[gtranslator] Updated Lithuanian translation



commit 4ba83b802f49f2530da6bb7070def7e97feb170a
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Tue Jan 5 12:39:25 2021 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po | 103 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 58 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 3645c1cd..dbad8ba3 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # Gediminas Paulauskas <menesis delfi lt>, 2001-2003.
 # Žygimantas Beručka <zygis gnome org>, 20, 2010.
 # Algimantas Margevičius <margevicius algimantas gmail com>, 2011, 2012.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010-2020.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtranslator HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtranslator/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-09-10 14:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-13 20:14+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-05 07:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-05 12:39+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
 
 #: data/org.gnome.Gtranslator.appdata.xml.in.in:7
 msgid "Gtranslator"
@@ -56,12 +56,12 @@ msgstr ""
 "kaip papildoma kalba, žymų įterpimas, integracija su subversion bei pradinio "
 "kodo žiūryklė."
 
-#: data/org.gnome.Gtranslator.appdata.xml.in.in:99
+#: data/org.gnome.Gtranslator.appdata.xml.in.in:117
 msgid "Daniel García Moreno"
 msgstr "Daniel García Moreno"
 
-#: data/org.gnome.Gtranslator.desktop.in.in:3 src/gtr-application.c:645
-#: src/gtr-notebook.ui:308 src/gtr-window.c:233 src/gtr-window.ui:25
+#: data/org.gnome.Gtranslator.desktop.in.in:3 src/gtr-application.c:647
+#: src/gtr-notebook.ui:308 src/gtr-window.c:229 src/gtr-window.ui:25
 msgid "Translation Editor"
 msgstr "Vertimų redaktorius"
 
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
 msgid "Translation Editor Web Site"
 msgstr "Vertimų redaktoriaus tinklalapis"
 
-#: src/gtr-actions-file.c:197
+#: src/gtr-actions-file.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to save changes to this file: <span weight=\"bold\" size=\"large"
@@ -256,27 +256,27 @@ msgstr ""
 "Ar norite įrašyti šio failo pakeitimus: <span weight=\"bold\" size=\"large\">"
 "%s</span>?"
 
-#: src/gtr-actions-file.c:203
+#: src/gtr-actions-file.c:190
 msgid "If you don't save, all your unsaved changes will be permanently lost."
 msgstr "Jei neįrašysite, visų jūsų pakeitimai bus negrįžtamai prarasti."
 
-#: src/gtr-actions-file.c:206
+#: src/gtr-actions-file.c:193
 msgid "Save and open"
 msgstr "Įrašyti ir atverti"
 
-#: src/gtr-actions-file.c:207
+#: src/gtr-actions-file.c:194
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atsisakyti"
 
-#: src/gtr-actions-file.c:208
+#: src/gtr-actions-file.c:195
 msgid "Continue without saving"
 msgstr "Tęsti neįrašant"
 
-#: src/gtr-actions-file.c:240
+#: src/gtr-actions-file.c:227
 msgid "Open file for translation"
 msgstr "Atverti failą vertimui"
 
-#: src/gtr-actions-file.c:347
+#: src/gtr-actions-file.c:330
 msgid "Save file as…"
 msgstr "Įrašyti failą kaip…"
 
@@ -340,14 +340,14 @@ msgid "Close _without Saving"
 msgstr "Užverti _neįrašant"
 
 #: src/gtr-close-confirmation-dialog.c:126 src/gtr-context.c:89
-#: src/gtr-file-dialogs.c:45 src/gtr-jump-dialog.c:90
+#: src/gtr-file-dialogs.c:47 src/gtr-jump-dialog.c:90
 #: src/gtr-preferences-dialog.c:446 src/gtr-profile-dialog.c:71
 #: src/translation-memory/gtr-translation-memory-dialog.c:81
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Atsisakyti"
 
 #: src/gtr-close-confirmation-dialog.c:128 src/gtr-context.c:87
-#: src/gtr-file-dialogs.c:47
+#: src/gtr-file-dialogs.c:46
 msgid "_Save"
 msgstr "Į_rašyti"
 
@@ -427,67 +427,81 @@ msgstr "Kontekstas:"
 msgid "Format:"
 msgstr "Formatas:"
 
-#: src/gtr-dl-teams.c:617
+#: src/gtr-dl-teams.c:415
+msgid "No module state found."
+msgstr "Nerasta modulio būsena."
+
+#: src/gtr-dl-teams.c:432
+#, c-format
+msgid "The current state is: %s"
+msgstr "Dabartinė būsena yra: %s"
+
+#: src/gtr-dl-teams.c:554
+#, c-format
+msgid "The file '%s' has been saved in %s"
+msgstr "Failas „%s“ buvo įrašytas %s"
+
+#: src/gtr-dl-teams.c:660
 msgid "Translation Team"
 msgstr "Vertėjų komanda"
 
-#: src/gtr-dl-teams.c:624
+#: src/gtr-dl-teams.c:667
 msgid "Module"
 msgstr "Modulis"
 
-#: src/gtr-dl-teams.ui:60
+#: src/gtr-dl-teams.ui:85
 msgid "Select team, module, branch and domain to get the translation file."
 msgstr "Pasirinkite komandą, modulį, šaką ir domeną vertimų failui gauti."
 
-#: src/gtr-dl-teams.ui:81
+#: src/gtr-dl-teams.ui:106
 msgid "Load file"
 msgstr "Įkelti failą"
 
-#: src/gtr-dl-teams.ui:98
+#: src/gtr-dl-teams.ui:125
 msgid "Load from Damned Lies"
 msgstr "Įkelti iš Damned Lies"
 
-#: src/gtr-dl-teams.ui:105 src/gtr-projects.ui:58
+#: src/gtr-dl-teams.ui:132 src/gtr-projects.ui:58
 msgid "Open…"
 msgstr "Atverti…"
 
-#: src/gtr-dl-teams.ui:128 src/gtr-notebook.ui:571 src/gtr-projects.ui:91
+#: src/gtr-dl-teams.ui:155 src/gtr-notebook.ui:571 src/gtr-projects.ui:91
 msgid "Main Menu"
 msgstr "Pagrindinis meniu"
 
-#: src/gtr-dl-teams.ui:156 src/gtr-notebook.ui:207 src/gtr-projects.ui:119
+#: src/gtr-dl-teams.ui:183 src/gtr-notebook.ui:207 src/gtr-projects.ui:119
 msgid "New window"
 msgstr "Naujas langas"
 
-#: src/gtr-dl-teams.ui:170 src/gtr-notebook.ui:221 src/gtr-projects.ui:133
+#: src/gtr-dl-teams.ui:197 src/gtr-notebook.ui:221 src/gtr-projects.ui:133
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nuostatos"
 
-#: src/gtr-dl-teams.ui:197 src/gtr-notebook.ui:248 src/gtr-projects.ui:174
+#: src/gtr-dl-teams.ui:224 src/gtr-notebook.ui:248 src/gtr-projects.ui:174
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Klaviatūros trumpiniai"
 
-#: src/gtr-dl-teams.ui:211 src/gtr-notebook.ui:262 src/gtr-projects.ui:188
+#: src/gtr-dl-teams.ui:238 src/gtr-notebook.ui:262 src/gtr-projects.ui:188
 msgid "About"
 msgstr "Apie"
 
-#: src/gtr-dl-teams.ui:225 src/gtr-notebook.ui:290 src/gtr-projects.ui:216
+#: src/gtr-dl-teams.ui:252 src/gtr-notebook.ui:290 src/gtr-projects.ui:216
 msgid "Quit"
 msgstr "Išeiti"
 
-#: src/gtr-file-dialogs.c:48
+#: src/gtr-file-dialogs.c:47
 msgid "_Open"
 msgstr "_Atverti"
 
-#: src/gtr-file-dialogs.c:62
+#: src/gtr-file-dialogs.c:61
 msgid "Gettext translation"
 msgstr "Gettext vertimas"
 
-#: src/gtr-file-dialogs.c:71
+#: src/gtr-file-dialogs.c:70
 msgid "Gettext translation template"
 msgstr "Gettext vertimo šablonas"
 
-#: src/gtr-file-dialogs.c:76
+#: src/gtr-file-dialogs.c:75
 msgid "All files"
 msgstr "Visi failai"
 
@@ -555,8 +569,8 @@ msgstr "Projektas"
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentaras:"
 
-#: src/gtr-jump-dialog.c:88 src/gtr-profile-dialog.c:165
-#: src/gtr-profile-dialog.c:170
+#: src/gtr-io-error-info-bar.c:146 src/gtr-jump-dialog.c:88
+#: src/gtr-profile-dialog.c:165 src/gtr-profile-dialog.c:170
 #: src/translation-memory/gtr-translation-memory-dialog.c:80
 msgid "_OK"
 msgstr "_Gerai"
@@ -834,7 +848,6 @@ msgid "Font:"
 msgstr "Šriftas:"
 
 #: src/gtr-preferences-dialog.ui:388
-#| msgid "Editor font"
 msgid "Choose the editor font"
 msgstr "Pasirinkite redaktoriaus šriftą"
 
@@ -958,40 +971,40 @@ msgstr "Išverstas tekstas"
 msgid "Close document"
 msgstr "Užverti dokumentą"
 
-#: src/gtr-tab.c:335
+#: src/gtr-tab.c:341
 msgid "There is an error in the message:"
 msgstr "Užraše yra klaida:"
 
-#: src/gtr-tab.c:549 src/gtr-tab.c:675
+#: src/gtr-tab.c:555 src/gtr-tab.c:681
 msgid "fuzzy"
 msgstr "neaiškus"
 
-#: src/gtr-tab.c:705
+#: src/gtr-tab.c:711
 #, c-format
 msgid "Plural %d"
 msgstr "Daug. forma %d"
 
 #. Translators: Path to the document opened
-#: src/gtr-tab.c:1264
+#: src/gtr-tab.c:1306
 msgid "Path:"
 msgstr "Kelias:"
 
-#: src/gtr-tab.c:1914
+#: src/gtr-tab.c:1973
 #, c-format
 msgid "Translated: %0.2f%%"
 msgstr "Išversta: %0.2f%%"
 
-#: src/gtr-tab.c:1915
+#: src/gtr-tab.c:1974
 #, c-format
 msgid "Translated: %d"
 msgstr "Išversta: %d"
 
-#: src/gtr-tab.c:1916
+#: src/gtr-tab.c:1975
 #, c-format
 msgid "Untranslated: %d"
 msgstr "Neišversta: %d"
 
-#: src/gtr-tab.c:1917
+#: src/gtr-tab.c:1976
 #, c-format
 msgid "Fuzzy: %d"
 msgstr "Neaišku: %d"
@@ -1005,13 +1018,13 @@ msgid "Translate_d Text"
 msgstr "Iš_verstas tekstas"
 
 #. Translators: this is the title of the window with a modified document
-#: src/gtr-window.c:218
+#: src/gtr-window.c:214
 #, c-format
 msgid "*%s — Translation Editor"
 msgstr "*%s – Vertimų redaktorius"
 
 #. Translators: this is the title of the window with a document opened
-#: src/gtr-window.c:224
+#: src/gtr-window.c:220
 #, c-format
 msgid "%s — Translation Editor"
 msgstr "%s – Vertimų redaktorius"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]