[gnome-weather] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Update Swedish translation
- Date: Sun, 28 Feb 2021 12:56:34 +0000 (UTC)
commit 46a6bbc12084e4219d709d02a72aa86d2d234a1d
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sun Feb 28 12:56:33 2021 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 81 ++++++++++++++++++----------------------------------------------
1 file changed, 23 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 54888ff..f5a1aa2 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 20:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-13 20:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-28 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-28 13:55+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
"dig att se aktuella förhållanden för de senast eftersökta städerna genom att "
"bara skriva namnet i Aktivitetsöversikten."
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:118
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:119
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME-projektet"
@@ -152,19 +152,19 @@ msgstr "_Fahrenheit"
msgid "_About Weather"
msgstr "_Om Väder"
-#: data/weather-widget.ui:71
+#: data/weather-widget.ui:73
msgid "Places"
msgstr "Platser"
-#: data/weather-widget.ui:147
+#: data/weather-widget.ui:149
msgid "Current conditions"
msgstr "Aktuella förhållanden"
-#: data/weather-widget.ui:179
+#: data/weather-widget.ui:180
msgid "Hourly"
msgstr "Timvis"
-#: data/weather-widget.ui:200
+#: data/weather-widget.ui:201
msgid "Daily"
msgstr "Dagsvis"
@@ -184,69 +184,73 @@ msgstr "Välkommen till Väder!"
msgid "To get started, select a location."
msgstr "För att komma igång, välj en plats."
-#: src/app/city.js:211
+#: data/window.ui:136
+msgid "Search for a city or country"
+msgstr "Sök efter en stad eller ett land"
+
+#: src/app/city.js:209
#, javascript-format
msgid "Feels like %.0f°"
msgstr "Känns som %.0f°"
-#: src/app/city.js:243
+#: src/app/city.js:241
msgid "Updated just now."
msgstr "Uppdaterades just nu."
-#: src/app/city.js:248
+#: src/app/city.js:246
#, javascript-format
msgid "Updated %d minute ago."
msgid_plural "Updated %d minutes ago."
msgstr[0] "Uppdaterades för %d minut sedan."
msgstr[1] "Uppdaterades för %d minuter sedan."
-#: src/app/city.js:254
+#: src/app/city.js:252
#, javascript-format
msgid "Updated %d hour ago."
msgid_plural "Updated %d hours ago."
msgstr[0] "Uppdaterades för %d timme sedan."
msgstr[1] "Uppdaterades för %d timmar sedan."
-#: src/app/city.js:260
+#: src/app/city.js:258
#, javascript-format
msgid "Updated %d day ago."
msgid_plural "Updated %d days ago."
msgstr[0] "Uppdaterades för %d dag sedan."
msgstr[1] "Uppdaterades för %d dagar sedan."
-#: src/app/city.js:266
+#: src/app/city.js:264
#, javascript-format
msgid "Updated %d week ago."
msgid_plural "Updated %d weeks ago."
msgstr[0] "Uppdaterades för %d vecka sedan."
msgstr[1] "Uppdaterades för %d veckor sedan."
-#: src/app/city.js:271
+#: src/app/city.js:269
#, javascript-format
msgid "Updated %d month ago."
msgid_plural "Updated %d months ago."
msgstr[0] "Uppdaterades för %d månad sedan."
msgstr[1] "Uppdaterades för %d månader sedan."
-#: src/app/dailyForecast.js:38
+#: src/app/dailyForecast.js:36
msgid "Daily Forecast"
msgstr "Dagsprognos"
-#: src/app/dailyForecast.js:95 src/app/hourlyForecast.js:91
+#: src/app/dailyForecast.js:93 src/app/hourlyForecast.js:89
msgid "Forecast not available"
msgstr "Prognos inte tillgänglig"
#. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale
-#: src/app/dailyForecast.js:181
+#: src/app/dailyForecast.js:179
msgid "%b %e"
msgstr "%e %b"
-#: src/app/hourlyForecast.js:42
+#: src/app/hourlyForecast.js:40
msgid "Hourly Forecast"
msgstr "Timprognos"
#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/hourlyForecast.js:109
+#: src/app/hourlyForecast.js:107
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
@@ -284,42 +288,3 @@ msgstr "%s / %s"
#, javascript-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-
-#~ msgid "Search for a location"
-#~ msgstr "Sök efter en plats"
-
-#~ msgid "To see weather information, enter the name of a city."
-#~ msgstr "Fyll i namnet på en stad för att se väderinformation."
-
-#~ msgid "%e %b"
-#~ msgstr "%e %b"
-
-#~ msgid "Today"
-#~ msgstr "Idag"
-
-#~ msgid "Tomorrow"
-#~ msgstr "Imorgon"
-
-#~ msgid "Forecast"
-#~ msgstr "Prognos"
-
-#~ msgid "%R"
-#~ msgstr "%R"
-
-#~ msgid "%A"
-#~ msgstr "%A"
-
-#~ msgid "@APP_ID@"
-#~ msgstr "@APP_ID@"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Ny"
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Om"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Avsluta"
-
-#~ msgid "%H:%M"
-#~ msgstr "%H:%M"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]