[evolution] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Update Romanian translation
- Date: Wed, 13 Jan 2021 15:43:34 +0000 (UTC)
commit 3eda74a7f4fc3db4e786ee586c2114ca210bc003
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date: Wed Jan 13 15:43:26 2021 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 402 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 205 insertions(+), 197 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index bfded455b0..74f312c89b 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD.ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-06 17:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-06 20:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-13 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-13 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
"Language: ro\n"
@@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr "Compune un mesaj"
msgid "Contacts"
msgstr "Contacte"
-#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:9 ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1009
+#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:9 ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1002
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:855 ../src/e-util/e-send-options.c:544
../src/e-util/e-webdav-browser.c:529
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:199 ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view.c:609
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
@@ -3529,7 +3529,7 @@ msgstr "Lista „{0}” este deja în această listă de contacte."
msgid "A contact list named “{0}” is already in this contact list. Would you like to add it anyway?"
msgstr "Lista de contacte cu numele „{0}” este deja în lista de contacte. Doriți să o adăugați oricum?"
-#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:39 ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1220
+#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:39 ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1245
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "Nu s-a putut șterge contactul"
@@ -3655,7 +3655,7 @@ msgstr "Opțiuni"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:453
../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14
#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:516
../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:752
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:316 ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1300
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:316 ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1325
#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:690 ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:304
#: ../src/composer/e-composer-actions.c:242 ../src/e-util/e-activity-bar.c:370
../src/e-util/e-attachment-dialog.c:289
#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:658 ../src/e-util/e-attachment-store.c:668
../src/e-util/e-attachment-store.c:848
@@ -3669,7 +3669,7 @@ msgstr "Opțiuni"
#: ../src/e-util/e-rule-editor.c:184 ../src/e-util/e-rule-editor.c:295 ../src/e-util/e-rule-editor.c:930
#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:16 ../src/e-util/e-source-config-dialog.c:356
#: ../src/e-util/e-source-selector-dialog.c:325 ../src/e-util/e-table-config.c:540
../src/e-util/e-table-config.ui.h:3
-#: ../src/e-util/e-timezone-dialog.ui.h:2 ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:829
../src/e-util/e-web-view.c:3930
+#: ../src/e-util/e-timezone-dialog.ui.h:2 ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:829
../src/e-util/e-web-view.c:3981
#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:265 ../src/mail/e-mail-config-window.c:310
#: ../src/mail/e-mail-label-dialog.c:186 ../src/mail/e-mail-tag-editor.c:160
../src/mail/em-composer-utils.c:4023
#: ../src/mail/em-folder-selector.c:333 ../src/mail/mail-config.ui.h:2 ../src/mail/mail.error.xml.h:16
@@ -3691,7 +3691,7 @@ msgstr "_Anulează"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:755 ../src/calendar/calendar.error.xml.h:47
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2224 ../src/composer/e-composer-actions.c:242
../src/composer/e-composer-actions.c:354
#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:848 ../src/e-util/e-attachment-store.c:855
-#: ../src/e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:362 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2561
../src/e-util/e-web-view.c:3930
+#: ../src/e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:362 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2561
../src/e-util/e-web-view.c:3981
#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:266 ../src/shell/e-shell-content.c:642
../src/shell/e-shell-utils.c:133
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:650 ../src/smime/gui/certificate-manager.c:719
msgid "_Save"
@@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr "_Salvează"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16 ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2121
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2193 ../src/e-util/e-preferences-window.c:387
../src/e-util/e-send-options.ui.h:15
-#: ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:2
../src/shell/e-shell-window-actions.c:1112
+#: ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:2
../src/shell/e-shell-window-actions.c:1117
msgid "_Help"
msgstr "_Ajutor"
@@ -3728,8 +3728,8 @@ msgstr "Ca_tegorii..."
msgid "Full _Name..."
msgstr "_Nume complet..."
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23
../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:925
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1345
../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23
../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:918
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1331
../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -3844,12 +3844,12 @@ msgstr "_Zi de naștere:"
msgid "_Anniversary:"
msgstr "A_niversare:"
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:52
../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1055
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:52
../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1048
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:47 ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:2195
msgid "Anniversary"
msgstr "Aniversare"
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:53
../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1054
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:53
../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1047
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:46 ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:2194
msgid "Birthday"
msgstr "Ziua de naștere"
@@ -3894,12 +3894,12 @@ msgid "Home"
msgstr "Acasă"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:63
../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:82
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1023
../src/addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:380
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1016
../src/addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:380
msgid "Work"
msgstr "Loc de muncă"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:64
../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:84
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:526
../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1089
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:526
../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1082
#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:3793
msgid "Other"
msgstr "Alte"
@@ -4296,15 +4296,15 @@ msgstr "agenda evolution"
msgid "Copy _Email Address"
msgstr "Copiază adresa de _email"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:187 ../src/e-util/e-web-view.c:429
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:187 ../src/e-util/e-web-view.c:428
msgid "Copy the email address to the clipboard"
msgstr "Copiază adresa de email în clipboard"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:192 ../src/e-util/e-web-view.c:441
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:192 ../src/e-util/e-web-view.c:440
msgid "_Send New Message To…"
msgstr "Trimite me_saj nou către…"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:194 ../src/e-util/e-web-view.c:443
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:194 ../src/e-util/e-web-view.c:442
msgid "Send a mail message to this address"
msgstr "Trimite un mesaj email către această adresă"
@@ -4326,132 +4326,132 @@ msgstr "Deschide harta"
msgid "SIP"
msgstr "SIP"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:690
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:683
msgid "List Members:"
msgstr "Afișează membrii:"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:784
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:777
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:786
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:779
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:930
../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:923
../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Nickname"
msgstr "Poreclă"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:931
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:924
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:932
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:925
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:933
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:926
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:934
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:927
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:935
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:928
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:936
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:929
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:937
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:930
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:938
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:931
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:939
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:932
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1001
../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:994
../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Company"
msgstr "Firmă"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1002
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:995
msgid "Department"
msgstr "Departament"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1003
../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:996
../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Office"
msgstr "Birou"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1004
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:997
msgid "Profession"
msgstr "Profesie"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1005
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:998
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1006
../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:999
../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Manager"
msgstr "Manager"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1007
../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1000
../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
msgid "Assistant"
msgstr "Asistent"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1008
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1001
msgid "Video Chat"
msgstr "Chat video"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1010
../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1003
../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
msgid "Free/Busy"
msgstr "Disponibil/ocupat"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1013
../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1053
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1079
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1006
../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1046
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1072
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1049
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1042
msgid "Home Page"
msgstr "Pagină proprie"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1050
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1043
msgid "Web Log"
msgstr "Blog"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1056
../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1049
../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
msgid "Spouse"
msgstr "Soț/soție"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1066
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1059
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1111
../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1104
../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
msgid "Note"
msgstr "Notă"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1307
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1293
msgid "List Members"
msgstr "Listă membri"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1330
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1316
msgid "Job Title"
msgstr "Funcția"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1371
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1357
msgid "Home page"
msgstr "Pagina proprie"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1381
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1367
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
@@ -4648,44 +4648,48 @@ msgstr "Șterge contactele selectate"
msgid "Select all visible contacts"
msgstr "Selectează toate contactele vizibile"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1268
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:922
+msgid "Searching for the Contacts…"
+msgstr "Se caută contacte…"
+
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1293
msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți aceste liste de contacte?"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1272
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1297
msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți această listă de contacte?"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1276
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1301
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți această lista de contacte (%s)?"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1282
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1307
msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți aceste contacte?"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1286
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1311
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți acest contact?"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1290
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1315
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți acest contact (%s)?"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1301 ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2114
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1326 ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2114
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1753 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:816
../src/e-util/evolution-source-viewer.c:800
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2785 ../src/mail/e-mail-account-manager.c:739
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1173
../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1499
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:697
../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:851
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1622 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:956
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1622 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:961
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1651 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:8
msgid "_Delete"
msgstr "Șt_erge"
#. Translators: This is shown for > 5 contacts.
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1449
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1474
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -4703,11 +4707,11 @@ msgstr[2] ""
"Deschizând %d de contacte se vor deschide și %d de ferestre noi.\n"
"Doriți să afișați aceste contacte?"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1457
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1482
msgid "_Don’t Display"
msgstr "_Nu afișa"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1458
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1483
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "_Afișează toate contactele"
@@ -4888,7 +4892,7 @@ msgstr "Mi_cșorează"
#. Search button
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:447 ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:2204
-#: ../src/e-util/e-html-editor-find-dialog.c:244 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1033
+#: ../src/e-util/e-html-editor-find-dialog.c:244 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1038
msgid "_Find"
msgstr "_Caută"
@@ -6441,7 +6445,7 @@ msgstr "Data: %s %s"
#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:2096 ../src/calendar/gui/e-memo-table.c:660
../src/calendar/gui/e-task-table.c:882
#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:590 ../src/e-util/e-misc-utils.c:4600 ../src/e-util/e-text.c:566
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:4108
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:4162
msgid "…"
msgstr "…"
@@ -7149,7 +7153,7 @@ msgstr "Participa_nți…"
#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1362 ../src/mail/mail-config.ui.h:68
#: ../src/plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:549
../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:831
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:34
../src/plugins/sender-validation/sender-validation.c:503
-#: ../src/plugins/templates/templates.c:469 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1098
../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:11
+#: ../src/plugins/templates/templates.c:469 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1103
../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:11
msgid "_Edit"
msgstr "_Editare"
@@ -7804,7 +7808,7 @@ msgstr "Fără rezumat"
#: ../src/mail/e-mail-folder-sort-order-dialog.c:751 ../src/mail/e-mail-notes.c:1015
../src/mail/em-filter-editor.c:45
#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1487 ../src/mail/em-subscription-editor.c:1734
#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:307 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:354
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:921 ../src/smime/gui/certificate-manager.c:2173
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:926 ../src/smime/gui/certificate-manager.c:2173
msgid "_Close"
msgstr "În_chide"
@@ -7814,31 +7818,31 @@ msgstr "Închide fereastra curentă"
#. copy menu item
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2100 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:806
../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1072
-#: ../src/e-util/e-text.c:2065 ../src/e-util/e-web-view.c:468 ../src/mail/e-mail-browser.c:173
-#: ../src/mail/mail.error.xml.h:147 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:942
+#: ../src/e-util/e-text.c:2065 ../src/e-util/e-web-view.c:467 ../src/mail/e-mail-browser.c:173
+#: ../src/mail/mail.error.xml.h:147 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:947
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiază"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2102 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:203
../src/e-util/e-focus-tracker.c:259
-#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:312 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:807 ../src/e-util/e-web-view.c:470
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:1992 ../src/mail/e-mail-browser.c:175 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:944
+#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:312 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:807 ../src/e-util/e-web-view.c:469
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:2042 ../src/mail/e-mail-browser.c:175 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:949
msgid "Copy the selection"
msgstr "Copiază selecția"
#. cut menu item
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2107 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:801
../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1079
-#: ../src/e-util/e-text.c:2051 ../src/mail/e-mail-browser.c:180 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:949
+#: ../src/e-util/e-text.c:2051 ../src/mail/e-mail-browser.c:180 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:954
msgid "Cu_t"
msgstr "_Taie"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2109 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:196
../src/e-util/e-focus-tracker.c:252
-#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:306 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:802 ../src/e-util/e-web-view.c:2001
-#: ../src/mail/e-mail-browser.c:182 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:951
+#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:306 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:802 ../src/e-util/e-web-view.c:2051
+#: ../src/mail/e-mail-browser.c:182 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:956
msgid "Cut the selection"
msgstr "Decupează selecția"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2116 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:217
../src/e-util/e-focus-tracker.c:273
-#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:817 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:958
+#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:817 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:963
msgid "Delete the selection"
msgstr "Șterge această selecție"
@@ -7848,13 +7852,13 @@ msgstr "Consultați ajutorul"
#. paste menu item
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2128 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:811
../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1086
-#: ../src/e-util/e-text.c:2077 ../src/mail/e-mail-browser.c:187 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:977
+#: ../src/e-util/e-text.c:2077 ../src/mail/e-mail-browser.c:187 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:982
msgid "_Paste"
msgstr "Li_pește"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2130 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:210
../src/e-util/e-focus-tracker.c:266
-#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:318 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:812 ../src/e-util/e-web-view.c:2010
-#: ../src/mail/e-mail-browser.c:189 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:979
+#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:318 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:812 ../src/e-util/e-web-view.c:2060
+#: ../src/mail/e-mail-browser.c:189 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:984
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Lipește clipboard-ul"
@@ -7870,12 +7874,12 @@ msgid "Pre_view…"
msgstr "Pre_vizualizare…"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2149 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:821
../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1100
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:485 ../src/mail/e-mail-browser.c:194 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1054
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:484 ../src/mail/e-mail-browser.c:194 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1059
msgid "Select _All"
msgstr "Selectează to_ate"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2151 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:224
../src/e-util/e-focus-tracker.c:280
-#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:822 ../src/mail/e-mail-browser.c:196
../src/shell/e-shell-window-actions.c:1056
+#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:822 ../src/mail/e-mail-browser.c:196
../src/shell/e-shell-window-actions.c:1061
msgid "Select all text"
msgstr "Selectează tot textul"
@@ -7885,7 +7889,7 @@ msgstr "_Clasificare"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2186 ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1123
#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:333 ../src/mail/e-mail-browser.c:210
../src/mail/e-mail-notes.c:1029
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1105
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1110
msgid "_File"
msgstr "_Fișier"
@@ -7898,7 +7902,7 @@ msgid "_Options"
msgstr "_Opțiuni"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2214 ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1165
../src/mail/e-mail-browser.c:224
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1148 ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1641
../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:3
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1153 ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1641
../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:3
msgid "_View"
msgstr "_Vizualizare"
@@ -10467,11 +10471,11 @@ msgstr "_Mesaj nou"
msgid "Open New Message window"
msgstr "Deschide fereastra Mesaj nou"
-#: ../src/composer/e-composer-actions.c:347 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:991
+#: ../src/composer/e-composer-actions.c:347 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:996
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferințe"
-#: ../src/composer/e-composer-actions.c:349 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:993
+#: ../src/composer/e-composer-actions.c:349 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:998
msgid "Configure Evolution"
msgstr "Configurare Evolution"
@@ -11532,7 +11536,7 @@ msgstr "Proprietăți fișier atașat"
msgid "F_ilename:"
msgstr "Nume f_ișier:"
-#: ../src/e-util/e-attachment-dialog.c:334 ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:513
+#: ../src/e-util/e-attachment-dialog.c:334 ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:602
#: ../src/e-util/e-html-editor-link-dialog.c:226 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2541
msgid "_Description:"
msgstr "_Descriere:"
@@ -12841,7 +12845,7 @@ msgstr "For_matează"
msgid "_Paragraph Style"
msgstr "Stil _paragraf"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1151 ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:590
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1151 ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:678
msgid "_Alignment"
msgstr "_Aliniere"
@@ -13366,15 +13370,15 @@ msgstr "La dreapta"
msgid "_Horizontal:"
msgstr "_Orizontal:"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:502 ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:580
+#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:502 ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:668
msgid "Top"
msgstr "Partea de sus"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:503 ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:581
+#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:503 ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:669
msgid "Middle"
msgstr "Mijlociu"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:504 ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:582
+#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:504 ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:670
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"
@@ -13392,7 +13396,7 @@ msgstr "Încadrea_ză textul"
msgid "_Header Style"
msgstr "Stil antet"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:540 ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:520
+#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:540 ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:609
#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:551
msgid "<b>Layout</b>"
msgstr "<b>Aranjament</b>"
@@ -13422,13 +13426,13 @@ msgstr "Transparent"
msgid "C_olor:"
msgstr "Cul_oare:"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:640 ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:476
+#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:640 ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:565
#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:683
msgid "Images"
msgstr "Imagini"
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:645 ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:648
-#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:481 ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:484
+#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:570 ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:573
#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:688 ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:693
msgid "Choose Background Image"
msgstr "Alegeți imaginea de fundal"
@@ -13471,7 +13475,7 @@ msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Dimensiune</b>"
#. Width
-#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:261 ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:538
+#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:261 ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:627
#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:562
msgid "_Width:"
msgstr "_Lățime:"
@@ -13497,44 +13501,48 @@ msgstr "_Umbrit"
msgid "Rule properties"
msgstr "Proprietăți regulă"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:465 ../src/e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:65
+#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:554 ../src/e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:65
#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:505
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Generale</b>"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:499
+#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:588
msgid "_Source:"
msgstr "_Sursă:"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:562
+#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:640
msgid "_Height:"
msgstr "Înălți_me:"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:603
+#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:659
+msgid "Preserve aspect ratio"
+msgstr "Păstrează raportul de aspect"
+
+#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:691
msgid "_X-Padding:"
msgstr "_X-Padding:"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:619
+#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:707
msgid "_Y-Padding:"
msgstr "_Y-Padding:"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:635 ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:629
+#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:723 ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:629
msgid "_Border:"
msgstr "_Bordură:"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:645
+#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:733
msgid "<b>Link</b>"
msgstr "<b>Legătură</b>"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:663 ../src/e-util/e-html-editor-link-dialog.c:210
+#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:751 ../src/e-util/e-html-editor-link-dialog.c:210
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:668
+#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:756
msgid "_Test URL…"
msgstr "URL de _test…"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:685
+#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:773
msgid "Image Properties"
msgstr "Proprietăți imagine"
@@ -14822,7 +14830,7 @@ msgstr "C_ea mai bună potrivire"
msgid "Format Column_s…"
msgstr "Formatează coloan_e…"
-#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1661 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1285
+#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1661 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1290
msgid "Custo_mize Current View…"
msgstr "Perso_nalizează vizualizarea curentă…"
@@ -15019,76 +15027,76 @@ msgstr "Creează _calendar"
msgid "Create Collectio_n"
msgstr "Creează co_lecție"
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:407
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:406
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Copiază locația legăturii"
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:409
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:408
msgid "Copy the link to the clipboard"
msgstr "Copiază legătura în clipboard"
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:417
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:416
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Deschide legătura în navigator"
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:419
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:418
msgid "Open the link in a web browser"
msgstr "Deschide legătura într-un navigator web"
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:427
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:426
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Copiază adresele email"
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:434
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:433
msgid "Copy _Raw Email Address"
msgstr "Copiază adrese de email nep_relucrate"
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:436
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:435
msgid "Copy the raw email address to the clipboard"
msgstr "Copiază adresa de email neprelucrată în clipboard"
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:451
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:450
msgid "_Copy Image"
msgstr "_Copiază imaginea"
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:453
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:452
msgid "Copy the image to the clipboard"
msgstr "Copiază imaginea în clipboard"
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:458
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:457
msgid "Save _Image…"
msgstr "Salvează _imaginea…"
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:460
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:459
msgid "Save the image to a file"
msgstr "Salvează imaginea într-un fișier"
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:475 ../src/mail/e-mail-browser.c:201 ../src/mail/e-mail-reader.c:2834
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:474 ../src/mail/e-mail-browser.c:201 ../src/mail/e-mail-reader.c:2834
msgid "Search _Web…"
msgstr "Caută pe _web…"
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:477 ../src/mail/e-mail-browser.c:203 ../src/mail/e-mail-reader.c:2836
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:476 ../src/mail/e-mail-browser.c:203 ../src/mail/e-mail-reader.c:2836
msgid "Search the Web with the selected text"
msgstr "Caută pe Web după textul selectat"
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:487 ../src/e-util/e-web-view.c:2014
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:486 ../src/e-util/e-web-view.c:2064
msgid "Select all text and images"
msgstr "Selectează tot textul și imaginile"
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:3740
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:3791
msgid "Copying image to clipboard"
msgstr "Se copiază imaginea în clipboard"
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:3928
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:3979
msgid "Save Image"
msgstr "Salvează imaginea"
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:3965
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:4016
#, c-format
msgid "Saving image to “%s”"
msgstr "Se salvează imaginea în „%s”"
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:4112
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:4166
#, c-format
msgid "Cannot get URI “%s”, do not know how to download it."
msgstr "Nu se poate obține URI-ul „%s”, nu se cunoaște cum se descarcă."
@@ -15748,8 +15756,8 @@ msgstr "Server POP3"
msgid "SMTP server"
msgstr "Server SMTP"
-#: ../src/mail/e-mail-browser.c:168 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:916
../src/shell/e-shell-window-actions.c:923
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:930
+#: ../src/mail/e-mail-browser.c:168 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:921
../src/shell/e-shell-window-actions.c:928
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:935
msgid "Close this window"
msgstr "Închide această fereastră"
@@ -16137,7 +16145,7 @@ msgid "Select"
msgstr "Selectează"
#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:682 ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:780
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1019
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1024
msgid "_Clear"
msgstr "_Curăță"
@@ -25198,7 +25206,7 @@ msgstr ""
"Bogdan Mințoi <mintoi bogdan gmail com>, 2014\n"
"Jobava <jobaval10n gmail com>, 2015\n"
"Adelin Șerbănescu <sadelin106 gmail com>, 2018\n"
-"Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2019\n"
+"Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2019-2021\n"
"Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] gmail [dot] com>, 2020-2021"
#: ../src/shell/e-shell-utils.c:354
@@ -25221,299 +25229,299 @@ msgstr "Bug Buddy nu este instalat."
msgid "Bug Buddy could not be run."
msgstr "Bug Buddy nu a putut fi rulat."
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:890
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:895
msgid "Collect_ion Account"
msgstr "Cont de colecț_are"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:892
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:897
msgid "Create a new collection account"
msgstr "Creează un cont nou de colectare"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:900
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:905
msgid "_About"
msgstr "_Despre"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:902
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:907
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Arată informațiile despre Evolution"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:907
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:912
msgid "_Accounts"
msgstr "_Conturi"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:909
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:914
msgid "Configure Evolution Accounts"
msgstr "Configurează conturile Evolution"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:914 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:928
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:919 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:933
msgid "_Close Window"
msgstr "În_chide fereastra"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:935
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:940
msgid "_Contents"
msgstr "_Conținut"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:937
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:942
msgid "Open the Evolution User Guide"
msgstr "Deschide ghidul utilizatorului Evolution"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:963
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:968
msgid "I_mport…"
msgstr "I_mportă…"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:965
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:970
msgid "Import data from other programs"
msgstr "Importă datele de la alte programe"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:970
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:975
msgid "New _Window"
msgstr "_Fereastră nouă"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:972
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:977
msgid "Create a new window displaying this view"
msgstr "Creează o fereastră nouă care afișează această vizualizare"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:984
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:989
msgid "Available Cate_gories"
msgstr "Cate_gorii disponibile"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:986
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:991
msgid "Manage available categories"
msgstr "Gestionează categoriile disponibile"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:998
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1003
msgid "_Quit"
msgstr "_Ieșire"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1000
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1005
msgid "Exit the program"
msgstr "Ieșiți din program"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1005
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1010
msgid "_Saved Searches"
msgstr "Căutări _salvate"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1012
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1017
msgid "_Advanced Search…"
msgstr "Căut_are avansată…"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1014
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1019
msgid "Construct a more advanced search"
msgstr "Construiește o căutare mai avansată"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1021
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1026
msgid "Clear the current search parameters"
msgstr "Curăță parametrii de căutare actuali"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1026
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1031
msgid "_Edit Saved Searches…"
msgstr "_Editează căutările salvate…"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1028
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1033
msgid "Manage your saved searches"
msgstr "Gestionați căutările salvate"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1035
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1040
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "Click aici pentru modifica tipul de căutare"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1040
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1045
msgid "_Find Now"
msgstr "_Caută acum"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1042
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1047
msgid "Execute the current search parameters"
msgstr "Execută parametrii de căutare curenți"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1047
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1052
msgid "_Save Search…"
msgstr "_Salvează căutarea…"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1049
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1054
msgid "Save the current search parameters"
msgstr "Salvează parametrii de căutare curenți"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1061
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1066
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scurtături de _tastatură"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1063
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1068
msgid "Show keyboard shortcuts"
msgstr "Arată scurtăturile de tastatură"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1068
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1073
msgid "Show _WebKit GPU information"
msgstr "Arată informațiile GPU _WebKit"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1070
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1075
msgid "Show WebKit GPU information page in the preview panel"
msgstr "Arată pagina cu informații despre GPU WebKit în panoul de previzualizare"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1075
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1080
msgid "Submit _Bug Report…"
msgstr "Trimite raportul de _defecțiune…"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1077
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1082
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Trimite un raport de defecțiune utilizând Bug Buddy"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1082
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1087
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Lucrează deconectat"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1084
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1089
msgid "Put Evolution into offline mode"
msgstr "Plasează Evolution în modul deconectat"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1089
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1094
msgid "_Work Online"
msgstr "_Muncește offline"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1091
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1096
msgid "Put Evolution into online mode"
msgstr "Plasează Evolution în modul conectat"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1119
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1124
msgid "Lay_out"
msgstr "_Aranjament"
#. Translators: This is a New menu item caption, under File->New
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1127
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1132
msgid "_New"
msgstr "_Nou"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1134
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1139
msgid "_Search"
msgstr "_Caută"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1141
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1146
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "Aspect _comutator"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1155
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1160
msgid "_Window"
msgstr "_Fereastră"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1184
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1189
msgid "Show _Menu Bar"
msgstr "Arată bara de _meniu"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1186
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1191
msgid "Show the menu bar"
msgstr "Arată bara de meniu"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1192
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1197
msgid "Show Side _Bar"
msgstr "Arată _bara laterală"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1194
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1199
msgid "Show the side bar"
msgstr "Arată bara laterală"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1200
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1205
msgid "Show _Buttons"
msgstr "Arată butoanele"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1202
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1207
msgid "Show the switcher buttons"
msgstr "Arată butoanele comutatorului"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1208
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1213
msgid "Show _Status Bar"
msgstr "Arată bara de _stare"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1210
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1215
msgid "Show the status bar"
msgstr "Arată bara de stare"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1216
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1221
msgid "Show _Tool Bar"
msgstr "Arată bara de unel_te"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1218
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1223
msgid "Show the tool bar"
msgstr "Arată bara de unelte"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1240
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1245
msgid "_Icons Only"
msgstr "Doar _iconițe"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1242
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1247
msgid "Display window buttons with icons only"
msgstr "Afișează butoanele ferestrei doar cu iconițe"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1247
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1252
msgid "_Text Only"
msgstr "Doar _text"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1249
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1254
msgid "Display window buttons with text only"
msgstr "Afișează butoanele ferestrei doar cu text"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1254
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1259
msgid "Icons _and Text"
msgstr "Iconițe ș_i text"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1256
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1261
msgid "Display window buttons with icons and text"
msgstr "Afișează butoanele ferestrei cu iconițe și text"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1261
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1266
msgid "Tool_bar Style"
msgstr "Stil _bară de unelte"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1263
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1268
msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
msgstr "Afișează butoanele ferestrei utilizând configurarea barei de unelte a desktopului"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1271
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1276
msgid "Delete Current View"
msgstr "Șterge _vizualizarea curentă"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1278
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1283
msgid "Save Custom View…"
msgstr "Salvează vizualizarea personalizată…"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1280
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1285
msgid "Save current custom view"
msgstr "Salvează vizualizarea personalizată curentă"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1294
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1299
msgid "C_urrent View"
msgstr "Vizualizare c_urentă"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1304
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1309
msgid "Custom View"
msgstr "Vizualizare personalizată"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1306
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1311
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "Vizualizarea curentă este o vizualizare personalizată"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1314
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1319
msgid "Page Set_up…"
msgstr "_Stabilire pagină…"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1316
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1321
msgid "Change the page settings for your current printer"
msgstr "Modifică configurările paginii pentru imprimanta curentă"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1691
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1696
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Comută la %s"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1815
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1820
#, c-format
msgid "Select view: %s"
msgstr "Selectează vizualizarea: %s"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1832
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1837
#, c-format
msgid "Delete view: %s"
msgstr "Șterge vizualizarea: %s"
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1947
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1952
msgid "Execute these search parameters"
msgstr "Execută acești parametri de căutare"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]