[dia] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dia] Update Catalan translation
- Date: Sun, 10 Jan 2021 19:52:49 +0000 (UTC)
commit 8bd05914074e7c0fdb9a22044617ecca49c0aa10
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sun Jan 10 20:52:46 2021 +0100
Update Catalan translation
po/ca.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b60b0ffea..b7947d023 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgid ""
"multiple pages)."
msgstr ""
"Pot carregar i desar diagrames en un format XML personalitzat (comprimit per"
-" defecte per estalviar espai), pot exportar diagrames a diversos formats, "
+" defecte per a estalviar espai), pot exportar diagrames a diversos formats, "
"com ara EPS, SVG, XFIG, WMF i PNG, i pot imprimir diagrames (inclús els que "
"abasten diverses pàgines)."
@@ -2832,7 +2832,7 @@ msgid ""
"Unsupported file format for saving:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-"No s'admet el format de fitxer per desar:\n"
+"No s'admet el format de fitxer per a desar:\n"
"%s\n"
#: lib/dia_image.c:318
@@ -5578,7 +5578,7 @@ msgid ""
"To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be "
"rendered gray"
msgstr ""
-"Per millorar la facilitat de lectura, els fluxos que comencen i acaben "
+"Per a millorar la facilitat de lectura, els fluxos que comencen i acaben "
"verticalment es poden renderitzar en gris"
#: objects/SADT/arrow.c:480
@@ -6350,7 +6350,7 @@ msgstr "Guarda"
#: objects/UML/transition.c:144
msgid "Condition for taking this transition when the event is fired"
-msgstr "Condició per activar aquesta transició quan es llança l'esdeveniment"
+msgstr "Condició per a activar aquesta transició quan es llança l'esdeveniment"
#: objects/UML/umlattribute.c:48 objects/UML/umloperation.c:75
msgid "Scope"
@@ -6565,7 +6565,7 @@ msgstr "Filtre d'exportació de TeX de Metapost"
#: plug-ins/postscript/diapsrenderer.c:698
#: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:869 plug-ins/wpg/wpg.c:905
msgid "Not enough memory for image drawing."
-msgstr "No hi ha prou memòria per dibuixar la imatge."
+msgstr "No hi ha prou memòria per a dibuixar la imatge."
#: plug-ins/metapost/render_metapost.c:1188
msgid "TeX Metapost macros"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]