[glade] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glade] Update Catalan translation
- Date: Wed, 6 Jan 2021 14:58:18 +0000 (UTC)
commit cdd5538efbe5d605a731b3f652d96cc1d3086e77
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Wed Jan 6 15:58:06 2021 +0100
Update Catalan translation
po/ca.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index e345d4ee..36a41646 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les interfícies d'usuari dissenyades al Glade es desen en format XML que les "
"aplicacions poden carregar de forma dinàmica utilitzant el GtkBuilder o bé "
-"utilitzades directament per definir una classe d'objecte derivat de "
+"utilitzades directament per a definir una classe d'objecte derivat de "
"GtkWidget utilitzant la característica nova de plantilla de la GTK+."
#. To translators: AppData description third paragraph
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr ""
" * Feu clic amb el botó dret sobre la visualització d'arbre per a afegir-hi "
"elements.\n"
" * Premeu Suprimir per a suprimir l'element seleccionat.\n"
-" * Arrossegueu i deixeu anar per reordenar.\n"
+" * Arrossegueu i deixeu anar per a reordenar.\n"
" * El tipus de columna és editable."
#. GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION
@@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr ""
#: gladeui/glade-signal-editor.c:518
msgid "Select an object to pass to the handler"
-msgstr "Seleccioneu un objecte per passar al gestor"
+msgstr "Seleccioneu un objecte per a passar al gestor"
#: gladeui/glade-signal-editor.c:1315 plugins/gtk+/glade-accels.c:449
msgid "Signal"
@@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "Un prefix de nom genèric per a ginys interns"
#: gladeui/glade-widget.c:1401
msgid "A GladeWidget template to base a new widget on"
-msgstr "Una plantilla GladeWidget per basar-hi un giny nou"
+msgstr "Una plantilla GladeWidget per a basar-hi un giny nou"
#: gladeui/glade-widget.c:1406
msgid "Exact Template"
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr "%s està establert per a carregar %s des del model"
#: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-renderer.c:130
#, c-format
msgid "%s is set to manipulate %s directly"
-msgstr "%s està establert per manipular %s directament"
+msgstr "%s està establert per a manipular %s directament"
#: plugins/gtk+/glade-gtk-combo-box.c:31
msgid "This combo box is not configured to have an entry"
@@ -6490,7 +6490,7 @@ msgstr "Retardat"
#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2680 plugins/gtk+/gtk+.xml:2789
msgid "The number of digits to round the value to when the value changes"
-msgstr "El nombre de dígits per arrodonir el valor quan aquest canviï"
+msgstr "El nombre de dígits per a arrodonir el valor quan aquest canviï"
#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2685
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]