[lightsoff] Update Galician translation



commit b9bab0c639afcb98300155be23610463536981d0
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date:   Wed Jan 6 22:37:49 2021 +0000

    Update Galician translation

 po/gl.po | 119 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 85 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index b6c81dc..5a76933 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,14 +10,14 @@
 # Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.
 # Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2009, 2010, 2011.
 # Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2011-2019.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2011-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games-master-po-gl-54590\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/lightsoff/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-01-19 20:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-31 10:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-06 23:36+0100\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto trasno gal>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -25,38 +25,43 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.30.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: data/lightsoff-menus.ui:7
+#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); restarts the 
current level
+#: data/lightsoff-menus.ui:8
 msgid "_Start Over"
 msgstr "_Iniciar de novo"
 
-#: data/lightsoff-menus.ui:12
+#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); switch to 
previous level
+#: data/lightsoff-menus.ui:14
 msgid "_Previous puzzle"
 msgstr "_Anteriro quebracabezas"
 
-#: data/lightsoff-menus.ui:17
+#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); switch to next 
level
+#: data/lightsoff-menus.ui:20
 msgid "Ne_xt puzzle"
 msgstr "S_eguinte quebracabezas"
 
-#: data/lightsoff-menus.ui:24
+#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); show application 
help
+#: data/lightsoff-menus.ui:28
 msgid "_Help"
 msgstr "_Axuda"
 
-#: data/lightsoff-menus.ui:29
-#| msgid "Lights Off"
+#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); open About dialog
+#: data/lightsoff-menus.ui:34
 msgid "_About Lights Off"
 msgstr "Sobre _Apagar as luces"
 
+#. Translators: name of the program, as seen in the headerbar, in GNOME Shell, or in the about dialog
 #: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:3 src/lightsoff.vala:112
-#: src/lightsoff.vala:134 src/lightsoff.vala:147
+#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:3 src/lightsoff.vala:18
 msgid "Lights Off"
 msgstr "Apagar as luces"
 
+#. Translators: short description of the application, seen in the About dialog
 #: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:8
-#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:4 src/lightsoff.vala:115
+#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:4 src/lightsoff.vala:144
 msgid "Turn off all the lights"
 msgstr "Apagar todas as luces"
 
@@ -87,24 +92,66 @@ msgstr "O Proxecto GNOME"
 msgid "game;logic;board;tiles;adjacent;puzzle;"
 msgstr "xogo;lóxica;taboleiro;celas;adxacente;quebracabezas;"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:8
-#| msgid "Lights Off"
-msgid "org.gnome.LightsOff"
-msgstr "org.gnome.LightsOff"
-
-#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:6
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/level'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:7
 msgid "The current level"
 msgstr "O nivel actual"
 
-#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:7
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/level'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:9
 msgid "The users’s most recent level."
 msgstr "O nivel máis recente do usuario."
 
-#: src/lightsoff.vala:121
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-width'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:17
+msgid "The width of the window"
+msgstr "A largura da xanela"
+
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-width'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:19
+msgid "The width of the main window in pixels."
+msgstr "A largura da xanela principal en píxeles."
+
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-height'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:24
+msgid "The height of the window"
+msgstr "A altura da xanela"
+
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-height'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:26
+msgid "The height of the main window in pixels."
+msgstr "A altura da xanela principal en píxeles."
+
+#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-is-maximized'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:31
+msgid "A flag to enable maximized mode"
+msgstr "Un parámetro para activar o modo maximizado"
+
+#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/LightsOff/window-is-maximized'
+#: data/org.gnome.LightsOff.gschema.xml:33
+msgid "If “true”, the main window starts in maximized mode."
+msgstr "Se é «true», a xanela principal arrincará maximizada."
+
+#. Translators: command-line option description, see 'lightsoff --help'
+#: src/lightsoff.vala:26
+msgid "Display version number"
+msgstr "Mostrar número de versión"
+
+#. Translators: command-line error message, displayed for an invalid CLI command; see 'lightsoff unparsed'
+#: src/lightsoff.vala:72
+msgid "Failed to parse command-line arguments."
+msgstr "Produciuse un erro ao analizar os argumentos da liña de ordes."
+
+#. Translators: about dialog text; label of the website link
+#: src/lightsoff.vala:148
+msgid "Page on GNOME wiki"
+msgstr "Páxina na wiki de GNOME"
+
+#. Translators: about dialog text; this string should be replaced by a text crediting yourselves and your 
translation team, or should be left empty. Do not translate literally!
+#: src/lightsoff.vala:160
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2009-2018.\n"
+"Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2009-2021.\n"
 "Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.\n"
 "Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.\n"
 "Suso Baleato <suso baleato xunta es>, 2009.\n"
@@ -114,30 +161,34 @@ msgstr ""
 "Ignacio Casal Quinteiro <nacho resa gmail com>, 2005, 2006.\n"
 "Jesús Bravo Álvarez <jba pobox com>, 2000."
 
-#: src/lightsoff.vala:142
-#, c-format
-msgid "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Executar `%s --help` para ver a lista completa de opcións de liña de ordes "
-"dispoñíbeis.\n"
-
-#: src/lightsoff-window.vala:96
+#: src/lightsoff-window.vala:87
 #, c-format
 msgid "%d move"
 msgid_plural "%d moves"
 msgstr[0] "%d movemento"
 msgstr[1] "%d movementos"
 
-#. The title of the window, %d is the level number
-#: src/lightsoff-window.vala:102
+#. Translators: the title of the window, %d is the level number
+#: src/lightsoff-window.vala:93
 #, c-format
 msgid "Puzzle %d"
 msgstr "Quebracabezas %d"
 
-#: src/lightsoff-window.vala:106
+#. Translators: default subtitle, only displayed when playing level one; used as a game hint
+#: src/lightsoff-window.vala:97
 msgid "Turn off all the lights!"
 msgstr "Apaga todas as luces!"
 
+#~| msgid "Lights Off"
+#~ msgid "org.gnome.LightsOff"
+#~ msgstr "org.gnome.LightsOff"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Executar `%s --help` para ver a lista completa de opcións de liña de "
+#~ "ordes dispoñíbeis.\n"
+
 #~ msgid "lightsoff"
 #~ msgstr "lightsoff"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]