[gnome-builder] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Catalan translation
- Date: Tue, 12 Jan 2021 21:22:15 +0000 (UTC)
commit c6eba823d91adb4cf6c5944249ff6308727338d4
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Tue Jan 12 22:22:10 2021 +0100
Update Catalan translation
po/ca.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8da3c9c64..c15c78423 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Creeu projectes nous a partir d'una varietat de plantilles"
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:54
msgid "Integration with Git to clone your projects"
-msgstr "Integració amb Git per clonar els vostres projectes"
+msgstr "Integració amb Git per a clonar els vostres projectes"
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:58
msgid "The source code editor"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgid ""
"The configuration that has been selected and will be restored the next time "
"the project loads."
msgstr ""
-"La configuració ha estat seleccionada i serà restaurada la propera vegada "
+"La configuració ha estat seleccionada i serà restaurada la pròxima vegada "
"que el projecte es carregui."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:5
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "Resum del codi"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:175
msgid "A zoomed out view to enhance navigating source code"
-msgstr "Una vista ampliada per millorar el codi font de navegació"
+msgstr "Una vista ampliada per a millorar el codi font de navegació"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:176
msgid "Automatically hide overview map"
@@ -2841,7 +2841,7 @@ msgstr "No s'ha pogut analitzar l'XML des del flux"
#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:7
msgid "_Go to Definition"
-msgstr "_Vés a la definició"
+msgstr "_Ves a la definició"
#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:12
msgid "_Find references"
@@ -5317,7 +5317,7 @@ msgstr ""
#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:48
msgid "An IDE for writing GNOME-based software"
-msgstr "Un IDE per a escriure programari basat amb GNOME"
+msgstr "Un IDE per a escriure programari basat en GNOME"
#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:58
msgid "Calendar"
@@ -5905,7 +5905,7 @@ msgstr "Suggereix complecions des de fragments"
#: src/plugins/snippets/ide-snippet-preferences-addin.c:54
msgid "Use registered snippets to suggest completion proposals"
-msgstr "Utilitza fragments registrats per suggerir propostes de compleció"
+msgstr "Utilitza fragments registrats per a suggerir propostes de compleció"
#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-addin.c:53
msgid "Spelling"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]