[devhelp] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Update Catalan translation
- Date: Sat, 2 Jan 2021 17:47:48 +0000 (UTC)
commit 8a56508ed424c629f7129aad049d94ddfd6065bf
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sat Jan 2 18:47:44 2021 +0100
Update Catalan translation
po/ca.po | 28 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b54ced46..d459bc35 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -24,7 +24,6 @@ msgstr ""
#. Translators: please don't translate "Devhelp" (it's marked as
#. * translatable for transliteration only).
-#.
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:3
#: src/dh-app.c:270 src/dh-app.c:562
msgid "Devhelp"
@@ -34,7 +33,7 @@ msgstr "Devhelp"
#: src/dh-app.c:272
msgid "A developer tool for browsing and searching API documentation"
msgstr ""
-"Una eina de desenvolupament per navegar i cercar documentació de l'API"
+"Una eina de desenvolupament per a navegar i cercar documentació de l'API"
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:9
msgid ""
@@ -43,7 +42,8 @@ msgid ""
"function, struct, or macro."
msgstr ""
"El Devhelp és una eina de desenvolupament que serveix per a navegar i cercar "
-"documentació de l'API. Facilita la navegació per biblioteques, cercar funcions, estructures o macros."
+"documentació de l'API. Facilita la navegació per biblioteques, cercar "
+"funcions, estructures o macros."
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:14
msgid ""
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
"not needed to use Devhelp."
msgstr ""
"La documentació s'ha d'instal·lar localment, de manera que no cal una "
-"connexió a Internet per utilitzar Devhelp."
+"connexió a Internet per a utilitzar Devhelp."
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:18
msgid ""
@@ -63,8 +63,7 @@ msgstr ""
"Devhelp funciona de manera nativa amb GTK-Doc, de manera que les "
"biblioteques de GTK i GNOME són compatibles. Però també es poden donar "
"suport a altres plataformes de desenvolupament, sempre que la documentació "
-"de l'API estigui disponible en HTML i es generi un fitxer d'índex *."
-"devhelp2."
+"de l'API estigui disponible en HTML i es generi un fitxer d'índex *.devhelp2."
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:24
msgid ""
@@ -72,15 +71,16 @@ msgid ""
"and plugins are available for different text editors (gedit, Vim, Emacs, "
"Geany, …)."
msgstr ""
-"El Devhelp s'integra amb altres aplicacions com el Glade, el Builder o l'Anjuta."
-"Hi ha connectors disponibles per diversos editors de text (gedit, Vim, Emacs,"
-"Geany, …)."
+"El Devhelp s'integra amb altres aplicacions com el Glade, el Builder o "
+"l'Anjuta.Hi ha connectors disponibles per diversos editors de text (gedit, "
+"Vim, Emacs,Geany, …)."
#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:5
msgid "API Documentation Browser"
msgstr "Navegador de documentació de l'API"
-#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or
+#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:7
msgid "documentation;information;manual;developer;api;"
msgstr "documentació;informació;manual;desenvolupador;api;"
@@ -150,7 +150,8 @@ msgid ""
"Whether books should be grouped by programming language in the user "
"interface."
msgstr ""
-"Si a la interfície d'usuari els llibres s'haurien d'agrupar per llenguatge de programació."
+"Si a la interfície d'usuari els llibres s'haurien d'agrupar per llenguatge "
+"de programació."
#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:21
msgid "Use system fonts"
@@ -363,11 +364,11 @@ msgstr "Tanca la finestra actual"
#: src/dh-app.c:113
msgid "Go back"
-msgstr "Vés enrere"
+msgstr "Ves enrere"
#: src/dh-app.c:114
msgid "Go forward"
-msgstr "Vés endavant"
+msgstr "Ves endavant"
#: src/dh-app.c:115
msgid "Focus global search"
@@ -471,4 +472,3 @@ msgstr "Endavant"
#: src/dh-window.c:574
msgid "New Tab"
msgstr "Pestanya nova"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]