[gnome-contacts] Update Portuguese translation



commit a517f15d557e5a21f3f1832f7db838d7a9b5aa6e
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date:   Wed Jan 13 17:13:06 2021 +0000

    Update Portuguese translation

 po/pt.po | 180 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 93 insertions(+), 87 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index fcaef136..4742d980 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,13 +7,14 @@
 # Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2015.
 # Sérgio Cardeira <cardeira sergio gmail com>, 2016.
 # Juliano de Souza Camargo <julianosc protonmail com>, 2020.
+# Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-11-30 17:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-04 15:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 18:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-13 17:11+0000\n"
 "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
 "Language-Team: Portuguese < >\n"
 "Language: pt\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-window.ui:144
@@ -111,7 +112,7 @@ msgid "Select a contact"
 msgstr "Selecionar um contacto"
 
 #: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:215
-#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:32 src/contacts-editor-property.vala:86
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:32 src/contacts-editor-property.vala:83
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "Partilhar"
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:121 src/contacts-linked-personas-dialog.vala:74
+#: data/ui/contacts-window.ui:121 src/contacts-linked-personas-dialog.vala:73
 msgid "Unlink"
 msgstr "Remover a ligação"
 
@@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "Cancelar seleção"
 msgid "Back"
 msgstr "Recuar"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:279 src/contacts-avatar-selector.vala:196
+#: data/ui/contacts-window.ui:279 src/contacts-avatar-selector.vala:195
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
 
@@ -259,12 +260,12 @@ msgstr "_Cancelar"
 msgid "Loading"
 msgstr "A carregar"
 
-#: src/contacts-accounts-list.vala:126 src/contacts-addressbook-list.vala:105
+#: src/contacts-accounts-list.vala:127 src/contacts-addressbook-list.vala:105
 #: src/contacts-esd-setup.vala:149
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "Livro de endereços local"
 
-#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:27 src/contacts-editor-property.vala:84
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:27
 msgid "Change Address Book"
 msgstr "Alterar o livro de endereços"
 
@@ -338,16 +339,16 @@ msgstr ""
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Nenhum contacto encontrado com o endereço de email %s"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:108 src/contacts-avatar-selector.vala:114
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:233
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:107 src/contacts-avatar-selector.vala:113
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:232
 msgid "Failed to set avatar."
 msgstr "Falha ao definir avatar."
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:192
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Procurar mais imagens"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:196
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:195
 msgid "_Open"
 msgstr "_Abrir"
 
@@ -359,125 +360,130 @@ msgstr "Alterar avatar"
 msgid "Add name"
 msgstr "Adicionar nome"
 
-#: src/contacts-contact-list.vala:177
+#: src/contacts-contact-list.vala:176
 msgid "Favorites"
 msgstr "Com estrela"
 
-#: src/contacts-contact-list.vala:179 src/contacts-contact-list.vala:185
+#: src/contacts-contact-list.vala:178 src/contacts-contact-list.vala:184
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Todos os contactos"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:232
+#: src/contacts-contact-pane.vala:230
 msgid "No primary addressbook configured"
 msgstr "Nenhum livro de endereços principal configurado"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:242
+#: src/contacts-contact-pane.vala:240
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s"
 msgstr "Impossível criar novos contactos: %s"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:254
+#: src/contacts-contact-pane.vala:252
 msgid "Unable to find newly created contact"
 msgstr "Impossível encontrar contacto criado recentemente"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:280 src/contacts-editor-property.vala:488
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:283 src/contacts-editor-property.vala:491
 msgid "Website"
 msgstr "Página Web"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:297 src/contacts-editor-property.vala:498
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:300 src/contacts-editor-property.vala:501
 msgid "Nickname"
 msgstr "Alcunha"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:303 src/contacts-editor-property.vala:563
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:306 src/contacts-editor-property.vala:566
 msgid "Birthday"
 msgstr "Data de nascimento"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:310 src/contacts-editor-property.vala:526
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:313 src/contacts-editor-property.vala:529
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:90
+#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:88
 msgid "Unable to take photo."
 msgstr "Impossível tirar uma fotografia."
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:66
+#: src/contacts-editor-property.vala:63
 msgid "Day"
 msgstr "Dia"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:70
+#: src/contacts-editor-property.vala:67
 msgid "Month"
 msgstr "Mês"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:74
+#: src/contacts-editor-property.vala:71
 msgid "Year"
 msgstr "Ano"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:85
+#: src/contacts-editor-property.vala:81
+#| msgid "Set Birthday"
+msgid "Change Birthday"
+msgstr "Alterar data de nascimento"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:82
 msgid "Set"
 msgstr "Definir"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
 msgid "Street"
 msgstr "Rua"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
 msgid "Extension"
 msgstr "Extensão"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
 msgid "City"
 msgstr "Cidade"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
 msgid "State/Province"
 msgstr "Distrito/Província"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "Código postal"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
 msgid "PO box"
 msgstr "Caixa postal"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:137
+#: src/contacts-editor-property.vala:134
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:587
+#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:590
 msgid "Delete field"
 msgstr "Eliminar campo"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:451
+#: src/contacts-editor-property.vala:452
 msgid "Email address"
 msgstr "Endereço de correio eletrónico"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:452
+#: src/contacts-editor-property.vala:453
 msgid "Add email"
 msgstr "Adicionar correio eletrónico"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:469
+#: src/contacts-editor-property.vala:471
 msgid "Phone number"
 msgstr "Número de telefone"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:470
+#: src/contacts-editor-property.vala:472
 msgid "Add number"
 msgstr "Adicionar número"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:489
+#: src/contacts-editor-property.vala:492
 msgid "https://example.com";
 msgstr "https://example.com";
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:565 src/contacts-editor-property.vala:596
+#: src/contacts-editor-property.vala:568 src/contacts-editor-property.vala:599
 msgid "Set Birthday"
 msgstr "Definir data de nascimento"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:614
+#: src/contacts-editor-property.vala:617
 msgid "Address"
 msgstr "Endereço"
 
 #: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-esd-setup.vala:167
-#: src/contacts-utils.vala:480
+#: src/contacts-utils.vala:475
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
@@ -485,183 +491,183 @@ msgstr "Google"
 msgid "Local Contact"
 msgstr "Contacto local"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:32
+#: src/contacts-im-service.vala:30
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "AOL Instant Messenger"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:33
+#: src/contacts-im-service.vala:31
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:34
+#: src/contacts-im-service.vala:32
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:35
+#: src/contacts-im-service.vala:33
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:36
+#: src/contacts-im-service.vala:34
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell GroupWise"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:37
+#: src/contacts-im-service.vala:35
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:38
+#: src/contacts-im-service.vala:36
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:39
+#: src/contacts-im-service.vala:37
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:40
+#: src/contacts-im-service.vala:38
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:41
+#: src/contacts-im-service.vala:39
 msgid "Local network"
 msgstr "Rede local"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:42
+#: src/contacts-im-service.vala:40
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Windows Live Messenger"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:43
+#: src/contacts-im-service.vala:41
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:44
+#: src/contacts-im-service.vala:42
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:45
+#: src/contacts-im-service.vala:43
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:46
+#: src/contacts-im-service.vala:44
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Chat Ovi"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:47
+#: src/contacts-im-service.vala:45
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:48
+#: src/contacts-im-service.vala:46
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:49
+#: src/contacts-im-service.vala:47
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:50
+#: src/contacts-im-service.vala:48
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:51
+#: src/contacts-im-service.vala:49
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:52
+#: src/contacts-im-service.vala:50
 msgid "Telephony"
 msgstr "Telephony"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:53
+#: src/contacts-im-service.vala:51
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:54 src/contacts-im-service.vala:55
+#: src/contacts-im-service.vala:52 src/contacts-im-service.vala:53
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Yahoo! Messenger"
 
-#: src/contacts-im-service.vala:56
+#: src/contacts-im-service.vala:54
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:54
+#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:52
 #, c-format
 msgid "Is this the same person as %s from %s?"
 msgstr "Esta pessoa não é a mesma %s de %s?"
 
-#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:57
+#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:55
 #, c-format
 msgid "Is this the same person as %s?"
 msgstr "Esta pessoa não é a mesma %s?"
 
-#: src/contacts-type-descriptor.vala:85 src/contacts-typeset.vala:261
+#: src/contacts-type-descriptor.vala:83 src/contacts-typeset.vala:263
 msgid "Other"
 msgstr "Outro"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:210 src/contacts-typeset.vala:230
-#: src/contacts-typeset.vala:256 src/contacts-typeset.vala:258
+#: src/contacts-typeset.vala:212 src/contacts-typeset.vala:232
+#: src/contacts-typeset.vala:258 src/contacts-typeset.vala:260
 msgid "Home"
 msgstr "Residencial"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:211 src/contacts-typeset.vala:231
-#: src/contacts-typeset.vala:250 src/contacts-typeset.vala:252
+#: src/contacts-typeset.vala:213 src/contacts-typeset.vala:233
+#: src/contacts-typeset.vala:252 src/contacts-typeset.vala:254
 msgid "Work"
 msgstr "Emprego"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:229
+#: src/contacts-typeset.vala:231
 msgid "Personal"
 msgstr "Pessoal"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:249
+#: src/contacts-typeset.vala:251
 msgid "Assistant"
 msgstr "Assistente"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:251
+#: src/contacts-typeset.vala:253
 msgid "Work Fax"
 msgstr "Fax profissional"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:253
+#: src/contacts-typeset.vala:255
 msgid "Callback"
 msgstr "Chamada"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:254
+#: src/contacts-typeset.vala:256
 msgid "Car"
 msgstr "Carro"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:255
+#: src/contacts-typeset.vala:257
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:257
+#: src/contacts-typeset.vala:259
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Fax pessoal"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:259
+#: src/contacts-typeset.vala:261
 msgid "ISDN"
 msgstr "RDIS"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:260
+#: src/contacts-typeset.vala:262
 msgid "Mobile"
 msgstr "Móvel"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:262
+#: src/contacts-typeset.vala:264
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:263
+#: src/contacts-typeset.vala:265
 msgid "Pager"
 msgstr "Pager"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:264
+#: src/contacts-typeset.vala:266
 msgid "Radio"
 msgstr "Rádio"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:265
+#: src/contacts-typeset.vala:267
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: src/contacts-typeset.vala:267
+#: src/contacts-typeset.vala:269
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]