[gimp] Update Serbian (Latin) translation



commit 76b5b97c2bf6a0d7402312380cb0dfa947c86c36
Author: Милош Поповић <gpopac gmail com>
Date:   Mon Jan 18 19:19:54 2021 +0000

    Update Serbian (Latin) translation
    
    (cherry picked from commit 342ad0b85174c4289399923c2d199835c28292a5)

 po-tips/sr latin po | 35 +++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po-tips/sr latin po b/po-tips/sr latin po
index 13af98b7bc..e67a6fc821 100644
--- a/po-tips/sr latin po
+++ b/po-tips/sr latin po
@@ -5,23 +5,23 @@
 #
 # Maintainer: Miloš Popović <gpopac gmail com>
 # Prevous maintainer: Aleksandar Urošević <urke gmx net>
-# Miloš Popović <gpopac gmail com>, 2013.
+# Miloš Popović <gpopac gmail com>, 2013-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-tips\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-08 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-26 14:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 20:11+0100\n"
 "Last-Translator: Miloš Popović <gpopac gmail com>\n"
-"Language-Team: srpski <gnom prevod org>\n"
-"Language: sr@latin\n"
+"Language-Team: Serbian <gnome-sr googlegroups com>\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1
 msgid ""
@@ -53,19 +53,18 @@ msgstr ""
 #| msgid ""
 #| "When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's "
 #| "native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves "
-#| "the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is "
-#| "completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..."
+#| "the layers and many aspects of your work-in-progress. Once a project is "
+#| "completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc."
 msgid ""
-"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's "
-"native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves "
-"the layers and many aspects of your work-in-progress. Once a project is "
-"completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc."
+"Saving an image uses XCF, GIMP's native file format (file extension <tt>."
+"xcf</tt>). This preserves the layers and many aspects of your work-in-"
+"progress, allowing to work on it again later. Once a project is completed, "
+"you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc."
 msgstr ""
-"Ukoliko želite da sačuvate neku sliku tako da i kasnije možete da nastavite "
-"njenu obradu, odaberite Gimpov lični format datoteka format pod nazivom "
-"„XCF“ (koristite nastavak <tt>.xcf</tt>). Na taj način ćete sačuvati slojeve "
-"i ostale potrebne podatke. Kada završite sliku možete je izvesti kao JPEG, "
-"PNG, GIF..."
+"Za čuvanje slike se koristi XCF, Gimpov izvorni format datoteke (ekstenzija "
+"datoteke <tt>.xcf</tt>). Ovo čuva slojeve i mnoge aspekte procesa nastanka "
+"slike, što vam omogućava da nastavite njenu obradu kasnije. Kada projekat "
+"bude završen, možete da je izvezete kao JPEG, PNG, GIF, i sl."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5
 msgid ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]