalizat."
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:26(para)
+msgid ""
+"What is a convolution matrix? It's possible to get a rough idea of it "
+"without using mathematical tools that only a few ones know. Convolution is "
+"the treatment of a matrix by another one which is called <quote>kernel</"
+"quote>."
+msgstr ""
+"Ce este o matrice de convoluție? Este posibil înțelegem ideea fără a utiliza "
+"instrumentele matematice pe care doar unele persoane le cunosc. Convoluția "
+"este tratamentul aplicat unei matrice prin intermediul alteia care se "
+"numește <quote>nucleu</quote>."
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:32(para)
+msgid ""
+"The Convolution Matrix filter uses a first matrix which is the Image to be "
+"treated. The image is a bi-dimensional collection of pixels in rectangular "
+"coordinates. The used kernel depends on the effect you want."
+msgstr ""
+"Filtrul matrice de convoluție utilizează o primă matrice, care este imaginea "
+"de tratat. Imaginea este o colecție bi-dimensională de pixeli în coordonate "
+"dreptunghiulare. Nucleul utilizat depinde de efectul dorit."
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:37(para)
+msgid ""
+"GIMP uses 5x5 or 3x3 matrices. We will consider only 3x3 matrices, they are "
+"the most used and they are enough for all effects you want. If all border "
+"values of a kernel are set to zero, then system will consider it as a 3x3 "
+"matrix."
+msgstr ""
+"GIMP utilizează matrice 3x3 sau 5x5 . Vom lua în considerare numai matricele "
+"3x3, acestea sunt cele mai utilizate și sunt suficiente pentru toate "
+"efectele dorite. Dacă toate valorile bordurii unui nucleu sunt stabilite la "
+"zero, atunci sistemul îl va considera ca o matrice 3x3."
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:43(para)
+msgid ""
+"The filter studies successively every pixel of the image. For each of them, "
+"which we will call the <quote>initial pixel</quote>, it multiplies the value "
+"of this pixel and values of the 8 surrounding pixels by the kernel "
+"corresponding value. Then it adds the results, and the initial pixel is set "
+"to this final result value."
+msgstr ""
+"Filtrul studiază succesiv fiecare pixel al imaginii. Pentru fiecare dintre "
+"ei, pe care îl vom numi <quote>pixel inițial</quote>, acesta înmulțește "
+"valoarea acestui pixel și valorile celor 8 pixeli din jurul său cu valoarea "
+"corespunzătoare a nucleului. Apoi adaugă rezultatele, iar pixelul inițial "
+"este stabilit la această valoare a rezultatului final."
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:50(para)
+msgid "A simple example:"
+msgstr "Un exemplu simplu:"
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:59(para)
+msgid ""
+"On the left is the image matrix: each pixel is marked with its value. The "
+"initial pixel has a red border. The kernel action area has a green border. "
+"In the middle is the kernel and, on the right is the convolution result."
+msgstr ""
+"În stânga este matricea imaginii: fiecare pixel este marcat cu valoarea sa. "
+"Pixelul inițial are o bordură roșie. Zona de acțiune a nucleului are o "
+"bordură verde. În mijloc este nucleul și în dreapta este rezultatul "
+"convoluției."
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:65(para)
+msgid ""
+"Here is what happened: the filter read successively, from left to right and "
+"from top to bottom, all the pixels of the kernel action area. It multiplied "
+"the value of each of them by the kernel corresponding value and added "
+"results. The initial pixel has become 42: (40*0)+(42*1)+(46*0) + "
+"(46*0)+(50*0)+(55*0) + (52*0)+(56*0)+(58*0) = 42. (the filter doesn't work "
+"on the image but on a copy). As a graphical result, the initial pixel moved "
+"a pixel downwards."
+msgstr ""
+"Iată ce s-a întâmplat: filtrul citește succesiv de la stânga la dreapta și "
+"de sus în jos, toți pixelii din zona de acțiune a nucleului. Acesta a "
+"multiplicat valoarea fiecăruia cu valoarea corespunzătoare a nucleului și a "
+"adunat rezultatele. Pixelul inițial a devenit 42: (40*0)+(42*1)+(46*0) + "
+"(46*0)+(50*0)+(55*0) + (52*0)+(56*0)+(58*0) = 42. (filtrul nu funcționează "
+"pe imagine, ci pe o copie). Ca un rezultat grafic, pixelul inițial a mutat "
+"un pixel în jos."
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:77(title)
+#: src/filters/generic/gegl-graph.xml:28(title)
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:60(title)
+#: src/filters/generic/dilate.xml:99(title)
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:30(title)
+#: src/filters/generic/erode.xml:77(title)
+msgid "Activating the filter"
+msgstr "Se activează filtrul"
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:78(para)
+msgid ""
+"This filter is found in the image window menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Generic</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Convolution Matrix…</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Acest filtru se găsește în meniul fereastră al imaginii sub "
+"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Generice</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Matrice de convoluție... </guimenuitem></menuchoice>."
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:89(title)
+#: src/filters/generic/gegl-graph.xml:40(title)
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:72(title)
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:42(title)
+msgid "Options"
+msgstr "Opțiuni"
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:91(title)
+msgid "<quote>Convolution matrix</quote> options"
+msgstr "Opțiuni <quote>Matrice de convoluție</quote>"
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:101(term)
+msgid "Matrix"
+msgstr "Matrice"
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:103(para)
+msgid ""
+"This is the 5x5 kernel matrix: you enter wanted values directly into boxes."
+msgstr ""
+"Aceasta este matricea nucleu 5x5: introduceți valorile dorite direct în "
+"căsuțe."
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:109(guilabel)
+msgid "Divisor"
+msgstr "Divizorul"
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:111(para)
+msgid ""
+"The result of previous calculation will be divided by this divisor. You will "
+"hardly use 1, which lets result unchanged, and 9 or 25 according to matrix "
+"size, which gives the average of pixel values."
+msgstr ""
+"Rezultatul calculului anterior va fi împărțit la acest divizor. Veți folosi "
+"rar 1, care lasă rezultatul neschimbat, și 9 sau 25 în funcție de "
+"dimensiunea matricei, care oferă media valorilor pixelilor."
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:120(guilabel)
+msgid "Offset"
+msgstr "Decalaj"
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:122(para)
+msgid ""
+"This value is added to the division result. This is useful if result may be "
+"negative. This offset may be negative."
+msgstr ""
+"Această valoare se adaugă la rezultatul împărțirii. Acest lucru este util "
+"dacă rezultatul poate fi negativ. Acest decalaj poate fi negativ."
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:132(term)
+msgid "Border"
+msgstr "Bordură"
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:134(para)
+msgid ""
+"When the initial pixel is on a border, a part of kernel is out of image. You "
+"have to decide what filter must do:"
+msgstr ""
+"Când pixelul inițial este pe o bordură, o parte din nucleu se află în afara "
+"imaginii. Trebuie să decideți ce trebuie să facă filtrul:"
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:164(para)
+msgid ""
+"From left: source image, <guilabel>Extend</guilabel> border, <guilabel>Wrap</"
+"guilabel> border, <guilabel>Crop</guilabel> border"
+msgstr ""
+"De la stânga: imagine sursă, <guilabel>Extinde</guilabel> bordura, "
+"<guilabel>Încadrează</guilabel> bordura, <guilabel>Decupează</guilabel> "
+"bordura"
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:170(guilabel)
+msgid "Extend"
+msgstr "Extinde"
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:172(para)
+msgid "This part of kernel is not taken into account."
+msgstr "Această parte a nucleului nu este luată în considerare."
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:176(guilabel)
+msgid "Wrap"
+msgstr "Încadrează"
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:178(para)
+msgid ""
+"This part of kernel will study pixels of the opposite border, so pixels "
+"disappearing from one side reappear on the other side."
+msgstr ""
+"Această parte a nucleului va studia pixelii bordurii opuse, astfel încât "
+"pixelii care dispar dintr-o parte să reapară pe cealaltă parte."
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:186(guilabel)
+msgid "Crop"
+msgstr "Decupează"
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:188(para)
+msgid "Pixels on borders are not modified, but they are cropped."
+msgstr "Pixelii de pe borduri nu sunt modificați, dar sunt decupați."
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:197(term)
+msgid "Channels"
+msgstr "Canale"
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:199(para)
+msgid "You can select there one or several channels the filter will work with."
+msgstr ""
+"Aveți posibilitatea să selectați acolo unul sau mai multe canale cu care va "
+"lucra filtrul."
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:206(term)
+msgid "Normalise"
+msgstr "Normalizează"
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:208(para)
+msgid ""
+"If this option is checked, The Divisor takes the result value of "
+"convolution. If this result is equal to zero (it's not possible to divide by "
+"zero), then a 128 offset is applied. If it is negative (a negative color is "
+"not possible), a 255 offset is applied (inverts result)."
+msgstr ""
+"Dacă această opțiune este bifată, divizorul ia valoarea rezultat a "
+"convoluției. Dacă acest rezultat este egal cu zero (nu este posibil să se "
+"împartă la zero), atunci se aplică un decalaj de 128. Dacă este negativ (o "
+"culoare negativă nu este posibilă), se aplică un decalaj de 255 (inversează "
+"rezultatul)."
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:218(term)
+msgid "Alpha-weighting"
+msgstr "Ponderare alfa"
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:220(para)
+msgid ""
+"If this option is not checked, the filter doesn't take in account "
+"transparency and this may be cause of some artefacts when blurring."
+msgstr ""
+"Dacă această opțiune nu este bifată, filtrul nu ia în considerare "
+"transparența și acest lucru poate fi cauza unor artefacte atunci când se "
+"estompează."
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:231(title)
+#: src/filters/generic/dilate.xml:111(title)
+msgid "Examples"
+msgstr "Exemple"
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:232(para)
+msgid ""
+"Design of kernels is based on high levels mathematics. You can find ready-"
+"made kernels on the Web. Here are a few examples:"
+msgstr ""
+"Proiectarea de nuclee se bazează pe matematică de nivel înalt. Puteți găsi "
+"nuclee gata făcute pe web. Iată câteva exemple:"
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:237(title)
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Ascuță"
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:252(title)
+msgid "Blur"
+msgstr "Estompează"
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:267(title)
+msgid "Edge enhance"
+msgstr "Îmbunătățire margine"
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:282(title)
+msgid "Edge detect"
+msgstr "Detectarea marginii"
+
+#: src/filters/generic/convol-matrix.xml:297(title)
+msgid "Emboss"
+msgstr "Reliefează"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/gegl-graph.xml:46(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/generic/gegl_graph-dialog.png'; "
+"md5=975c81bdfaf290dd566c99506311f57d"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/generic/gegl_graph-dialog.png'; "
+"md5=975c81bdfaf290dd566c99506311f57d"
+
+#: src/filters/generic/gegl-graph.xml:9(title)
+#: src/filters/generic/gegl-graph.xml:14(tertiary)
+#: src/filters/generic/gegl-graph.xml:17(primary)
+msgid "GEGL graph"
+msgstr "Graf GEGL"
+
+#: src/filters/generic/gegl-graph.xml:22(para)
+msgid "Not working."
+msgstr "Nu funcționează."
+
+#: src/filters/generic/gegl-graph.xml:29(para)
+msgid ""
+"This filter is found in the image window menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Generic</"
+"guisubmenu><guimenuitem>GEGL graph…</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Acest filtru este găsit în meniul fereastră al imaginii sub "
+"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Generice</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Graf GEGL…</guimenuitem></menuchoice>."
+
+#: src/filters/generic/gegl-graph.xml:42(title)
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:44(title)
+msgid "<quote>Distance Map</quote> options"
+msgstr "Opțiuni <quote>Hartă de distanță</quote>"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:35(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/render/simplex_noise-default.png'; "
+"md5=0a4d141ed2f1e6bf580c6cecafcab6a8"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/render/simplex_noise-default.png'; "
+"md5=0a4d141ed2f1e6bf580c6cecafcab6a8"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:46(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/normal_map-defaults.jpg'; "
+"md5=931a868baf76e8ae3c82150a86187ab6"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/normal_map-defaults.jpg'; "
+"md5=931a868baf76e8ae3c82150a86187ab6"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:78(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/generic/normal_map-dialog.png'; "
+"md5=f57ddcad96e5c499d04d8a15f874609c"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/generic/normal_map-dialog.png'; "
+"md5=f57ddcad96e5c499d04d8a15f874609c"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:100(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/normal_map-scale.jpg'; "
+"md5=d3e2aeb7f606e7d83ac2b8ddadabffc6"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/normal_map-scale.jpg'; "
+"md5=d3e2aeb7f606e7d83ac2b8ddadabffc6"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:151(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/normal_map-flip.jpg'; "
+"md5=161d19accf1f46d44d6f6947c955c368"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/normal_map-flip.jpg'; "
+"md5=161d19accf1f46d44d6f6947c955c368"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:173(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/normal_map-GG+Z.jpg'; "
+"md5=6baa8092437b470c0813bc393b1b4ac0"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/normal_map-GG+Z.jpg'; "
+"md5=6baa8092437b470c0813bc393b1b4ac0"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:194(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/normal_map-none.png'; "
+"md5=2c045c63acb7a0df4156129c9a5aa655"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/normal_map-none.png'; "
+"md5=2c045c63acb7a0df4156129c9a5aa655"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:9(title)
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:14(tertiary)
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:17(primary)
+msgid "Normal Map"
+msgstr "Hartă normală"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:22(para)
+msgid ""
+"This filter generates a <emphasis>normal map</emphasis> from a "
+"<emphasis>height map</emphasis>. It's early initial work and a lot more is "
+"expected to be done."
+msgstr ""
+"Acest filtru generează o <emphasis>hartă normală</emphasis> dintr-o "
+"<emphasis>hartă de înălțime</emphasis>. Este o lucrare inițială timpurie și "
+"se așteaptă mult mai multe."
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:31(title)
+msgid "Normal Map Example"
+msgstr "Exemplu de hartă normală"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:38(para)
+msgid "The height map"
+msgstr "Harta de înălțime"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:49(para)
+msgid "Filter applied with default options, giving the Normal Map"
+msgstr "Filtru aplicat cu opțiunile implicite, dând harta normală"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:27(para)
+msgid ""
+"We will use an height map created with <xref linkend=\"gimp-filter-noise-"
+"simplex\"/>: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"Vom utiliza o hartă de înălțime creată cu <xref linkend=\"gimp-filter-noise-"
+"simplex\"/>: <placeholder-1/>"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:61(para)
+msgid ""
+"This filter is found in the image window menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Generic</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Normal Map…</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Acest filtru se găsește în meniul fereastră al imaginii sub "
+"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Generice</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Hartă normală…</guimenuitem></menuchoice>."
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:74(title)
+msgid "<quote>Normal Map</quote> options"
+msgstr "Opțiuni <quote>Hartă normală</quote>"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:84(term)
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:54(term)
+msgid "Presets, Preview, Split view"
+msgstr "Prestabiliri, previzualizare, vizualizare separată"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:90(term)
+msgid "Scale"
+msgstr "Scalează"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:92(para)
+msgid ""
+"The amount by which to scale the heights values: increase or decrease bumps."
+msgstr ""
+"Cantitatea cu care se pot scala valorile înălțimilor: mărește sau micșorează "
+"ciocnirile."
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:103(para)
+msgid "Scale = 2"
+msgstr "Scalare = 2"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:112(term)
+msgid "X, Y Component"
+msgstr "Componenta X, Y"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:114(para)
+msgid ""
+"The component used for X, Y coordinates: you can choose between the three "
+"RGB colors for the bumps."
+msgstr ""
+"Componenta utilizată pentru coordonatele X, Y: puteți să alegeți între cele "
+"trei culori RGB pentru ciocniri."
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:118(para)
+msgid ""
+"Note that if you change these values, new colors are added to the existing "
+"colors, giving the complementary colors."
+msgstr ""
+"Rețineți că dacă modificați aceste valori, culorile noi sunt adăugate la "
+"culorile existente, rezultând culorile complementare."
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:138(term)
+msgid "Flip X, Y"
+msgstr "Inversează X, Y"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:140(para)
+msgid ""
+"Flip the X, Y coordinates: flip bumps colors, horizontally and vertically. "
+"Bumps have a clear border and an opposite dark border, giving a feeling that "
+"light comes from a certain direction. To see bumps instead of hollows, light "
+"must come from the upper left corner; play with Flip X and Flip Y to get "
+"this lighting."
+msgstr ""
+"Inversează coordonatele X, Y: inversează culorile ciocnirilor, orizontal și "
+"vertical. Ciocnirile au o bordură transparentă și o bordură întunecată "
+"opusă, dând senzația că lumina provine dintr-o anumită direcție. Pentru a "
+"vedea ciocniri în loc de goluri, lumina trebuie să vină din colțul din "
+"stânga sus; jucați-vă cu Inversează X și Inversează Y pentru a obține acest "
+"iluminat."
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:154(para)
+msgid "After playing with Flip X and Flip Y"
+msgstr "După ce v-ați jucat cu Inversează X și Inversează Y"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:163(term)
+msgid "Full Z Range"
+msgstr "Interval Z complet"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:165(para)
+msgid ""
+"Use the full [0, 1] range to encode the Z coordinates: You can get a more "
+"abrupt color gradient."
+msgstr ""
+"Utilizează intervalul complet [0, 1] pentru a coda coordonatele Z: puteți să "
+"obțineți un gradient de culoare mai abrupt."
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:176(para)
+msgid "TQDO"
+msgstr "DE FĂCUT"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:185(term)
+msgid "Tileable"
+msgstr "Placabil"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:187(para)
+msgid "Generate a tileable map:"
+msgstr "Generează o hartă placabilă:"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:197(para)
+msgid "TODO"
+msgstr "DE FĂCUT"
+
+#: src/filters/generic/normal-map.xml:206(term)
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:205(guilabel)
+msgid "Clipping"
+msgstr "Tăiere"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/dilate.xml:31(None)
+#: src/filters/generic/erode.xml:31(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; "
+"md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/taj_orig.jpg'; "
+"md5=6abae556aaff78a2bc9082a46a171da8"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/dilate.xml:40(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-dilate.jpg'; "
+"md5=30d6f1d59a14db68f8883b173fe76d9d"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-dilate.jpg'; "
+"md5=30d6f1d59a14db68f8883b173fe76d9d"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/dilate.xml:61(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/generic/dilate-pixel.png'; "
+"md5=20b1c011900b45d7ae767d474290c35c"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/generic/dilate-pixel.png'; "
+"md5=20b1c011900b45d7ae767d474290c35c"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/dilate.xml:76(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/generic/dilate-zone.png'; "
+"md5=0b997860ba66edcceb4fbd2887b9a2b5"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/generic/dilate-zone.png'; "
+"md5=0b997860ba66edcceb4fbd2887b9a2b5"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/dilate.xml:89(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/generic/dilate-milord.png'; "
+"md5=46f510780cc61184db917d5d3979a66d"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/generic/dilate-milord.png'; "
+"md5=46f510780cc61184db917d5d3979a66d"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/dilate.xml:117(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/dilate-text.png'; "
+"md5=045b20bca2b0aa41b9c433fb69422485"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/dilate-text.png'; "
+"md5=045b20bca2b0aa41b9c433fb69422485"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/dilate.xml:126(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/dilate-neon.png'; "
+"md5=7a61a9ccb519761faf80bf22df947f07"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/dilate-neon.png'; "
+"md5=7a61a9ccb519761faf80bf22df947f07"
+
+#: src/filters/generic/dilate.xml:13(title)
+#: src/filters/generic/dilate.xml:18(tertiary)
+#: src/filters/generic/dilate.xml:21(primary)
+msgid "Dilate"
+msgstr "Dilată"
+
+#: src/filters/generic/dilate.xml:27(title)
+msgid "Applying example for the Dilate filter"
+msgstr "Se aplică exemplul pentru filtrul Dilată"
+
+#: src/filters/generic/dilate.xml:34(para)
+#: src/filters/generic/erode.xml:34(para)
+msgid "Original image"
+msgstr "Imagine originală"
+
+#: src/filters/generic/dilate.xml:43(para)
+msgid "Filter <quote>Dilate</quote> applied"
+msgstr "Filtrul <quote>Dilată</quote> aplicat"
+
+#: src/filters/generic/dilate.xml:47(para)
+msgid ""
+"This filter widens and enhances dark areas of the active layer or selection."
+msgstr ""
+"Acest filtru lărgește și îmbunătățește zonele întunecate ale stratului sau "
+"selecției active."
+
+#: src/filters/generic/dilate.xml:51(para)
+msgid ""
+"For every image pixel, it brings the pixel Value (luminosity) into line with "
+"the lowest Value (the darkest) of the 8 neighbouring pixels (3x3 matrix). "
+"So, a dark pixel is added around dark areas. An isolated pixel on a brighter "
+"background will be changed to a big <quote>pixel</quote>, composed of 9 "
+"pixels, and that will create some noise in the image."
+msgstr ""
+"Pentru fiecare pixel imagine, acesta aduce valoarea pixelului (luminozitate) "
+"în linie cu cea mai scăzută valoare (cea mai întunecată) din cei 8 pixeli "
+"învecinați (matrice 3x3). Deci, un pixel întunecat se adaugă în jurul "
+"zonelor întunecate. Un pixel izolat pe un fundal mai luminos va fi schimbat "
+"la un <quote>pixel</quote> mare, compus din 9 pixeli, și care va crea ceva "
+"zgomot în imagine."
+
+#: src/filters/generic/dilate.xml:64(para)
+msgid ""
+"In this image, the studied pixel has a red border and the studied matrix has "
+"a green border. I hope you have understood how to go on with the process and "
+"get a 3x3 pixel block: when the <quote>I</quote> pixel is inside the green "
+"border, the studied pixel turns to black."
+msgstr ""
+"În această imagine, pixelul studiat are o bordură roșie, iar matricea "
+"studiată are o bordură verde. Sper că ați înțeles cum să mergeți mai departe "
+"cu procesul și să luați un bloc de 3x3 pixeli: atunci când <quote>I</quote> "
+"pixel este în interiorul bordurii verzi, pixelul studiat se transformă în "
+"negru."
+
+#: src/filters/generic/dilate.xml:70(para)
+msgid "A larger dark area will dilate by one pixel in all directions:"
+msgstr ""
+"O zonă întunecată mai mare se va dilata cu un pixel în toate direcțiile:"
+
+#: src/filters/generic/dilate.xml:79(para)
+msgid "The filter was applied 3 times."
+msgstr "Filtrul a fost aplicat de 3 ori."
+
+#: src/filters/generic/dilate.xml:82(para)
+msgid ""
+"On more complex images, dark areas are widened and enhanced the same, and "
+"somewhat pixellated. Here, the filter was applied 3 times:"
+msgstr ""
+"Pe imagini mai complexe, zonele întunecate sunt lărgite și îmbunătățite la "
+"fel, și oarecum pixelate. Aici, filtrul a fost aplicat de 3 ori:"
+
+#: src/filters/generic/dilate.xml:92(para)
+msgid ""
+"Of course, if background is darker than foreground, it will cover the whole "
+"image."
+msgstr ""
+"Desigur, dacă fundalul este mai întunecat decât prim-planul, acesta va "
+"acoperi întreaga imagine."
+
+#: src/filters/generic/dilate.xml:100(para)
+msgid ""
+"This filter is found in the image window menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Generic</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Dilate</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Acest filtru se găsește în meniul fereastră al imaginii sub "
+"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Generice</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Dilată</guimenuitem></menuchoice>."
+
+#: src/filters/generic/dilate.xml:113(title)
+msgid "Dilate text"
+msgstr "Dilată textul"
+
+#: src/filters/generic/dilate.xml:122(title)
+msgid "Dilate neon effect"
+msgstr "Dilată efectul neon"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:48(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/generic/dist_map-dialog.png'; "
+"md5=02b58c5be559425a8bd1eea61132704b"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/generic/dist_map-dialog.png'; "
+"md5=02b58c5be559425a8bd1eea61132704b"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:94(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-orig.png'; "
+"md5=f4726362d161c226a0c17888f937dd54"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-orig.png'; "
+"md5=f4726362d161c226a0c17888f937dd54"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:109(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-low-0.png'; "
+"md5=ac0bfb5b11349ce046c89786bed38aa0"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-low-0.png'; "
+"md5=ac0bfb5b11349ce046c89786bed38aa0"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:120(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-low-1.png'; "
+"md5=fbf065a34ef39a543e6916e27428af55"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-low-1.png'; "
+"md5=fbf065a34ef39a543e6916e27428af55"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:131(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-low-2.png'; "
+"md5=c7a8a741eee72340cd1d7c7d0fb41ac8"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-low-2.png'; "
+"md5=c7a8a741eee72340cd1d7c7d0fb41ac8"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:142(None)
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:182(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-low-3.png'; "
+"md5=4aa826d6d4955a4954b87eb596d79954"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-low-3.png'; "
+"md5=4aa826d6d4955a4954b87eb596d79954"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:193(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-nonormalize.png'; "
+"md5=48be95baf3d1b0942c4e08272177882a"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic/dist_map-nonormalize.png'; "
+"md5=48be95baf3d1b0942c4e08272177882a"
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:9(title)
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:14(tertiary)
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:17(primary)
+msgid "Distance Map"
+msgstr "Hartă de distanță"
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:22(para)
+msgid ""
+"Each pixel in the image is replaced with a gray value dependent on the "
+"distance to the nearest obstacle pixel, generally a boundary pixel. "
+"Different methods can be used to calculate the distance."
+msgstr ""
+"Fiecare pixel din imagine este înlocuit cu o valoare de gri dependentă de "
+"distanța către cel mai apropiat pixel obstacol, în general un pixel de "
+"limită. Pot fi utilizate diferite metode pentru a calcula distanța."
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:31(para)
+msgid ""
+"This filter is found in the image window menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Generic</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Distance Map…</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Acest filtru se găsește în meniul fereastră al imaginii sub "
+"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Generice</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Hartă de distanță…</guimenuitem></menuchoice>."
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:60(term)
+msgid "Metric"
+msgstr "Metric"
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:67(para)
+msgid "<guilabel>Euclidean</guilabel> default: the distance is a line."
+msgstr "Implicit <guilabel>Euclidian</guilabel>: distanța este o linie."
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:62(para)
+msgid ""
+"<quote>Metric</quote> is a topology term. Three methods are available: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"<quote>Metric</quote> este un termen de topologie. Sunt disponibile trei "
+"metode: <placeholder-1/>"
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:86(term)
+msgid "Threshold low"
+msgstr "Pragul minim"
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:88(para)
+msgid "Default is 0. Increasing this value selects higher lightness pixels"
+msgstr ""
+"Implicit este 0. Mărirea acestei valori selectează pixeli de luminozitate "
+"mai mare"
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:97(para)
+msgid ""
+"Original image for examples. Threshold low will be progressively increased. "
+"Lightness: dark red = 0.070; bright red = 0.223; green = 0.133"
+msgstr ""
+"Imaginea originală pentru exemple. Pragul minim va fi crescut progresiv. "
+"Luminozitate: roșu închis = 0.070; roșu deschis = 0.223; verde = 0.133"
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:105(title)
+msgid "<quote>Threshold low</quote> example"
+msgstr "Exemplu de <quote>prag minim</quote>"
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:112(para)
+msgid "Threshold low = 0: only border distances are visible."
+msgstr "Pragul minim = 0: doar distanțele bordurii sunt vizibile."
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:123(para)
+msgid "Threshold low = 0.070: <quote>dark red</quote> circle appears."
+msgstr "Pragul minim = 0.070: apare un cerc <quote>roșu închis</quote>."
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:134(para)
+msgid "Threshold low = 0.133: <quote>green</quote> circle appears."
+msgstr "Pragul minim = 0.133: apare un cerc <quote>verde</quote>."
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:145(para)
+msgid "Threshold low = 0.223: <quote>bright red</quote> circle appears."
+msgstr "Pragul minim = 0.223: apare un cerc <quote>roșu deschis</quote>."
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:155(term)
+msgid "Threshold high"
+msgstr "Pragul maxim"
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:157(para)
+msgid "Default is 100. Decreasing this value makes result lighter."
+msgstr ""
+"Implicit este 100. Scăderea acestei valori face rezultatul mai deschis."
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:163(term)
+msgid "Grayscale Averaging"
+msgstr "Media în scală de gri"
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:165(para)
+msgid "Number of computations for grayscale averaging."
+msgstr "Numărul de calcule pentru a rezolva media în scală de gri."
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:171(term)
+msgid "Normalize"
+msgstr "Normalizează"
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:173(para)
+msgid ""
+"This option is checked by default. If you uncheck it, no blur is created."
+msgstr ""
+"Această opțiune este bifată implicit. Dacă ați debifat-o, nu este creată "
+"nicio estompare."
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:178(title)
+msgid "<quote>Normalize</quote> example"
+msgstr "Exemplu de <quote>normalizare</quote>"
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:185(para)
+msgid "Normalize option checked."
+msgstr "Opțiunea de normalizare este bifată."
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:196(para)
+msgid "Normalize option unchecked."
+msgstr "Opțiunea de normalizare este debifată."
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:213(title)
+msgid "Using Distance Map filter"
+msgstr "Se utilizează filtrul de hartă de distanță"
+
+#: src/filters/generic/distance-map.xml:214(para)
+msgid ""
+"Searching for an example using Distance map filter in image processing..."
+msgstr ""
+"Se caută un exemplu utilizând filtrul de hartă de distanță în procesarea "
+"imaginii..."
+
+#: src/filters/generic/introduction.xml:9(title)
+#: src/filters/generic/introduction.xml:13(tertiary)
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introducere"
+
+#: src/filters/generic/introduction.xml:15(para)
+msgid ""
+"Generic filters are a catch-all for filters which can't be placed elsewhere. "
+"You can find:"
+msgstr ""
+"Filtrele generice sunt o captură pentru filtrele care nu pot fi plasate în "
+"altă parte. Puteți găsi:"
+
+#: src/filters/generic/introduction.xml:21(para)
+msgid ""
+"The <link linkend=\"gimp-filter-convolution-matrix\">Convolution Matrix</"
+"link> filter which lets you build custom filters."
+msgstr ""
+"Filtrul <link linkend=\"gimp-filter-convolution-matrix\">Matrice de "
+"convoluție</link> care vă permite să construiți filtre personalizate."
+
+#: src/filters/generic/introduction.xml:27(para)
+msgid ""
+"The <link linkend=\"gimp-filter-distance-map\">Distance Map</link> filter."
+msgstr ""
+"Filtrul <link linkend=\"gimp-filter-distance-map\">hartă de distanță</link>."
+
+#: src/filters/generic/introduction.xml:32(para)
+msgid "The <link linkend=\"gimp-filter-gegl\">GEGL graph</link> filter."
+msgstr "Filtrul <link linkend=\"gimp-filter-gegl\">graf GEGL</link>."
+
+#: src/filters/generic/introduction.xml:37(para)
+msgid "The <link linkend=\"plug-in-dilate\">Dilate</link> filter."
+msgstr "Filtru <link linkend=\"plug-in-dilate\">Dilată</link>."
+
+#: src/filters/generic/introduction.xml:42(para)
+msgid "The <link linkend=\"plug-in-erode\">Erode</link> filter."
+msgstr "Filtru <link linkend=\"plug-in-erode\">Erodează</link>."
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/erode.xml:40(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-erode.jpg'; "
+"md5=c22c8d6ec33d367d105e32ee1000085f"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/generic-taj-erode.jpg'; "
+"md5=c22c8d6ec33d367d105e32ee1000085f"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/filters/generic/erode.xml:69(None)
+msgid ""
+"@@image: 'images/filters/examples/erode-noise.png'; "
+"md5=c51a9d508dacd9f0ea095955c0a6ee19"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/filters/examples/erode-noise.png'; "
+"md5=c51a9d508dacd9f0ea095955c0a6ee19"
+
+#: src/filters/generic/erode.xml:14(title)
+#: src/filters/generic/erode.xml:18(tertiary)
+#: src/filters/generic/erode.xml:21(primary)
+msgid "Erode"
+msgstr "Erodează"
+
+#: src/filters/generic/erode.xml:27(title)
+msgid "Erode noise"
+msgstr "Erodează zgomotul"
+
+#: src/filters/generic/erode.xml:43(para)
+msgid "Filter <quote>Erode noise</quote> applied"
+msgstr "Filtrul <quote>Erodează zgomotul</quote> aplicat"
+
+#: src/filters/generic/erode.xml:47(para)
+msgid ""
+"This filter widens and enhances bright areas of the active layer or "
+"selection."
+msgstr ""
+"Acest filtru lărgește și îmbunătățește zonele luminoase ale stratului sau "
+"selecției active."
+
+#: src/filters/generic/erode.xml:51(para)
+msgid ""
+"For every image pixel, it brings the pixel Value (luminosity) into line with "
+"the upper value (the brightest) of the 8 neighbouring pixels (3x3 matrix). "
+"So, a bright pixel is added around bright areas. An isolated pixel on a "
+"brighter background will be deleted. A larger bright area will dilate by one "
+"pixel in all directions."
+msgstr ""
+"Pentru fiecare pixel al imaginii, aceasta aduce valoarea pixelului "
+"(luminozitatea) în linie cu valoarea superioară (cea mai luminoasă) a celor "
+"8 pixeli învecinați (matrice de 3x3). Prin urmare, un pixel luminos este "
+"adăugat în jurul zonelor luminoase. Un pixel izolat pe un fundal mai luminos "
+"va fi șters. O zonă luminoasă mai mare se va dilata cu un pixel în toate "
+"direcțiile."
+
+#: src/filters/generic/erode.xml:58(para)
+msgid ""
+"On complex images, bright areas are widened and enhanced the same, and "
+"somewhat pixellated."
+msgstr ""
+"Pe imagini complexe, zonele luminoase sunt lărgite și îmbunătățite la fel, "
+"și oarecum pixelate."
+
+#: src/filters/generic/erode.xml:65(title)
+msgid "<quote>Erode noise</quote> example"
+msgstr "Exemplu <quote>Erodează zgomotul</quote>"
+
+#: src/filters/generic/erode.xml:62(para)
+msgid "On a solid background, this filter can delete noise: <placeholder-1/>"
+msgstr "Pe un fundal solid, acest filtru poate șterge zgomot: <placeholder-1/>"
+
+#: src/filters/generic/erode.xml:78(para)
+msgid ""
+"This filter is found in the image window menu under "
+"<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Generic</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Erode</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Acest filtru se găsește în meniul fereastră al imaginii sub "
+"<menuchoice><guimenu>Filtre</guimenu><guisubmenu>Generice</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Erodează</guimenuitem></menuchoice>."
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: src/filters/generic/erode.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Valeriu Mocanu <mocanuvaleriu [at] yahoo [dot] com>, 2018\n"
+"Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] gmail [dot] com>, "
+"2020-2021"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]