[lightsoff] Update Basque translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [lightsoff] Update Basque translation
- Date: Sun, 28 Feb 2021 20:22:45 +0000 (UTC)
commit a152993d26aedbe5871323643414abaa9568deea
Author: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>
Date: Sun Feb 28 20:22:42 2021 +0000
Update Basque translation
po/eu.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 47 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 9a10cdd..4e6147b 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -4,13 +4,13 @@
#
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
-# Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>, 2019, 2020.
+# Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>, 2019, 2020, 2021.
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: hitori master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/hitori/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-31 06:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-08 10:00+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/lightsoff/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-06 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-28 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>\n"
"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
"Language: eu\n"
@@ -19,40 +19,50 @@ msgstr "Project-Id-Version: hitori master\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); restarts the
current level
+#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); restarts current
level
+#: data/game-button.ui:7
+msgid "_Restart"
+msgstr "_Berrabiarazi"
+
+#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); show application
help
#: data/lightsoff-menus.ui:8
-msgid "_Start Over"
-msgstr "_Hasi hasieratik"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Laguntza"
-#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); switch to
previous level
+#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); open About dialog
#: data/lightsoff-menus.ui:14
+msgid "_About Lights Off"
+msgstr "_Itzali Argiak aplikazioari buruz"
+
+#. Translators: entry of the "Change Puzzle" menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); switch
to the first level; goes with "_Previous puzzle" and "Ne_xt puzzle"
+#: data/lightsoff.ui:8
+msgid "_First puzzle"
+msgstr "L_ehen puzzlea"
+
+#. Translators: entry of the "Change Puzzle" menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); switch
to previous level; goes with "_First puzzle" and "Ne_xt puzzle"
+#: data/lightsoff.ui:14
msgid "_Previous puzzle"
msgstr "_Aurreko puzzlea"
-#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); switch to next
level
-#: data/lightsoff-menus.ui:20
+#. Translators: entry of the "Change Puzzle" menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); switch
to next level; goes with "_First puzzle" and "_Previous puzzle"
+#: data/lightsoff.ui:20
msgid "Ne_xt puzzle"
msgstr "_Hurrengo puzzlea"
-#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); show application
help
-#: data/lightsoff-menus.ui:28
-msgid "_Help"
-msgstr "_Laguntza"
-
-#. Translators: entry of the window menu (with a mnemonic that appears when pressing Alt); open About dialog
-#: data/lightsoff-menus.ui:34
-msgid "_About Lights Off"
-msgstr "_Lights Off aplikazioari buruz"
+#. Translators: label of a button, in the headerbar (with a mnemonic that appears when pressing Alt); pops
up a menu for going previous/next level
+#: data/lightsoff.ui:46
+msgid "_Change Puzzle"
+msgstr "Al_datu puzzlea"
#. Translators: name of the program, as seen in the headerbar, in GNOME Shell, or in the about dialog
#: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:3 src/lightsoff.vala:18
msgid "Lights Off"
-msgstr "Argiak itzali"
+msgstr "Itzali argiak"
#. Translators: short description of the application, seen in the About dialog
#: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:8
-#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:4 src/lightsoff.vala:144
+#: data/org.gnome.LightsOff.desktop.in:4 src/lightsoff.vala:150
msgid "Turn off all the lights"
msgstr "Itzali argi guztiak"
@@ -61,7 +71,7 @@ msgid ""
"Lights Off is a collection of light switch puzzles. Clicking on a light "
"toggles it either on or off, but also toggles all the surrounding lights, "
"too. Your objective is simple: turn off all the lights!"
-msgstr "'Argiak itzali' jokoa argia itzaltzeko puzzleen bilduma bat da. Egin klik argi batean
pizteko/itzaltzeko, baina inguruko argien egoera ere aldatzen ditu. Helburua nabarmena da: itzali argi
guztiak!"
+msgstr "'Itzali argiak' jokoa argia itzaltzeko puzzleen bilduma bat da. Egin klik argi batean
pizteko/itzaltzeko, baina inguruko argien egoera ere aldatzen ditu. Helburua nabarmena da: itzali argi
guztiak!"
#: data/org.gnome.LightsOff.appdata.xml.in:15
msgid ""
@@ -124,37 +134,38 @@ msgid "Display version number"
msgstr "Erakutsi bertsio-zenbakia"
#. Translators: command-line error message, displayed for an invalid CLI command; see 'lightsoff unparsed'
-#: src/lightsoff.vala:72
+#: src/lightsoff.vala:73
msgid "Failed to parse command-line arguments."
msgstr "Huts egin du komando-lerroko argumentuak analizatzeak."
#. Translators: about dialog text; label of the website link
-#: src/lightsoff.vala:148
+#: src/lightsoff.vala:154
msgid "Page on GNOME wiki"
msgstr "Orria GNOME wikian"
#. Translators: about dialog text; this string should be replaced by a text crediting yourselves and your
translation team, or should be left empty. Do not translate literally!
-#: src/lightsoff.vala:160
+#: src/lightsoff.vala:166
msgid "translator-credits"
msgstr "translator-credits"
-#: src/lightsoff-window.vala:87
-#, c-format
-msgid "%d move"
-msgid_plural "%d moves"
-msgstr[0] "Mugimendu %d"
-msgstr[1] "%d mugimendu"
+#. Translators: short game explanation, displayed as an in-app notification when game is launched on level 1
+#: src/lightsoff-window.vala:88
+msgid "Turn off all the lights!"
+msgstr "Itzali argi guztiak!"
#. Translators: the title of the window, %d is the level number
-#: src/lightsoff-window.vala:93
+#: src/lightsoff-window.vala:141
#, c-format
msgid "Puzzle %d"
msgstr "%d puzzlea"
-#. Translators: default subtitle, only displayed when playing level one; used as a game hint
-#: src/lightsoff-window.vala:97
-msgid "Turn off all the lights!"
-msgstr "Itzali argi guztiak!"
+#~ msgid "_Start Over"
+#~ msgstr "_Hasi hasieratik"
+
+#~ msgid "%d move"
+#~ msgid_plural "%d moves"
+#~ msgstr[0] "Mugimendu %d"
+#~ msgstr[1] "%d mugimendu"
#~ msgid ""
#~ "Run `%s --help` to see a full list of available command line options.\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]