[gnome-calculator] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator] Updated Lithuanian translation
- Date: Sat, 27 Feb 2021 12:10:59 +0000 (UTC)
commit d3f1ac805b67611062a99e52ba93afb5fd3571e0
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sat Feb 27 14:10:55 2021 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 1069 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 595 insertions(+), 474 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 3d5f40a7..1906d19c 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,15 +8,15 @@
# Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2006, 2007, 2008.
# Rimas Kudelis <rq akl lt>, 2010.
# Algimantas Margevičius <margevicius algimantas gmail com>, 2012.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010-2020.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calculator/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-12 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-10 22:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-22 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 14:10+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -96,13 +96,13 @@ msgstr "GNOME skaičiuotuvas finansinėje veiksenoje"
msgid "GNOME Calculator in Programming Mode"
msgstr "GNOME skaičiuotuvas programavimo veiksenoje"
-#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:60
+#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:59
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME projektas"
#. Program name in the about dialog
#: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:3 src/gnome-calculator.vala:81
-#: src/gnome-calculator.vala:335 src/ui/math-window.ui:108
+#: src/gnome-calculator.vala:345 src/ui/math-window.ui:108
msgid "Calculator"
msgstr "Skaičiuotuvas"
@@ -233,244 +233,243 @@ msgstr "Lango padėtis"
msgid "Window position (x and y) of the last closed window."
msgstr "Lango padėtis (x ir y) paskutiniam užvertam langui."
-#: lib/currency.vala:31
+#: lib/currency.vala:51
msgid "UAE Dirham"
msgstr "JAE dirhamas"
-#: lib/currency.vala:32
+#: lib/currency.vala:52
msgid "Australian Dollar"
msgstr "Australijos doleris"
-#: lib/currency.vala:33
+#: lib/currency.vala:53
msgid "Bangladeshi Taka"
msgstr "Bangladešo taka"
-#: lib/currency.vala:34
+#: lib/currency.vala:54
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr "Bulgarijos levas"
-#: lib/currency.vala:35
+#: lib/currency.vala:55
msgid "Bahraini Dinar"
msgstr "Bahreino dinaras"
-#: lib/currency.vala:36
+#: lib/currency.vala:56
msgid "Brunei Dollar"
msgstr "Brunėjaus doleris"
-#: lib/currency.vala:37
+#: lib/currency.vala:57
msgid "Brazilian Real"
msgstr "Brazilijos realas"
-#: lib/currency.vala:38
+#: lib/currency.vala:58
msgid "Botswana Pula"
msgstr "Botsvanos pula"
-#: lib/currency.vala:39
+#: lib/currency.vala:59
msgid "Canadian Dollar"
msgstr "Kanados doleris"
-#: lib/currency.vala:40
+#: lib/currency.vala:60
msgid "CFA Franc"
msgstr "CFA frankas"
-#: lib/currency.vala:41
+#: lib/currency.vala:61
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Šveicarijos frankas"
-#: lib/currency.vala:42
+#: lib/currency.vala:62
msgid "Chilean Peso"
msgstr "Čilės pesas"
-#: lib/currency.vala:43
+#: lib/currency.vala:63
msgid "Chinese Yuan"
msgstr "Kinijos renminbi juanis"
-#: lib/currency.vala:44
+#: lib/currency.vala:64
msgid "Colombian Peso"
msgstr "Kolumbijos pesas"
-#: lib/currency.vala:45
+#: lib/currency.vala:65
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Čekijos krona"
-#: lib/currency.vala:46
+#: lib/currency.vala:66
msgid "Danish Krone"
msgstr "Danijos krona"
-#: lib/currency.vala:47
+#: lib/currency.vala:67
msgid "Algerian Dinar"
msgstr "Alžyro dinaras"
-#: lib/currency.vala:48
+#: lib/currency.vala:68
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "Estijos krona"
-#: lib/currency.vala:49
+#: lib/currency.vala:69
msgid "Euro"
msgstr "Euro"
-#: lib/currency.vala:50
+#: lib/currency.vala:70
msgid "British Pound Sterling"
msgstr "Britų svaras sterlingų"
-#: lib/currency.vala:51
+#: lib/currency.vala:71
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "Hong kongo doleris"
-#: lib/currency.vala:52
+#: lib/currency.vala:72
msgid "Croatian Kuna"
msgstr "Kroatijos kuna"
-#: lib/currency.vala:53
+#: lib/currency.vala:73
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Vengrijos forintas"
-#: lib/currency.vala:54
+#: lib/currency.vala:74
msgid "Indonesian Rupiah"
msgstr "Indonezijos rupija"
-#: lib/currency.vala:55
+#: lib/currency.vala:75
msgid "Israeli New Shekel"
msgstr "Izraelio naujasis šekelis"
-#: lib/currency.vala:56
+#: lib/currency.vala:76
msgid "Indian Rupee"
msgstr "Indijos rupija"
-#: lib/currency.vala:57
+#: lib/currency.vala:77
msgid "Iranian Rial"
msgstr "Irano rialas"
-#: lib/currency.vala:58
+#: lib/currency.vala:78
msgid "Icelandic Krona"
msgstr "Islandijos krona"
-#: lib/currency.vala:59
+#: lib/currency.vala:79
msgid "Japanese Yen"
msgstr "Japonijos jena"
-#: lib/currency.vala:60
+#: lib/currency.vala:80
msgid "South Korean Won"
msgstr "Pietų Korėjos vonas"
-#: lib/currency.vala:61
+#: lib/currency.vala:81
msgid "Kuwaiti Dinar"
msgstr "Kuveito dinaras"
-#: lib/currency.vala:62
+#: lib/currency.vala:82
msgid "Kazakhstani Tenge"
msgstr "Kazachstano tengė"
-#: lib/currency.vala:63
+#: lib/currency.vala:83
msgid "Sri Lankan Rupee"
msgstr "Šri Lankos rupija"
-#: lib/currency.vala:64
+#: lib/currency.vala:84
msgid "Libyan Dinar"
msgstr "Libijos dinaras"
-#: lib/currency.vala:65
+#: lib/currency.vala:85
msgid "Mauritian Rupee"
msgstr "Mauritanijos rupija"
-#: lib/currency.vala:66
+#: lib/currency.vala:86
msgid "Mexican Peso"
msgstr "Meksikos pesas"
-#: lib/currency.vala:67
+#: lib/currency.vala:87
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr "Malaizijos ringitas"
-#: lib/currency.vala:68
+#: lib/currency.vala:88
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Norvegijos krona"
-#: lib/currency.vala:69
+#: lib/currency.vala:89
msgid "Nepalese Rupee"
msgstr "Nepalo rupija"
-#: lib/currency.vala:70
+#: lib/currency.vala:90
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "Naujosios Zelandijos doleris"
-#: lib/currency.vala:71
+#: lib/currency.vala:91
msgid "Omani Rial"
msgstr "Omano rialas"
-#: lib/currency.vala:72
+#: lib/currency.vala:92
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
msgstr "Peru naujasis solis"
-#: lib/currency.vala:73
+#: lib/currency.vala:93
msgid "Philippine Peso"
msgstr "Filipinų pesas"
-#: lib/currency.vala:74
+#: lib/currency.vala:94
msgid "Pakistani Rupee"
msgstr "Pakistano rupija"
-#: lib/currency.vala:75
+#: lib/currency.vala:95
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Lenkijos zlotas"
-#: lib/currency.vala:76
+#: lib/currency.vala:96
msgid "Qatari Riyal"
msgstr "Kataro rialis"
-#: lib/currency.vala:77
+#: lib/currency.vala:97
msgid "New Romanian Leu"
msgstr "Naujoji Rumunijos lėja"
-#: lib/currency.vala:78
+#: lib/currency.vala:98
msgid "Russian Rouble"
msgstr "Rusijos rublis"
-#: lib/currency.vala:79
+#: lib/currency.vala:99
msgid "Saudi Riyal"
msgstr "Saudo Arabijos rialis"
-#: lib/currency.vala:80
-#| msgid "Algerian Dinar"
+#: lib/currency.vala:100
msgid "Serbian Dinar"
msgstr "Serbijos dinaras"
-#: lib/currency.vala:81
+#: lib/currency.vala:101
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Švedijos krona"
-#: lib/currency.vala:82
+#: lib/currency.vala:102
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "Singapūro doleris"
-#: lib/currency.vala:83
+#: lib/currency.vala:103
msgid "Thai Baht"
msgstr "Tailando batas"
-#: lib/currency.vala:84
+#: lib/currency.vala:104
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr "Tuniso dinaras"
-#: lib/currency.vala:85
+#: lib/currency.vala:105
msgid "Turkish Lira"
msgstr "Turkijos lira"
-#: lib/currency.vala:86
+#: lib/currency.vala:106
msgid "T&T Dollar (TTD)"
msgstr "T ir T doleris (TTD)"
-#: lib/currency.vala:87
+#: lib/currency.vala:107
msgid "US Dollar"
msgstr "JAV doleris"
-#: lib/currency.vala:88
+#: lib/currency.vala:108
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr "Urugvajaus pesas"
-#: lib/currency.vala:89
+#: lib/currency.vala:109
msgid "Venezuelan Bolívar"
msgstr "Venesuelos bolivaras"
-#: lib/currency.vala:90
+#: lib/currency.vala:110
msgid "South African Rand"
msgstr "Pietų Afrikos Respublikos randas"
@@ -701,1412 +700,1535 @@ msgid "Duration"
msgstr "Trukmė"
#: lib/unit.vala:36
+msgid "Frequency"
+msgstr "Dažnis"
+
+#: lib/unit.vala:37
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatūra"
-#: lib/unit.vala:37
+#: lib/unit.vala:38
msgid "Digital Storage"
msgstr "Skaitmeninė saugykla"
#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
-#: lib/unit.vala:40 src/ui/math-preferences.ui:182
+#: lib/unit.vala:41 src/ui/math-preferences.ui:182
msgid "Degrees"
msgstr "Laipsniai"
-#: lib/unit.vala:40
+#: lib/unit.vala:41
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s degrees"
msgstr "%s laipsniai"
-#: lib/unit.vala:40
+#: lib/unit.vala:41
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degree,degrees,deg"
msgstr "laipsnis, laipsniai,laips"
-#: lib/unit.vala:41 src/ui/math-preferences.ui:181
+#: lib/unit.vala:42 src/ui/math-preferences.ui:181
msgid "Radians"
msgstr "Radianai"
-#: lib/unit.vala:41
+#: lib/unit.vala:42
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s radians"
msgstr "%s radianai"
-#: lib/unit.vala:41
+#: lib/unit.vala:42
msgctxt "unit-symbols"
msgid "radian,radians,rad"
msgstr "radianas,radianai,rad"
-#: lib/unit.vala:42 src/ui/math-preferences.ui:183
+#: lib/unit.vala:43 src/ui/math-preferences.ui:183
msgid "Gradians"
msgstr "Gradientai"
-#: lib/unit.vala:42
+#: lib/unit.vala:43
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s gradians"
msgstr "%s gradientai"
-#: lib/unit.vala:42
+#: lib/unit.vala:43
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gradian,gradians,grad"
msgstr "gradientas,gradientai,grad"
-#: lib/unit.vala:43
+#: lib/unit.vala:44
msgid "Parsecs"
msgstr "Parsekų"
-#: lib/unit.vala:43
+#: lib/unit.vala:44
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s pc"
msgstr "%s pc"
-#: lib/unit.vala:43
+#: lib/unit.vala:44
msgctxt "unit-symbols"
msgid "parsec,parsecs,pc"
msgstr "parsekas,parsekai,pc"
-#: lib/unit.vala:44
+#: lib/unit.vala:45
msgid "Light Years"
msgstr "Šviesmečiai"
-#: lib/unit.vala:44
+#: lib/unit.vala:45
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ly"
msgstr "%s šm"
-#: lib/unit.vala:44
+#: lib/unit.vala:45
msgctxt "unit-symbols"
msgid "lightyear,lightyears,ly"
msgstr "šviesmetis,šviesmečiai,šm"
-#: lib/unit.vala:45
+#: lib/unit.vala:46
msgid "Astronomical Units"
msgstr "Astronominiai vienetai"
-#: lib/unit.vala:45
+#: lib/unit.vala:46
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s au"
msgstr "%s av"
-#: lib/unit.vala:45
+#: lib/unit.vala:46
msgctxt "unit-symbols"
msgid "au"
msgstr "av"
-#: lib/unit.vala:46
+#: lib/unit.vala:47
msgid "Rack Units"
msgstr "Stelažo vienetai"
-#: lib/unit.vala:46
+#: lib/unit.vala:47
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%sU"
msgstr "%sU"
-#: lib/unit.vala:46
+#: lib/unit.vala:47
msgctxt "unit-symbols"
msgid "U"
msgstr "U"
-#: lib/unit.vala:47
+#: lib/unit.vala:48
msgid "Nautical Miles"
msgstr "Jūrmylės"
-#: lib/unit.vala:47
+#: lib/unit.vala:48
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s nmi"
msgstr "%s jm"
-#: lib/unit.vala:47
+#: lib/unit.vala:48
msgctxt "unit-symbols"
msgid "nmi"
msgstr "jm"
-#: lib/unit.vala:48
+#: lib/unit.vala:49
msgid "Miles"
msgstr "Mylios"
-#: lib/unit.vala:48
+#: lib/unit.vala:49
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mi"
msgstr "%s myl"
-#: lib/unit.vala:48
+#: lib/unit.vala:49
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mile,miles,mi"
msgstr "mylia,mylios,myl"
-#: lib/unit.vala:49
+#: lib/unit.vala:50
msgid "Kilometers"
msgstr "Kilometrai"
-#: lib/unit.vala:49
+#: lib/unit.vala:50
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s km"
msgstr "%s km"
-#: lib/unit.vala:49
+#: lib/unit.vala:50
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
msgstr "kilometras,kilometrai,km"
-#: lib/unit.vala:50
+#: lib/unit.vala:51
msgid "Cables"
msgstr "Kabeltovas"
-#: lib/unit.vala:50
+#: lib/unit.vala:51
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s cb"
msgstr "%s siek"
-#: lib/unit.vala:50
+#: lib/unit.vala:51
msgctxt "unit-symbols"
msgid "cable,cables,cb"
msgstr "sieksnis,sieksniai,siek"
-#: lib/unit.vala:51
+#: lib/unit.vala:52
msgid "Fathoms"
msgstr "Fatomas"
-#: lib/unit.vala:51
+#: lib/unit.vala:52
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ftm"
msgstr "%s ftm"
-#: lib/unit.vala:51
+#: lib/unit.vala:52
msgctxt "unit-symbols"
msgid "fathom,fathoms,ftm"
msgstr "fatomas,fatomai,ftm"
-#: lib/unit.vala:52
+#: lib/unit.vala:53
msgid "Meters"
msgstr "Metrai"
-#: lib/unit.vala:52
+#: lib/unit.vala:53
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s m"
msgstr "%s m"
-#: lib/unit.vala:52
+#: lib/unit.vala:53
msgctxt "unit-symbols"
msgid "meter,meters,m"
msgstr "metras,metrai,m"
-#: lib/unit.vala:53
+#: lib/unit.vala:54
msgid "Yards"
msgstr "Jardas"
-#: lib/unit.vala:53
+#: lib/unit.vala:54
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s yd"
msgstr "%s jd"
-#: lib/unit.vala:53
+#: lib/unit.vala:54
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yard,yards,yd"
msgstr "jardas,jardai,jd"
-#: lib/unit.vala:54
+#: lib/unit.vala:55
msgid "Feet"
msgstr "Pėda"
-#: lib/unit.vala:54
+#: lib/unit.vala:55
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ft"
msgstr "%s pėd"
-#: lib/unit.vala:54
+#: lib/unit.vala:55
msgctxt "unit-symbols"
msgid "foot,feet,ft"
msgstr "pėda,pėdos,pėd"
-#: lib/unit.vala:55
+#: lib/unit.vala:56
msgid "Inches"
msgstr "Colių"
-#: lib/unit.vala:55
+#: lib/unit.vala:56
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s in"
msgstr "%s col"
-#: lib/unit.vala:55
+#: lib/unit.vala:56
msgctxt "unit-symbols"
msgid "inch,inches,in"
msgstr "colis,coliai,col"
-#: lib/unit.vala:56
+#: lib/unit.vala:57
msgid "Centimeters"
msgstr "Centimetrų"
-#: lib/unit.vala:56
+#: lib/unit.vala:57
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s cm"
msgstr "%s cm"
-#: lib/unit.vala:56
+#: lib/unit.vala:57
msgctxt "unit-symbols"
msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
msgstr "centimetras,centimetrai,cm"
-#: lib/unit.vala:57
+#: lib/unit.vala:58
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetrai"
-#: lib/unit.vala:57
+#: lib/unit.vala:58
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mm"
msgstr "%s mm"
-#: lib/unit.vala:57
+#: lib/unit.vala:58
msgctxt "unit-symbols"
msgid "millimeter,millimeters,mm"
msgstr "milimetras,milimetrai,mm"
-#: lib/unit.vala:58
+#: lib/unit.vala:59
msgid "Micrometers"
msgstr "Mikrometrai"
-#: lib/unit.vala:58
+#: lib/unit.vala:59
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s μm"
msgstr "%s μm"
-#: lib/unit.vala:58
+#: lib/unit.vala:59
msgctxt "unit-symbols"
msgid "micrometer,micrometers,um"
msgstr "mikrometras,mikrometrai,um"
-#: lib/unit.vala:59
+#: lib/unit.vala:60
msgid "Nanometers"
msgstr "Nanometrai"
-#: lib/unit.vala:59
+#: lib/unit.vala:60
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s nm"
msgstr "%s nm"
-#: lib/unit.vala:59
+#: lib/unit.vala:60
msgctxt "unit-symbols"
msgid "nanometer,nanometers,nm"
msgstr "nanometras,nanometrai,nm"
-#: lib/unit.vala:60
+#: lib/unit.vala:61
msgid "Desktop Publishing Point"
msgstr "Darbalaukio paskelbimo taškas"
-#: lib/unit.vala:60 lib/unit.vala:76
+#: lib/unit.vala:61 lib/unit.vala:77
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s pt"
msgstr "%s pt"
-#: lib/unit.vala:60
+#: lib/unit.vala:61
msgctxt "unit-symbols"
msgid "point,pt,points,pts"
msgstr "taškas,tšk,taškai"
-#: lib/unit.vala:61
+#: lib/unit.vala:62
msgid "Kilometers per hour"
msgstr "Kilometrai per valandą"
-#: lib/unit.vala:61
+#: lib/unit.vala:62
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s km/h"
msgstr "%s km/h"
-#: lib/unit.vala:61
-#| msgctxt "unit-symbols"
-#| msgid "kilometers per hour,kmph,kmh"
+#: lib/unit.vala:62
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilometers per hour,kmph,kmh,kph"
msgstr "kilometrai per valandą,kmh"
-#: lib/unit.vala:62
+#: lib/unit.vala:63
msgid "Miles per hour"
msgstr "Mylios per valandą"
-#: lib/unit.vala:62
+#: lib/unit.vala:63
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s miles/h"
msgstr "%s myl/h"
-#: lib/unit.vala:62
-#| msgctxt "unit-symbols"
-#| msgid "milesph,miles per hour,mi/h,miph"
+#: lib/unit.vala:63
msgctxt "unit-symbols"
msgid "milesph,miles per hour,mi/h,miph,mph"
msgstr "mylios per valandą,myl/h"
-#: lib/unit.vala:63
+#: lib/unit.vala:64
msgid "Meters per second"
msgstr "Metrai per sekundę"
-#: lib/unit.vala:63
+#: lib/unit.vala:64
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s m/s"
msgstr "%s m/s"
-#: lib/unit.vala:63
+#: lib/unit.vala:64
msgctxt "unit-symbols"
msgid "meters per second,mps"
msgstr "metrai per sekundę,mps"
-#: lib/unit.vala:64
-#| msgid "Feets per second"
+#: lib/unit.vala:65
msgid "Feet per second"
msgstr "Pėdos per sekundę"
-#: lib/unit.vala:64
+#: lib/unit.vala:65
#, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s feets/s"
msgctxt "unit-format"
msgid "%s feet/s"
msgstr "%s pėd/s"
-#: lib/unit.vala:64
-#| msgctxt "unit-symbols"
-#| msgid "fps,feets per second,feetsps"
+#: lib/unit.vala:65
msgctxt "unit-symbols"
msgid "fps,feet per second,feetps"
msgstr "pėds/pėdos per sekundę"
-#: lib/unit.vala:65
+#: lib/unit.vala:66
msgid "Knots"
msgstr "Mazgai"
-#: lib/unit.vala:65
+#: lib/unit.vala:66
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kt"
msgstr "%s mzg"
-#: lib/unit.vala:65
+#: lib/unit.vala:66
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kt,kn,nd,knot,knots"
msgstr "mazgai,mzg"
-#: lib/unit.vala:66
+#: lib/unit.vala:67
msgid "Hectares"
msgstr "Hektarai"
-#: lib/unit.vala:66
+#: lib/unit.vala:67
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ha"
msgstr "%s ha"
-#: lib/unit.vala:66
+#: lib/unit.vala:67
msgctxt "unit-symbols"
msgid "hectare,hectares,ha"
msgstr "hektaras,hektarai,ha"
-#: lib/unit.vala:67
+#: lib/unit.vala:68
msgid "Acres"
msgstr "Akrai"
-#: lib/unit.vala:67
+#: lib/unit.vala:68
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s acres"
msgstr "%s akrai"
-#: lib/unit.vala:67
+#: lib/unit.vala:68
msgctxt "unit-symbols"
msgid "acre,acres"
msgstr "akras,akrai"
-#: lib/unit.vala:68
+#: lib/unit.vala:69
msgid "Square Foot"
msgstr "Kvadratinė pėda"
-#: lib/unit.vala:68
+#: lib/unit.vala:69
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ft²"
msgstr "%s ft²"
-#: lib/unit.vala:68
+#: lib/unit.vala:69
msgctxt "unit-symbols"
msgid "ft²"
msgstr "ft²"
-#: lib/unit.vala:69
+#: lib/unit.vala:70
msgid "Square Meters"
msgstr "Kvadratiniai metrai"
-#: lib/unit.vala:69
+#: lib/unit.vala:70
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s m²"
msgstr "%s m²"
-#: lib/unit.vala:69
+#: lib/unit.vala:70
msgctxt "unit-symbols"
msgid "m²"
msgstr "m²"
-#: lib/unit.vala:70
+#: lib/unit.vala:71
msgid "Square Centimeters"
msgstr "Kvadratiniai centimetrai"
-#: lib/unit.vala:70
+#: lib/unit.vala:71
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s cm²"
msgstr "%s cm²"
-#: lib/unit.vala:70
+#: lib/unit.vala:71
msgctxt "unit-symbols"
msgid "cm²"
msgstr "cm²"
-#: lib/unit.vala:71
+#: lib/unit.vala:72
msgid "Square Millimeters"
msgstr "Kvadratiniai milimetrai"
-#: lib/unit.vala:71
+#: lib/unit.vala:72
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mm²"
msgstr "%s mm²"
-#: lib/unit.vala:71
+#: lib/unit.vala:72
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
-#: lib/unit.vala:72
+#: lib/unit.vala:73
msgid "Cubic Meters"
msgstr "Kubiniai metrai"
-#: lib/unit.vala:72
+#: lib/unit.vala:73
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s m³"
msgstr "%s m³"
-#: lib/unit.vala:72
+#: lib/unit.vala:73
msgctxt "unit-symbols"
msgid "m³"
msgstr "m³"
-#: lib/unit.vala:73
+#: lib/unit.vala:74
msgid "US Gallons"
msgstr "JAV galonai"
-#: lib/unit.vala:73
+#: lib/unit.vala:74
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s gal"
msgstr "%s gal"
-#: lib/unit.vala:73
+#: lib/unit.vala:74
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gallon,gallons,gal"
msgstr "galonas,galonai,gal"
-#: lib/unit.vala:74
+#: lib/unit.vala:75
msgid "Liters"
msgstr "Litrai"
-#: lib/unit.vala:74
+#: lib/unit.vala:75
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s L"
msgstr "%s l"
-#: lib/unit.vala:74
+#: lib/unit.vala:75
msgctxt "unit-symbols"
msgid "litre,litres,liter,liters,L"
msgstr "litras,litrai,l"
-#: lib/unit.vala:75
+#: lib/unit.vala:76
msgid "US Quarts"
msgstr "JAV kvortos"
-#: lib/unit.vala:75
+#: lib/unit.vala:76
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s qt"
msgstr "%s kvort"
-#: lib/unit.vala:75
+#: lib/unit.vala:76
msgctxt "unit-symbols"
msgid "quart,quarts,qt"
msgstr "kvorta,kvortos,kvort"
-#: lib/unit.vala:76
+#: lib/unit.vala:77
msgid "US Pints"
msgstr "JAV pintos"
-#: lib/unit.vala:76
+#: lib/unit.vala:77
msgctxt "unit-symbols"
msgid "pint,pints,pt"
msgstr "pinta,pintos,pt"
-#: lib/unit.vala:77
+#: lib/unit.vala:78
msgid "Metric Cups"
msgstr "Metriniai puodeliai"
-#: lib/unit.vala:77
+#: lib/unit.vala:78
#, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s cb"
msgctxt "unit-format"
msgid "%s cup"
msgstr "%s puod"
-#: lib/unit.vala:77
+#: lib/unit.vala:78
msgctxt "unit-symbols"
msgid "cup,cups,cp"
msgstr "puod"
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:79
msgid "Milliliters"
msgstr "Mililitrai"
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:79
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mL"
msgstr "%s ml"
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:79
msgctxt "unit-symbols"
msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
msgstr "mililitras,mililitrai,ml,cm³"
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:80
msgid "Microliters"
msgstr "Mikrolitrai"
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:80
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s μL"
msgstr "%s μl"
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:80
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mm³,μL,uL"
msgstr "mm³,μl,ul"
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:81
msgid "Tonnes"
msgstr "Tonos"
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:81
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s T"
msgstr "%s t"
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:81
msgctxt "unit-symbols"
msgid "tonne,tonnes"
msgstr "tona,tonos"
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
msgid "Kilograms"
msgstr "Kilogramai"
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kg"
msgstr "%s kg"
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
msgstr "kilogramas,kilogramai,kg"
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:83
msgid "Pounds"
msgstr "Svarai"
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:83
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s lb"
msgstr "%s lb"
-#: lib/unit.vala:82
-#| msgctxt "unit-symbols"
-#| msgid "pound,pounds,lb"
+#: lib/unit.vala:83
msgctxt "unit-symbols"
msgid "pound,pounds,lb,lbs"
msgstr "svaras,svarai,lb"
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
msgid "Ounces"
msgstr "Uncijos"
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s oz"
msgstr "%s oz"
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
msgctxt "unit-symbols"
msgid "ounce,ounces,oz"
msgstr "uncija,uncijos,oz"
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
msgid "Grams"
msgstr "Gramai"
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s g"
msgstr "%s g"
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
msgstr "gramas,gramai,g"
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
msgid "Stone"
msgstr "Akmenys"
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s st"
msgstr "%s akm"
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
msgctxt "unit-symbols"
msgid "stone,st,stones"
msgstr "akmuo,akm,akmenų"
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:87
+#| msgid "Centimeters"
+msgid "Centuries"
+msgstr "Amžiai"
+
+#: lib/unit.vala:87
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s centuries"
+msgstr "%s amžiai"
+
+#: lib/unit.vala:87
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "century,centuries"
+msgstr "amžius,amžiai"
+
+#: lib/unit.vala:88
+msgid "Decades"
+msgstr "Dekados"
+
+#: lib/unit.vala:88
+#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s days"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s decades"
+msgstr "%s dekados"
+
+#: lib/unit.vala:88
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "decade,decades"
+msgstr "dekada,dekados"
+
+#: lib/unit.vala:89
msgid "Years"
msgstr "Metai"
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:89
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s years"
msgstr "%s metai"
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:89
msgctxt "unit-symbols"
msgid "year,years"
msgstr "metai"
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:90
msgid "Months"
msgstr "Mėnesiai"
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:90
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s months"
msgstr "%s mėnesiai"
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:90
msgctxt "unit-symbols"
msgid "month,months"
msgstr "mėnuo,mėnesiai"
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:91
+msgid "Weeks"
+msgstr "Savaitės"
+
+#: lib/unit.vala:91
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s weeks"
+msgstr "%s savaitės"
+
+#: lib/unit.vala:91
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "week,weeks"
+msgstr "savaitė,savaitės"
+
+#: lib/unit.vala:92
msgid "Days"
msgstr "Dienos"
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:92
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s days"
msgstr "%s dienos"
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:92
msgctxt "unit-symbols"
msgid "day,days"
msgstr "diena,dienos"
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:93
msgid "Hours"
msgstr "Valandos"
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:93
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s hours"
msgstr "%s valandos"
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:93
msgctxt "unit-symbols"
msgid "hour,hours"
msgstr "valanda,valandos"
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:94
msgid "Minutes"
msgstr "Minutė"
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:94
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s minutes"
msgstr "%s minutės"
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:94
msgctxt "unit-symbols"
msgid "minute,minutes"
msgstr "minutė,minutės"
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:95
msgid "Seconds"
msgstr "Sekundės"
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:95
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s s"
msgstr "%s s"
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:95
msgctxt "unit-symbols"
msgid "second,seconds,s"
msgstr "sekundė,sekundės,s"
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:96
msgid "Milliseconds"
msgstr "Milisekundės"
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:96
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ms"
msgstr "%s ms"
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:96
msgctxt "unit-symbols"
msgid "millisecond,milliseconds,ms"
msgstr "milisekundė,milisekundės,ms"
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:97
msgid "Microseconds"
msgstr "Mikrosekundės"
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:97
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s μs"
msgstr "%s μs"
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:97
msgctxt "unit-symbols"
msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
msgstr "mikrosekundė,mikrosekundės,us,μs"
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:98
msgid "Celsius"
msgstr "Celcijaus"
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:98
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ˚C"
msgstr "%s ˚C"
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:98
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degC,˚C,C,c,Celsius,celsius"
msgstr "laipsC,˚C,C,c,Celsijus,celsijus"
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:99
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Farenheito"
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:99
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ˚F"
msgstr "%s ˚F"
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:99
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degF,˚F,F,f,Fahrenheit,fahrenheit"
msgstr "laipsF,F,F,f,Farenheito,farenheito"
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:100
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvino"
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:100
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s K"
msgstr "%s K"
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:100
msgctxt "unit-symbols"
msgid "k,K,Kelvin,kelvin"
msgstr "k,K,Kelvino,kelvino"
-#: lib/unit.vala:97
+#: lib/unit.vala:101
msgid "Rankine"
msgstr "Rankino"
-#: lib/unit.vala:97
+#: lib/unit.vala:101
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ˚R"
msgstr "%s ˚R"
-#: lib/unit.vala:97
+#: lib/unit.vala:101
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine"
msgstr "laipsR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine"
#. We use IEC prefix for digital storage units. i.e. 1 kB = 1 KiloByte = 1000 bytes, and 1 KiB = 1 kibiByte
= 1024 bytes
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:103
msgid "Bits"
msgstr "Bitai"
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:103
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s b"
msgstr "%s b"
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:103
msgctxt "unit-symbols"
msgid "bit,bits,b"
msgstr "bitas,bitai,b"
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:104
msgid "Bytes"
msgstr "Baitai"
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:104
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s B"
msgstr "%s B"
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:104
msgctxt "unit-symbols"
msgid "byte,bytes,B"
msgstr "baitas,baitai,B"
-#: lib/unit.vala:101
+#: lib/unit.vala:105
msgid "Nibbles"
msgstr "Niblai"
-#: lib/unit.vala:101
+#: lib/unit.vala:105
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s nibble"
msgstr "%s niblas"
-#: lib/unit.vala:101
+#: lib/unit.vala:105
msgctxt "unit-symbols"
msgid "nibble,nibbles"
msgstr "niblas,niblai"
#. The SI symbol for kilo is k, however we also allow "KB" and "Kb", as they are widely used and accepted.
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:107
msgid "Kilobits"
msgstr "Kilobitai"
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:107
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kb"
msgstr "%s kb"
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:107
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilobit,kilobits,kb,Kb"
msgstr "kilobitas,kilobitai,kb,Kb"
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:108
msgid "Kilobytes"
msgstr "Kilobaitai"
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:108
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kB"
msgstr "%s kB"
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:108
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilobyte,kilobytes,kB,KB"
msgstr "kilobaitas,kilobaitai,kB,KB"
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:109
msgid "Kibibits"
msgstr "Kibibitai"
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:109
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Kib"
msgstr "%s Kib"
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:109
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kibibit,kibibits,Kib"
msgstr "kibibitas,kibibitai,Kib"
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:110
msgid "Kibibytes"
msgstr "Kibibaitai"
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:110
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s KiB"
msgstr "%s KiB"
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:110
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kibibyte,kibibytes,KiB"
msgstr "kibibaitas,kibibaitai,KiB"
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:111
msgid "Megabits"
msgstr "Megabitai"
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:111
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Mb"
msgstr "%s Mb"
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:111
msgctxt "unit-symbols"
msgid "megabit,megabits,Mb"
msgstr "megabitas,megabitai,Mb"
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:112
msgid "Megabytes"
msgstr "Megabaitai"
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:112
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s MB"
msgstr "%s MB"
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:112
msgctxt "unit-symbols"
msgid "megabyte,megabytes,MB"
msgstr "megabaitas,megabaitai,MB"
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:113
msgid "Mebibits"
msgstr "Mebibitai"
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:113
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Mib"
msgstr "%s Mib"
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:113
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mebibit,mebibits,Mib"
msgstr "mebibitas,mebibitai,Mib"
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:114
msgid "Mebibytes"
msgstr "Mebibaitai"
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:114
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s MiB"
msgstr "%s MiB"
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:114
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mebibyte,mebibytes,MiB"
msgstr "mebibaitas,mebibaitai,MiB"
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:115
msgid "Gigabits"
msgstr "Gigabitai"
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:115
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Gb"
msgstr "%s Gb"
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:115
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gigabit,gigabits,Gb"
msgstr "gigabitas,gigabitai,Gb"
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:116
msgid "Gigabytes"
msgstr "Gigabaitai"
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:116
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s GB"
msgstr "%s GB"
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:116
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gigabyte,gigabytes,GB"
msgstr "gigabaitas,gigabaitai,GB"
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:117
msgid "Gibibits"
msgstr "Gibibitai"
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:117
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Gib"
msgstr "%s Gib"
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:117
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gibibit,gibibits,Gib"
msgstr "gibibitas,gibibitai,Gib"
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:118
msgid "Gibibytes"
msgstr "Gibibaitai"
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:118
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s GiB"
msgstr "%s GiB"
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:118
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gibibyte,gibibytes,GiB"
msgstr "gibibaitas,gibibaitai,GiB"
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:119
msgid "Terabits"
msgstr "Terabitai"
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:119
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Tb"
msgstr "%s Tb"
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:119
msgctxt "unit-symbols"
msgid "terabit,terabits,Tb"
msgstr "terabitas,terabitai,Tb"
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:120
msgid "Terabytes"
msgstr "Terabaitai"
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:120
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s TB"
msgstr "%s TB"
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:120
msgctxt "unit-symbols"
msgid "terabyte,terabytes,TB"
msgstr "terabaitas,terabaitai,TB"
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:121
msgid "Tebibits"
msgstr "Tebibitai"
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:121
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Tib"
msgstr "%s Tib"
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:121
msgctxt "unit-symbols"
msgid "tebibit,tebibits,Tib"
msgstr "tebibitas,tebibitai,Tib"
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:122
msgid "Tebibytes"
msgstr "Tebibaitai"
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:122
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s TiB"
msgstr "%s TiB"
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:122
msgctxt "unit-symbols"
msgid "tebibyte,tebibytes,TiB"
msgstr "tebibaitas,tebibaitai,TiB"
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:123
msgid "Petabits"
msgstr "Petabitai"
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:123
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Pb"
msgstr "%s Pb"
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:123
msgctxt "unit-symbols"
msgid "petabit,petabits,Pb"
msgstr "petabitas,petabitai,Pb"
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:124
msgid "Petabytes"
msgstr "Petabaitai"
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:124
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s PB"
msgstr "%s PB"
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:124
msgctxt "unit-symbols"
msgid "petabyte,petabytes,PB"
msgstr "petabaitas,petabaitai,PB"
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:125
msgid "Pebibits"
msgstr "Pebibitai"
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:125
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Pib"
msgstr "%s Pib"
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:125
msgctxt "unit-symbols"
msgid "pebibit,pebibits,Pib"
msgstr "pebibitas,pebibitai,Pib"
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:126
msgid "Pebibytes"
msgstr "Pebibaitai"
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:126
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s PiB"
msgstr "%s PiB"
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:126
msgctxt "unit-symbols"
msgid "pebibyte,pebibytes,PiB"
msgstr "pebibaitas,pebibaitai,PiB"
-#: lib/unit.vala:123
+#: lib/unit.vala:127
msgid "Exabits"
msgstr "Egzabitai"
-#: lib/unit.vala:123 lib/unit.vala:127
+#: lib/unit.vala:127 lib/unit.vala:131
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Eb"
msgstr "%s Eb"
-#: lib/unit.vala:123
+#: lib/unit.vala:127
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exabit,exabits,Eb"
msgstr "egzabitas,egzabitai,Eb"
-#: lib/unit.vala:124
+#: lib/unit.vala:128
msgid "Exabytes"
msgstr "Egzabaitai"
-#: lib/unit.vala:124 lib/unit.vala:128
+#: lib/unit.vala:128 lib/unit.vala:132
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s EB"
msgstr "%s EB"
-#: lib/unit.vala:124
+#: lib/unit.vala:128
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exabyte,exabytes,EB"
msgstr "egzabaitas,egzabaitai,EB"
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:129
msgid "Exbibits"
msgstr "Egzbibitai"
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:129
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Eib"
msgstr "%s Eib"
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:129
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exbibit,exbibits,Eib"
msgstr "egzbibitas,egzbibitai,Eib"
-#: lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:130
msgid "Exbibytes"
msgstr "Egzbibaitai"
-#: lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:130
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s EiB"
msgstr "%s EiB"
-#: lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:130
msgctxt "unit-symbols"
msgid "exbibyte,exbibytes,EiB"
msgstr "egzbibaitas,egzbibaitai,EiB"
-#: lib/unit.vala:127
+#: lib/unit.vala:131
msgid "Zettabits"
msgstr "Zetabitai"
-#: lib/unit.vala:127
+#: lib/unit.vala:131
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zettabit,zettabits,Zb"
msgstr "zetabitas,zetabitai,Zb"
-#: lib/unit.vala:128
+#: lib/unit.vala:132
msgid "Zettabytes"
msgstr "Zetabaitai"
-#: lib/unit.vala:128
+#: lib/unit.vala:132
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zettabyte,zettabytes,ZB"
msgstr "zetabaitas,zetabaitai,ZB"
-#: lib/unit.vala:129
+#: lib/unit.vala:133
msgid "Zebibits"
msgstr "Zebibitai"
-#: lib/unit.vala:129
+#: lib/unit.vala:133
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Zib"
msgstr "%s Zib"
-#: lib/unit.vala:129
+#: lib/unit.vala:133
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zebibit,zebibits,Zib"
msgstr "zrbibitas,zebibitai,Zib"
-#: lib/unit.vala:130
+#: lib/unit.vala:134
msgid "Zebibytes"
msgstr "Zebibaitai"
-#: lib/unit.vala:130
+#: lib/unit.vala:134
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ZiB"
msgstr "%s ZiB"
-#: lib/unit.vala:130
+#: lib/unit.vala:134
msgctxt "unit-symbols"
msgid "zebibyte,zebibytes,ZiB"
msgstr "zebibaitas,zebibaitai,ZiB"
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:135
msgid "Yottabits"
msgstr "Jotabitai"
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:135
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Yb"
msgstr "%s Yb"
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:135
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yottabit,yottabits,Yb"
msgstr "jotabitas,jotabitai,Yb"
-#: lib/unit.vala:132
+#: lib/unit.vala:136
msgid "Yottabytes"
msgstr "Jotabaitai"
-#: lib/unit.vala:132
+#: lib/unit.vala:136
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s YB"
msgstr "%s YB"
-#: lib/unit.vala:132
+#: lib/unit.vala:136
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yottabyte,yottabytes,YB"
msgstr "jotabaitas,jotabaitai,YB"
-#: lib/unit.vala:133
+#: lib/unit.vala:137
msgid "Yobibits"
msgstr "Jobibitai"
-#: lib/unit.vala:133
+#: lib/unit.vala:137
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Yib"
msgstr "%s Yib"
-#: lib/unit.vala:133
+#: lib/unit.vala:137
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yobibit,yobibits,Yib"
msgstr "jobibitas,jobibitai,Yib"
-#: lib/unit.vala:134
+#: lib/unit.vala:138
msgid "Yobibytes"
msgstr "Jobibaitai"
-#: lib/unit.vala:134
+#: lib/unit.vala:138
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s YiB"
msgstr "%s YiB"
-#: lib/unit.vala:134
+#: lib/unit.vala:138
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yobibyte,yobibytes,YiB"
msgstr "jobibaitas,jobibaitai,YiB"
-#: lib/unit.vala:136
+#: lib/unit.vala:139
+msgid "Hertz"
+msgstr "Hercai"
+
+#: lib/unit.vala:139
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Hz"
+msgstr "%s Hz"
+
+#: lib/unit.vala:139
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hertz,Hz"
+msgstr "hercas,Hz"
+
+#: lib/unit.vala:140
+#| msgid "Kilometers"
+msgid "Kilohertz"
+msgstr "Kilohercai"
+
+#: lib/unit.vala:140
+#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s km"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s kHz"
+msgstr "%s kHz"
+
+#: lib/unit.vala:140
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilohertz,kHZ"
+msgstr "kilohercas,kHz"
+
+#: lib/unit.vala:141
+msgid "Megahertz"
+msgstr "Megahercai"
+
+#: lib/unit.vala:141
+#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s Mb"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s MHz"
+msgstr "%s MHz"
+
+#: lib/unit.vala:141
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "megahertz,MHz"
+msgstr "megahercas,MHz"
+
+#: lib/unit.vala:142
+msgid "Gigahertz"
+msgstr "Gigahercas"
+
+#: lib/unit.vala:142
+#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s Gb"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s GHz"
+msgstr "%s GHz"
+
+#: lib/unit.vala:142
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gigahertz,GHz"
+msgstr "gigahercas,GHz"
+
+#: lib/unit.vala:143
+msgid "Terahertz"
+msgstr "Terahercas"
+
+#: lib/unit.vala:143
+#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s T"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s THz"
+msgstr "%s THz"
+
+#: lib/unit.vala:143
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "terahertz,THz"
+msgstr "terhercas,THz"
+
+#: lib/unit.vala:145
msgid "Currency"
msgstr "Valiutų"
#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.:
USD100
-#: lib/unit.vala:142
+#: lib/unit.vala:151
#, c-format
msgid "%s%%s"
msgstr "%%s%s"
@@ -2119,234 +2241,235 @@ msgstr "Kopijuoti"
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Kopijuoti rezultatą į iškarpinę"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:17 src/ui/buttons-programming.ui:2232
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:17 src/ui/buttons-programming.ui:2313
msgid "Inverse [Ctrl+I]"
msgstr "Apversti [Vald+I]"
#. Accessible name for the inverse button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:22 src/ui/buttons-programming.ui:2237
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:22 src/ui/buttons-programming.ui:2318
msgid "Inverse"
msgstr "Apversti"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:47 src/ui/buttons-programming.ui:1343
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:50 src/ui/buttons-programming.ui:1349
msgid "Factorize [Ctrl+F]"
msgstr "Išskaidyti [Ctrl+F]"
#. Accessible name for the factorize button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:51 src/ui/buttons-programming.ui:1347
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:54 src/ui/buttons-programming.ui:1353
msgid "Factorize"
msgstr "Išskaidyti"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:66 src/ui/buttons-programming.ui:2205
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:72 src/ui/buttons-programming.ui:2283
msgid "Factorial [!]"
msgstr "Faktorialas [!]"
#. Accessible name for the factorial button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:71 src/ui/buttons-programming.ui:2210
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:77 src/ui/buttons-programming.ui:2288
msgid "Factorial"
msgstr "Faktorialas"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:95
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:104
msgid "Imaginary Component"
msgstr "Menamoji dalis"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:247 src/ui/buttons-basic.ui:130
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2037 src/ui/buttons-programming.ui:1466
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:262 src/ui/buttons-basic.ui:136
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2043 src/ui/buttons-programming.ui:1490
msgid "Divide [/]"
msgstr "Dalinti [/]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:359 src/ui/buttons-basic.ui:258
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2165 src/ui/buttons-programming.ui:1503
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:377 src/ui/buttons-basic.ui:277
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2177 src/ui/buttons-programming.ui:1530
msgid "Multiply [*]"
msgstr "Dauginti [*]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:376 src/ui/buttons-basic.ui:275
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2182 src/ui/buttons-programming.ui:1520
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:397 src/ui/buttons-basic.ui:298
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2197 src/ui/buttons-programming.ui:1550
msgid "Subtract [-]"
msgstr "Atimti [-]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:392 src/ui/buttons-basic.ui:291
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2198 src/ui/buttons-programming.ui:1536
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:416 src/ui/buttons-basic.ui:318
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2216 src/ui/buttons-programming.ui:1569
msgid "Add [+]"
msgstr "Pridėti [+]"
#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:403 src/ui/buttons-basic.ui:302
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2209 src/ui/buttons-programming.ui:1547
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:430 src/ui/buttons-basic.ui:333
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2230 src/ui/buttons-programming.ui:1583
msgid "="
msgstr "="
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:409 src/ui/buttons-basic.ui:308
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2215 src/ui/buttons-programming.ui:1553
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:436 src/ui/buttons-basic.ui:339
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2236 src/ui/buttons-programming.ui:1589
msgid "Calculate Result"
msgstr "Skaičiuoti rezultatą"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:427 src/ui/buttons-basic.ui:361
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2268 src/ui/buttons-programming.ui:1571
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:454 src/ui/buttons-basic.ui:401
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2295 src/ui/buttons-programming.ui:1607
msgid "Clear Display [Escape]"
msgstr "Išvalyti ekraną [Escape]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:441 src/ui/buttons-programming.ui:1871
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:471 src/ui/buttons-programming.ui:1910
msgid "Subscript mode [Alt]"
msgstr "Skaičiaus apatinio indekso veiksena [Alt]"
#. Accessible name for the subscript mode button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:446 src/ui/buttons-programming.ui:1876
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:476 src/ui/buttons-programming.ui:1915
msgid "Subscript"
msgstr "Apatinis indeksas"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:468 src/ui/buttons-programming.ui:1898
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:501 src/ui/buttons-programming.ui:1940
msgid "Superscript mode [Ctrl]"
msgstr "Skaičiaus viršutinio indekso veiksena [Vald]"
#. Accessible name for the superscript mode button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:473 src/ui/buttons-programming.ui:1903
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:506 src/ui/buttons-programming.ui:1945
msgid "Superscript"
msgstr "Viršutinis indeksas"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:495
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:532 src/ui/buttons-basic.ui:236
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2138
+msgid "Percentage [%]"
+msgstr "Procentai [%]"
+
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:548
msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
msgstr "Mokslinė eksponentė [Ctrl+E]"
#. Accessible name for the scientific exponent button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:499
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:552
msgid "Scientific Exponent"
msgstr "Mokslinis"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:522 src/ui/buttons-programming.ui:2036
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:578 src/ui/buttons-programming.ui:2093
msgid "Modulus divide"
msgstr "Dalyba su liekana"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:538 src/ui/buttons-basic.ui:328
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2235 src/ui/buttons-programming.ui:2053
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:597 src/ui/buttons-basic.ui:360
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2256 src/ui/buttons-programming.ui:2113
msgid "Start Group [(]"
msgstr "Pradėti grupę [(]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:555 src/ui/buttons-basic.ui:345
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2252 src/ui/buttons-programming.ui:2069
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:617 src/ui/buttons-basic.ui:381
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2276 src/ui/buttons-programming.ui:2132
msgid "End Group [)]"
msgstr "Užbaigti grupę [)]"
#. Accessible name for the memory button
#. Accessible name for the memory value button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:570 src/ui/buttons-advanced.ui:573
-#: src/ui/buttons-financial.ui:1854 src/ui/buttons-financial.ui:1857
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1941
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:635 src/ui/buttons-advanced.ui:641
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1854 src/ui/buttons-financial.ui:1860
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1986
msgid "Memory"
msgstr "Atmintis"
#. The label on the memory button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:582 src/ui/buttons-financial.ui:1869
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1954
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:650 src/ui/buttons-financial.ui:1872
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1999
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:617 src/ui/buttons-programming.ui:1380
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:685 src/ui/buttons-programming.ui:1392
msgid "Absolute Value [|]"
msgstr "Modulis [|]"
#. Accessible name for the absolute value button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:622 src/ui/buttons-programming.ui:1385
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:690 src/ui/buttons-programming.ui:1397
msgid "Absolute Value"
msgstr "Modulis"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:646
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:717
msgid "Real Component"
msgstr "Realioji dalis"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:663
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:737
msgid "Complex conjugate"
msgstr "Kompleksinė konjunkcija"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:680
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:757
msgid "Complex argument"
msgstr "Kompleksinis argumentas"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:697
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:777
msgid "Natural Logarithm"
msgstr "Natūrinis logaritmas"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:713 src/ui/buttons-financial.ui:1908
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1326
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:796 src/ui/buttons-financial.ui:1911
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1329
msgid "Logarithm"
msgstr "Logaritmas"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:728 src/ui/buttons-financial.ui:2470
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2260
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:814 src/ui/buttons-financial.ui:2533
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2344
msgid "Exponent [^ or **]"
msgstr "Eksponentinis [^ arba **]"
#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:733 src/ui/buttons-basic.ui:396
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2475 src/ui/buttons-programming.ui:2265
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:819 src/ui/buttons-basic.ui:444
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2538 src/ui/buttons-programming.ui:2349
msgid "Exponent"
msgstr "Eksponentinis"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:757 src/ui/buttons-financial.ui:2499
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:846 src/ui/buttons-financial.ui:2565
#: src/ui/buttons-programming.ui:1310
msgid "Root [Ctrl+R]"
msgstr "Šaknis [Vald+R]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:773 src/ui/buttons-basic.ui:419
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2450
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:865 src/ui/buttons-basic.ui:471
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2510
msgid "Undo [Ctrl+Z]"
msgstr "Atšaukti [Vald+Z]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:793 src/ui/buttons-programming.ui:1408
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:888 src/ui/buttons-programming.ui:1423
msgid "Pi [Ctrl+P]"
msgstr "Pi [Vald+P]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:816
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:914
msgid "Euler’s Number"
msgstr "Oilerio skaičius"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:846
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:947
msgid "Cosine"
msgstr "Kosinusas"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:861
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:965
msgid "Sine"
msgstr "Sinusas"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:876
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:983
msgid "Tangent"
msgstr "Tangentas"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:891
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1001
msgid "Hyperbolic Sine"
msgstr "Hiperbolinis sinusas"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:907
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1020
msgid "Hyperbolic Cosine"
msgstr "Hiperbolinis kosinusas"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:923
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1039
msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr "Hiperbolinis tangentas"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:946
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1065
msgid "Additional Functions"
msgstr "Papildomos funkcijos"
#. Accessible name for the store value button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:949 src/ui/buttons-programming.ui:1944
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1068 src/ui/buttons-programming.ui:1989
msgid "Store"
msgstr "Įraš"
-#: src/ui/buttons-basic.ui:222 src/ui/buttons-financial.ui:2129
-msgid "Percentage [%]"
-msgstr "Procentai [%]"
-
-#: src/ui/buttons-basic.ui:377
+#: src/ui/buttons-basic.ui:421
msgid "Square root [Ctrl+R]"
msgstr "Kvadratinė šaknis [Ctrl+R]"
-#: src/ui/buttons-basic.ui:392
+#: src/ui/buttons-basic.ui:440
msgid "Square [Ctrl+2]"
msgstr "Kvadratas [Ctrl+2]"
#. Title of Compounding Term dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:8 src/ui/buttons-financial.ui:2284
+#: src/ui/buttons-financial.ui:8 src/ui/buttons-financial.ui:2314
msgid "Compounding Term"
msgstr "Sudėtinis terminas"
@@ -2355,7 +2478,7 @@ msgstr "Sudėtinis terminas"
#: src/ui/buttons-financial.ui:723 src/ui/buttons-financial.ui:907
#: src/ui/buttons-financial.ui:1091 src/ui/buttons-financial.ui:1275
#: src/ui/buttons-financial.ui:1459 src/ui/buttons-financial.ui:1674
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2422
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2518
msgid "_Cancel"
msgstr "_Atsisakyti"
@@ -2446,7 +2569,7 @@ msgid "_Period:"
msgstr "_Periodas:"
#. Title of Future Value dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:374 src/ui/buttons-financial.ui:2316
+#: src/ui/buttons-financial.ui:374 src/ui/buttons-financial.ui:2352
msgid "Future Value"
msgstr "Būsimoji vertė"
@@ -2475,7 +2598,7 @@ msgid "_Number of Periods:"
msgstr "_Periodų kiekis:"
#. Title of Gross Profit Margin dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:557 src/ui/buttons-financial.ui:2434
+#: src/ui/buttons-financial.ui:557 src/ui/buttons-financial.ui:2491
msgid "Gross Profit Margin"
msgstr "Bendras grynasis pelnas"
@@ -2494,7 +2617,7 @@ msgid "_Margin:"
msgstr "Nor_ma:"
#. Title of Periodic Payment dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:709 src/ui/buttons-financial.ui:2417
+#: src/ui/buttons-financial.ui:709 src/ui/buttons-financial.ui:2471
msgid "Periodic Payment"
msgstr "Periodinis mokėjimas"
@@ -2519,7 +2642,7 @@ msgid "_Term:"
msgstr "_Terminas:"
#. Title of Present Value dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:893 src/ui/buttons-financial.ui:2400
+#: src/ui/buttons-financial.ui:893 src/ui/buttons-financial.ui:2451
msgid "Present Value"
msgstr "Dabartinė vertė"
@@ -2535,7 +2658,7 @@ msgstr ""
"skaičių."
#. Title of Periodic Interest Rate dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:1077 src/ui/buttons-financial.ui:2383
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1077 src/ui/buttons-financial.ui:2431
msgid "Periodic Interest Rate"
msgstr "Periodinė palūkanų norma"
@@ -2619,68 +2742,68 @@ msgstr ""
"anuiteto būdu sukaupti būsimąją vertę esant periodinei palūkanų normai."
#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a
future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also:
http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2278
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2308
msgid "Ctrm"
msgstr "Strm"
#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the
double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2294
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2327
msgid "Ddb"
msgstr "Dmn"
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2300
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2333
msgid "Double Declining Depreciation"
msgstr "Dvigubai mažėjančios vertės nusidėvėjimas"
#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at
a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2310
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2346
msgid "Fv"
msgstr "Bv"
#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to
accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See
also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2326
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2365
msgid "Term"
msgstr "Peri"
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2332
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2371
msgid "Financial Term"
msgstr "Finansinis terminas"
#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the
Sum-Of-The-Years’-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that
more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost -
salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See
also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2343
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2385
msgid "Syd"
msgstr "Msn"
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2349
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2391
msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
msgstr "Nusidėvėjimas metų skaičiaus metodu"
#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost -
salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of
an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See
also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2360
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2405
msgid "Sln"
msgstr "Tnd"
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2366
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2411
msgid "Straight Line Depreciation"
msgstr "Tiesiogiai proporcingas nusidėvėjimas"
#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future
value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2377
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2425
msgid "Rate"
msgstr "Proc"
#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt,
discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2394
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2445
msgid "Pv"
msgstr "Ev"
#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each
payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2411
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2465
msgid "Pmt"
msgstr "Pmk"
#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin.
See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2428
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2485
msgid "Gpm"
msgstr "Bgp"
@@ -2700,79 +2823,77 @@ msgstr "Dešimtainė"
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Šešioliktainis"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1364
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1373
msgid "Binary Logarithm"
msgstr "Dvejetainis logaritmas"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1432
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1450
msgid "Integer Component"
msgstr "Sveikoji dalis"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1449
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1470
msgid "Fractional Component"
msgstr "Trupmeninė dalis"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1985
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2033
msgid "Boolean Exclusive OR"
msgstr "Loginė griežta disjunkcija"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2002
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2053
msgid "Boolean OR"
msgstr "Loginis ARBA"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2019
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2073
msgid "Boolean AND"
msgstr "Loginis IR"
#. Accessible name for the shift left button
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2083 src/ui/buttons-programming.ui:2086
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2149 src/ui/buttons-programming.ui:2152
msgid "Shift Left"
msgstr "Postūmis kairiau"
#. Accessible name for the shift right button
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2126 src/ui/buttons-programming.ui:2129
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2195 src/ui/buttons-programming.ui:2198
msgid "Shift Right"
msgstr "Postūmis dešiniau"
#. Title of insert character code dialog
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2170 src/ui/buttons-programming.ui:2375
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2242 src/ui/buttons-programming.ui:2471
msgid "Insert Character Code"
msgstr "Įterpti simbolio kodą"
#. Accessible name for the insert character button
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2174
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2246
msgid "Insert Character"
msgstr "Įterpti simbolį"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2190
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2265
msgid "Boolean NOT"
msgstr "Loginis NE"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2289
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2376
msgid "Ones’ Complement"
msgstr "Vieneto papildymas"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2306
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2396
msgid "Two’s Complement"
msgstr "Dvejetainis papildymas"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2321
-#| msgid "Word size"
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2414
msgid "Change word size"
msgstr "Keisti žodžio ilgį"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2355
-#| msgid "Word size"
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2448
msgid "Word Size"
msgstr "Žodžio ilgis"
#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2388
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2484
msgid "Ch_aracter:"
msgstr "_Simbolis:"
#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2437
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2533
msgid "_Insert"
msgstr "Įterpt_i"
@@ -2796,12 +2917,12 @@ msgid "Show release version"
msgstr "Rodyti leidimo versiją"
#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: src/gnome-calculator.vala:299
+#: src/gnome-calculator.vala:309
msgid "Unable to open help file"
msgstr "Nepavyko atverti žinyno failo"
#. The translator credits. Please translate this with your name (s).
-#: src/gnome-calculator.vala:330
+#: src/gnome-calculator.vala:340
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Algimantas Markevičius <margevicius algimantas gmail com>\n"
@@ -2813,20 +2934,20 @@ msgstr ""
"Tomas Kuliavas <tokul users sourceforge net>\n"
"Gediminas Paulauskas <menesis chatsubo lt>"
-#: src/gnome-calculator.vala:336 src/ui/math-window.ui:101
+#: src/gnome-calculator.vala:346 src/ui/math-window.ui:101
msgid "About Calculator"
msgstr "Apie skaičiuotuvą"
#. Short description in the about dialog
-#: src/gnome-calculator.vala:345
+#: src/gnome-calculator.vala:355
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "Skaičiuotuvas su finansiniais bei moksliniais priedais"
-#: src/gnome-calculator.vala:360
+#: src/gnome-calculator.vala:370
msgid "Are you sure you want to close all open windows?"
msgstr "Ar tikrai norite užverti visus atvertus langus?"
-#: src/gnome-calculator.vala:361
+#: src/gnome-calculator.vala:371
msgid "Close _All"
msgstr "Užverti _visus"
@@ -3169,11 +3290,11 @@ msgstr "Klaviatūros trumpiniai"
msgid "_Help"
msgstr "_Žinynas"
-#: src/ui/math-window.ui:148
+#: src/ui/math-window.ui:131
msgid "Mode selection"
msgstr "Veiksenos pasirinkimas"
-#: src/ui/math-window.ui:195
+#: src/ui/math-window.ui:178
msgid "Primary menu"
msgstr "Pagrindinis meniu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]