[glade] Update Catalan translation



commit cdd5538efbe5d605a731b3f652d96cc1d3086e77
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Wed Jan 6 15:58:06 2021 +0100

    Update Catalan translation

 po/ca.po | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index e345d4ee..36a41646 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Les interfícies d'usuari dissenyades al Glade es desen en format XML que les "
 "aplicacions poden carregar de forma dinàmica utilitzant el GtkBuilder o bé "
-"utilitzades directament per definir una classe d'objecte derivat de "
+"utilitzades directament per a definir una classe d'objecte derivat de "
 "GtkWidget utilitzant la característica nova de plantilla de la GTK+."
 
 #. To translators: AppData description third paragraph
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr ""
 "  * Feu clic amb el botó dret sobre la visualització d'arbre per a afegir-hi "
 "elements.\n"
 "  * Premeu Suprimir per a suprimir l'element seleccionat.\n"
-"  * Arrossegueu i deixeu anar per reordenar.\n"
+"  * Arrossegueu i deixeu anar per a reordenar.\n"
 "  * El tipus de columna és editable."
 
 #. GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION
@@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr ""
 
 #: gladeui/glade-signal-editor.c:518
 msgid "Select an object to pass to the handler"
-msgstr "Seleccioneu un objecte per passar al gestor"
+msgstr "Seleccioneu un objecte per a passar al gestor"
 
 #: gladeui/glade-signal-editor.c:1315 plugins/gtk+/glade-accels.c:449
 msgid "Signal"
@@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "Un prefix de nom genèric per a ginys interns"
 
 #: gladeui/glade-widget.c:1401
 msgid "A GladeWidget template to base a new widget on"
-msgstr "Una plantilla GladeWidget per basar-hi un giny nou"
+msgstr "Una plantilla GladeWidget per a basar-hi un giny nou"
 
 #: gladeui/glade-widget.c:1406
 msgid "Exact Template"
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr "%s està establert per a carregar %s des del model"
 #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-renderer.c:130
 #, c-format
 msgid "%s is set to manipulate %s directly"
-msgstr "%s està establert per manipular %s directament"
+msgstr "%s està establert per a manipular %s directament"
 
 #: plugins/gtk+/glade-gtk-combo-box.c:31
 msgid "This combo box is not configured to have an entry"
@@ -6490,7 +6490,7 @@ msgstr "Retardat"
 
 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2680 plugins/gtk+/gtk+.xml:2789
 msgid "The number of digits to round the value to when the value changes"
-msgstr "El nombre de dígits per arrodonir el valor quan aquest canviï"
+msgstr "El nombre de dígits per a arrodonir el valor quan aquest canviï"
 
 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:2685
 msgid ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]