[chronojump/optimizeRFD] Update Ukrainian translation
- From: Xavier Padullés <xpadulles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [chronojump/optimizeRFD] Update Ukrainian translation
- Date: Sun, 3 Jan 2021 17:07:59 +0000 (UTC)
commit 5dd8365ef716444134e6e06d59036b48871ff490
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Fri Jan 1 10:37:57 2021 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 22 +++++++++++++++-------
1 file changed, 15 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index be88bb7ea..d456181bb 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2020 chronojump's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the chronojump package.
#
-# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020.
+# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chronojump master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-31 12:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-31 18:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-01 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Вгорі"
#: ../glade/app1.glade.h:253
msgid "Adjust this and bottom margin if athlete's names are long."
-msgstr ""
+msgstr "Скоригуйте це і нижнє поле, якщо імена атлетів є надто довгими."
#: ../glade/app1.glade.h:254
msgid "X axis font size"
@@ -1270,6 +1270,8 @@ msgid ""
"Sorry, no statistics for this test type\n"
"on current Chronojump version."
msgstr ""
+"Вибачте, для цього типу тестування у поточній\n"
+"версії Chronojump не передбачено."
#: ../glade/app1.glade.h:259
msgid "error"
@@ -1293,22 +1295,27 @@ msgstr "<b>Використання рук</b>"
#: ../glade/app1.glade.h:264
msgid "<b>Reactive-reflex</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Реактивно-рефлексивний</b>"
#: ../glade/app1.glade.h:265
msgid ""
"Related to the part of the absolute force that can be activated voluntarily."
msgstr ""
+"Пов'язано із частиною абсолютної сили, яку може бути активовано довільним"
+" чином."
#: ../glade/app1.glade.h:266
msgid "Ability to mobilise a submaximal load at a maximum speed."
msgstr ""
+"Можливість мобілізації субмаксимального навантаження з максимальною швидкістю."
#: ../glade/app1.glade.h:267
msgid ""
"Increasing of strength due to the elastic energy accumulated during the "
"stretch-shortening cycle."
msgstr ""
+"Збільшення сили через пружну енергію, накопичену під час циклу"
+" розтягування-стискання."
#: ../glade/app1.glade.h:268
msgid "Increasing of strength due to arm movement."
@@ -1319,6 +1326,7 @@ msgid ""
"Increasing of strength by previous falling from height (reflex mechanisms "
"activation)."
msgstr ""
+"Збільшення сили попереднім падінням з висоти (активація механізмів відгуку)."
#: ../glade/app1.glade.h:270
msgid "All the definitions are related to jumps."
@@ -1326,7 +1334,7 @@ msgstr "Усі визначення пов'язано із стрибками."
#: ../glade/app1.glade.h:271
msgid "Drop jump goal in this profile is maximum height."
-msgstr ""
+msgstr "У цьому профілі метою зістрибування є максимальна висота."
#: ../glade/app1.glade.h:272
msgid "Help on indexes"
@@ -1682,7 +1690,7 @@ msgstr "Зберегти повторення"
#: ../glade/app1.glade.h:356
msgid "v,p,f are averages of propulsive phase."
-msgstr ""
+msgstr "v,p,f є середніми за поступальною фазою."
#: ../glade/app1.glade.h:357
msgid ""
@@ -2727,7 +2735,7 @@ msgstr "Може координувати рух із лічбою із одні
#: ../glade/edit_event.glade.h:46
msgid ""
"Poor coordination between walking and counting with more than one mistake."
-msgstr ""
+msgstr "Погана координація між рухом і лічбою і декількома помилками."
#: ../glade/edit_event.glade.h:47
msgid "Needs help or cannot perform the counting task."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]