[gnome-calculator] Updated Lithuanian translation



commit d3f1ac805b67611062a99e52ba93afb5fd3571e0
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sat Feb 27 14:10:55 2021 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po | 1069 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 595 insertions(+), 474 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 3d5f40a7..1906d19c 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,15 +8,15 @@
 # Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2006, 2007, 2008.
 # Rimas Kudelis <rq akl lt>, 2010.
 # Algimantas Margevičius <margevicius algimantas gmail com>, 2012.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010-2020.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2010-2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calculator/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-12 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-10 22:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-22 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 14:10+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -96,13 +96,13 @@ msgstr "GNOME skaičiuotuvas finansinėje veiksenoje"
 msgid "GNOME Calculator in Programming Mode"
 msgstr "GNOME skaičiuotuvas programavimo veiksenoje"
 
-#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:60
+#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:59
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME projektas"
 
 #. Program name in the about dialog
 #: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:3 src/gnome-calculator.vala:81
-#: src/gnome-calculator.vala:335 src/ui/math-window.ui:108
+#: src/gnome-calculator.vala:345 src/ui/math-window.ui:108
 msgid "Calculator"
 msgstr "Skaičiuotuvas"
 
@@ -233,244 +233,243 @@ msgstr "Lango padėtis"
 msgid "Window position (x and y) of the last closed window."
 msgstr "Lango padėtis (x ir y) paskutiniam užvertam langui."
 
-#: lib/currency.vala:31
+#: lib/currency.vala:51
 msgid "UAE Dirham"
 msgstr "JAE dirhamas"
 
-#: lib/currency.vala:32
+#: lib/currency.vala:52
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Australijos doleris"
 
-#: lib/currency.vala:33
+#: lib/currency.vala:53
 msgid "Bangladeshi Taka"
 msgstr "Bangladešo taka"
 
-#: lib/currency.vala:34
+#: lib/currency.vala:54
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Bulgarijos levas"
 
-#: lib/currency.vala:35
+#: lib/currency.vala:55
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Bahreino dinaras"
 
-#: lib/currency.vala:36
+#: lib/currency.vala:56
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Brunėjaus doleris"
 
-#: lib/currency.vala:37
+#: lib/currency.vala:57
 msgid "Brazilian Real"
 msgstr "Brazilijos realas"
 
-#: lib/currency.vala:38
+#: lib/currency.vala:58
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "Botsvanos pula"
 
-#: lib/currency.vala:39
+#: lib/currency.vala:59
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Kanados doleris"
 
-#: lib/currency.vala:40
+#: lib/currency.vala:60
 msgid "CFA Franc"
 msgstr "CFA frankas"
 
-#: lib/currency.vala:41
+#: lib/currency.vala:61
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Šveicarijos frankas"
 
-#: lib/currency.vala:42
+#: lib/currency.vala:62
 msgid "Chilean Peso"
 msgstr "Čilės pesas"
 
-#: lib/currency.vala:43
+#: lib/currency.vala:63
 msgid "Chinese Yuan"
 msgstr "Kinijos renminbi juanis"
 
-#: lib/currency.vala:44
+#: lib/currency.vala:64
 msgid "Colombian Peso"
 msgstr "Kolumbijos pesas"
 
-#: lib/currency.vala:45
+#: lib/currency.vala:65
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Čekijos krona"
 
-#: lib/currency.vala:46
+#: lib/currency.vala:66
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Danijos krona"
 
-#: lib/currency.vala:47
+#: lib/currency.vala:67
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Alžyro dinaras"
 
-#: lib/currency.vala:48
+#: lib/currency.vala:68
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Estijos krona"
 
-#: lib/currency.vala:49
+#: lib/currency.vala:69
 msgid "Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: lib/currency.vala:50
+#: lib/currency.vala:70
 msgid "British Pound Sterling"
 msgstr "Britų svaras sterlingų"
 
-#: lib/currency.vala:51
+#: lib/currency.vala:71
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "Hong kongo doleris"
 
-#: lib/currency.vala:52
+#: lib/currency.vala:72
 msgid "Croatian Kuna"
 msgstr "Kroatijos kuna"
 
-#: lib/currency.vala:53
+#: lib/currency.vala:73
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Vengrijos forintas"
 
-#: lib/currency.vala:54
+#: lib/currency.vala:74
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Indonezijos rupija"
 
-#: lib/currency.vala:55
+#: lib/currency.vala:75
 msgid "Israeli New Shekel"
 msgstr "Izraelio naujasis šekelis"
 
-#: lib/currency.vala:56
+#: lib/currency.vala:76
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Indijos rupija"
 
-#: lib/currency.vala:57
+#: lib/currency.vala:77
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Irano rialas"
 
-#: lib/currency.vala:58
+#: lib/currency.vala:78
 msgid "Icelandic Krona"
 msgstr "Islandijos krona"
 
-#: lib/currency.vala:59
+#: lib/currency.vala:79
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Japonijos jena"
 
-#: lib/currency.vala:60
+#: lib/currency.vala:80
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "Pietų Korėjos vonas"
 
-#: lib/currency.vala:61
+#: lib/currency.vala:81
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Kuveito dinaras"
 
-#: lib/currency.vala:62
+#: lib/currency.vala:82
 msgid "Kazakhstani Tenge"
 msgstr "Kazachstano tengė"
 
-#: lib/currency.vala:63
+#: lib/currency.vala:83
 msgid "Sri Lankan Rupee"
 msgstr "Šri Lankos rupija"
 
-#: lib/currency.vala:64
+#: lib/currency.vala:84
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Libijos dinaras"
 
-#: lib/currency.vala:65
+#: lib/currency.vala:85
 msgid "Mauritian Rupee"
 msgstr "Mauritanijos rupija"
 
-#: lib/currency.vala:66
+#: lib/currency.vala:86
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Meksikos pesas"
 
-#: lib/currency.vala:67
+#: lib/currency.vala:87
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Malaizijos ringitas"
 
-#: lib/currency.vala:68
+#: lib/currency.vala:88
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Norvegijos krona"
 
-#: lib/currency.vala:69
+#: lib/currency.vala:89
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Nepalo rupija"
 
-#: lib/currency.vala:70
+#: lib/currency.vala:90
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "Naujosios Zelandijos doleris"
 
-#: lib/currency.vala:71
+#: lib/currency.vala:91
 msgid "Omani Rial"
 msgstr "Omano rialas"
 
-#: lib/currency.vala:72
+#: lib/currency.vala:92
 msgid "Peruvian Nuevo Sol"
 msgstr "Peru naujasis solis"
 
-#: lib/currency.vala:73
+#: lib/currency.vala:93
 msgid "Philippine Peso"
 msgstr "Filipinų pesas"
 
-#: lib/currency.vala:74
+#: lib/currency.vala:94
 msgid "Pakistani Rupee"
 msgstr "Pakistano rupija"
 
-#: lib/currency.vala:75
+#: lib/currency.vala:95
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Lenkijos zlotas"
 
-#: lib/currency.vala:76
+#: lib/currency.vala:96
 msgid "Qatari Riyal"
 msgstr "Kataro rialis"
 
-#: lib/currency.vala:77
+#: lib/currency.vala:97
 msgid "New Romanian Leu"
 msgstr "Naujoji Rumunijos lėja"
 
-#: lib/currency.vala:78
+#: lib/currency.vala:98
 msgid "Russian Rouble"
 msgstr "Rusijos rublis"
 
-#: lib/currency.vala:79
+#: lib/currency.vala:99
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Saudo Arabijos rialis"
 
-#: lib/currency.vala:80
-#| msgid "Algerian Dinar"
+#: lib/currency.vala:100
 msgid "Serbian Dinar"
 msgstr "Serbijos dinaras"
 
-#: lib/currency.vala:81
+#: lib/currency.vala:101
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Švedijos krona"
 
-#: lib/currency.vala:82
+#: lib/currency.vala:102
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Singapūro doleris"
 
-#: lib/currency.vala:83
+#: lib/currency.vala:103
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Tailando batas"
 
-#: lib/currency.vala:84
+#: lib/currency.vala:104
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Tuniso dinaras"
 
-#: lib/currency.vala:85
+#: lib/currency.vala:105
 msgid "Turkish Lira"
 msgstr "Turkijos lira"
 
-#: lib/currency.vala:86
+#: lib/currency.vala:106
 msgid "T&T Dollar (TTD)"
 msgstr "T ir T doleris (TTD)"
 
-#: lib/currency.vala:87
+#: lib/currency.vala:107
 msgid "US Dollar"
 msgstr "JAV doleris"
 
-#: lib/currency.vala:88
+#: lib/currency.vala:108
 msgid "Uruguayan Peso"
 msgstr "Urugvajaus pesas"
 
-#: lib/currency.vala:89
+#: lib/currency.vala:109
 msgid "Venezuelan Bolívar"
 msgstr "Venesuelos bolivaras"
 
-#: lib/currency.vala:90
+#: lib/currency.vala:110
 msgid "South African Rand"
 msgstr "Pietų Afrikos Respublikos randas"
 
@@ -701,1412 +700,1535 @@ msgid "Duration"
 msgstr "Trukmė"
 
 #: lib/unit.vala:36
+msgid "Frequency"
+msgstr "Dažnis"
+
+#: lib/unit.vala:37
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatūra"
 
-#: lib/unit.vala:37
+#: lib/unit.vala:38
 msgid "Digital Storage"
 msgstr "Skaitmeninė saugykla"
 
 #. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
-#: lib/unit.vala:40 src/ui/math-preferences.ui:182
+#: lib/unit.vala:41 src/ui/math-preferences.ui:182
 msgid "Degrees"
 msgstr "Laipsniai"
 
-#: lib/unit.vala:40
+#: lib/unit.vala:41
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s degrees"
 msgstr "%s laipsniai"
 
-#: lib/unit.vala:40
+#: lib/unit.vala:41
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "degree,degrees,deg"
 msgstr "laipsnis, laipsniai,laips"
 
-#: lib/unit.vala:41 src/ui/math-preferences.ui:181
+#: lib/unit.vala:42 src/ui/math-preferences.ui:181
 msgid "Radians"
 msgstr "Radianai"
 
-#: lib/unit.vala:41
+#: lib/unit.vala:42
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s radians"
 msgstr "%s radianai"
 
-#: lib/unit.vala:41
+#: lib/unit.vala:42
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "radian,radians,rad"
 msgstr "radianas,radianai,rad"
 
-#: lib/unit.vala:42 src/ui/math-preferences.ui:183
+#: lib/unit.vala:43 src/ui/math-preferences.ui:183
 msgid "Gradians"
 msgstr "Gradientai"
 
-#: lib/unit.vala:42
+#: lib/unit.vala:43
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s gradians"
 msgstr "%s gradientai"
 
-#: lib/unit.vala:42
+#: lib/unit.vala:43
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gradian,gradians,grad"
 msgstr "gradientas,gradientai,grad"
 
-#: lib/unit.vala:43
+#: lib/unit.vala:44
 msgid "Parsecs"
 msgstr "Parsekų"
 
-#: lib/unit.vala:43
+#: lib/unit.vala:44
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s pc"
 msgstr "%s pc"
 
-#: lib/unit.vala:43
+#: lib/unit.vala:44
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "parsec,parsecs,pc"
 msgstr "parsekas,parsekai,pc"
 
-#: lib/unit.vala:44
+#: lib/unit.vala:45
 msgid "Light Years"
 msgstr "Šviesmečiai"
 
-#: lib/unit.vala:44
+#: lib/unit.vala:45
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ly"
 msgstr "%s šm"
 
-#: lib/unit.vala:44
+#: lib/unit.vala:45
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "lightyear,lightyears,ly"
 msgstr "šviesmetis,šviesmečiai,šm"
 
-#: lib/unit.vala:45
+#: lib/unit.vala:46
 msgid "Astronomical Units"
 msgstr "Astronominiai vienetai"
 
-#: lib/unit.vala:45
+#: lib/unit.vala:46
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s au"
 msgstr "%s av"
 
-#: lib/unit.vala:45
+#: lib/unit.vala:46
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "au"
 msgstr "av"
 
-#: lib/unit.vala:46
+#: lib/unit.vala:47
 msgid "Rack Units"
 msgstr "Stelažo vienetai"
 
-#: lib/unit.vala:46
+#: lib/unit.vala:47
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%sU"
 msgstr "%sU"
 
-#: lib/unit.vala:46
+#: lib/unit.vala:47
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: lib/unit.vala:47
+#: lib/unit.vala:48
 msgid "Nautical Miles"
 msgstr "Jūrmylės"
 
-#: lib/unit.vala:47
+#: lib/unit.vala:48
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s nmi"
 msgstr "%s jm"
 
-#: lib/unit.vala:47
+#: lib/unit.vala:48
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "nmi"
 msgstr "jm"
 
-#: lib/unit.vala:48
+#: lib/unit.vala:49
 msgid "Miles"
 msgstr "Mylios"
 
-#: lib/unit.vala:48
+#: lib/unit.vala:49
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s mi"
 msgstr "%s myl"
 
-#: lib/unit.vala:48
+#: lib/unit.vala:49
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "mile,miles,mi"
 msgstr "mylia,mylios,myl"
 
-#: lib/unit.vala:49
+#: lib/unit.vala:50
 msgid "Kilometers"
 msgstr "Kilometrai"
 
-#: lib/unit.vala:49
+#: lib/unit.vala:50
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s km"
 msgstr "%s km"
 
-#: lib/unit.vala:49
+#: lib/unit.vala:50
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
 msgstr "kilometras,kilometrai,km"
 
-#: lib/unit.vala:50
+#: lib/unit.vala:51
 msgid "Cables"
 msgstr "Kabeltovas"
 
-#: lib/unit.vala:50
+#: lib/unit.vala:51
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s cb"
 msgstr "%s siek"
 
-#: lib/unit.vala:50
+#: lib/unit.vala:51
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "cable,cables,cb"
 msgstr "sieksnis,sieksniai,siek"
 
-#: lib/unit.vala:51
+#: lib/unit.vala:52
 msgid "Fathoms"
 msgstr "Fatomas"
 
-#: lib/unit.vala:51
+#: lib/unit.vala:52
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ftm"
 msgstr "%s ftm"
 
-#: lib/unit.vala:51
+#: lib/unit.vala:52
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "fathom,fathoms,ftm"
 msgstr "fatomas,fatomai,ftm"
 
-#: lib/unit.vala:52
+#: lib/unit.vala:53
 msgid "Meters"
 msgstr "Metrai"
 
-#: lib/unit.vala:52
+#: lib/unit.vala:53
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s m"
 msgstr "%s m"
 
-#: lib/unit.vala:52
+#: lib/unit.vala:53
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "meter,meters,m"
 msgstr "metras,metrai,m"
 
-#: lib/unit.vala:53
+#: lib/unit.vala:54
 msgid "Yards"
 msgstr "Jardas"
 
-#: lib/unit.vala:53
+#: lib/unit.vala:54
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s yd"
 msgstr "%s jd"
 
-#: lib/unit.vala:53
+#: lib/unit.vala:54
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yard,yards,yd"
 msgstr "jardas,jardai,jd"
 
-#: lib/unit.vala:54
+#: lib/unit.vala:55
 msgid "Feet"
 msgstr "Pėda"
 
-#: lib/unit.vala:54
+#: lib/unit.vala:55
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ft"
 msgstr "%s pėd"
 
-#: lib/unit.vala:54
+#: lib/unit.vala:55
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "foot,feet,ft"
 msgstr "pėda,pėdos,pėd"
 
-#: lib/unit.vala:55
+#: lib/unit.vala:56
 msgid "Inches"
 msgstr "Colių"
 
-#: lib/unit.vala:55
+#: lib/unit.vala:56
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s in"
 msgstr "%s col"
 
-#: lib/unit.vala:55
+#: lib/unit.vala:56
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "inch,inches,in"
 msgstr "colis,coliai,col"
 
-#: lib/unit.vala:56
+#: lib/unit.vala:57
 msgid "Centimeters"
 msgstr "Centimetrų"
 
-#: lib/unit.vala:56
+#: lib/unit.vala:57
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s cm"
 msgstr "%s cm"
 
-#: lib/unit.vala:56
+#: lib/unit.vala:57
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
 msgstr "centimetras,centimetrai,cm"
 
-#: lib/unit.vala:57
+#: lib/unit.vala:58
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Milimetrai"
 
-#: lib/unit.vala:57
+#: lib/unit.vala:58
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s mm"
 msgstr "%s mm"
 
-#: lib/unit.vala:57
+#: lib/unit.vala:58
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "millimeter,millimeters,mm"
 msgstr "milimetras,milimetrai,mm"
 
-#: lib/unit.vala:58
+#: lib/unit.vala:59
 msgid "Micrometers"
 msgstr "Mikrometrai"
 
-#: lib/unit.vala:58
+#: lib/unit.vala:59
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s μm"
 msgstr "%s μm"
 
-#: lib/unit.vala:58
+#: lib/unit.vala:59
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "micrometer,micrometers,um"
 msgstr "mikrometras,mikrometrai,um"
 
-#: lib/unit.vala:59
+#: lib/unit.vala:60
 msgid "Nanometers"
 msgstr "Nanometrai"
 
-#: lib/unit.vala:59
+#: lib/unit.vala:60
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s nm"
 msgstr "%s nm"
 
-#: lib/unit.vala:59
+#: lib/unit.vala:60
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "nanometer,nanometers,nm"
 msgstr "nanometras,nanometrai,nm"
 
-#: lib/unit.vala:60
+#: lib/unit.vala:61
 msgid "Desktop Publishing Point"
 msgstr "Darbalaukio paskelbimo taškas"
 
-#: lib/unit.vala:60 lib/unit.vala:76
+#: lib/unit.vala:61 lib/unit.vala:77
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s pt"
 msgstr "%s pt"
 
-#: lib/unit.vala:60
+#: lib/unit.vala:61
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "point,pt,points,pts"
 msgstr "taškas,tšk,taškai"
 
-#: lib/unit.vala:61
+#: lib/unit.vala:62
 msgid "Kilometers per hour"
 msgstr "Kilometrai per valandą"
 
-#: lib/unit.vala:61
+#: lib/unit.vala:62
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s km/h"
 msgstr "%s km/h"
 
-#: lib/unit.vala:61
-#| msgctxt "unit-symbols"
-#| msgid "kilometers per hour,kmph,kmh"
+#: lib/unit.vala:62
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kilometers per hour,kmph,kmh,kph"
 msgstr "kilometrai per valandą,kmh"
 
-#: lib/unit.vala:62
+#: lib/unit.vala:63
 msgid "Miles per hour"
 msgstr "Mylios per valandą"
 
-#: lib/unit.vala:62
+#: lib/unit.vala:63
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s miles/h"
 msgstr "%s myl/h"
 
-#: lib/unit.vala:62
-#| msgctxt "unit-symbols"
-#| msgid "milesph,miles per hour,mi/h,miph"
+#: lib/unit.vala:63
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "milesph,miles per hour,mi/h,miph,mph"
 msgstr "mylios per valandą,myl/h"
 
-#: lib/unit.vala:63
+#: lib/unit.vala:64
 msgid "Meters per second"
 msgstr "Metrai per sekundę"
 
-#: lib/unit.vala:63
+#: lib/unit.vala:64
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s m/s"
 msgstr "%s m/s"
 
-#: lib/unit.vala:63
+#: lib/unit.vala:64
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "meters per second,mps"
 msgstr "metrai per sekundę,mps"
 
-#: lib/unit.vala:64
-#| msgid "Feets per second"
+#: lib/unit.vala:65
 msgid "Feet per second"
 msgstr "Pėdos per sekundę"
 
-#: lib/unit.vala:64
+#: lib/unit.vala:65
 #, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s feets/s"
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s feet/s"
 msgstr "%s pėd/s"
 
-#: lib/unit.vala:64
-#| msgctxt "unit-symbols"
-#| msgid "fps,feets per second,feetsps"
+#: lib/unit.vala:65
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "fps,feet per second,feetps"
 msgstr "pėds/pėdos per sekundę"
 
-#: lib/unit.vala:65
+#: lib/unit.vala:66
 msgid "Knots"
 msgstr "Mazgai"
 
-#: lib/unit.vala:65
+#: lib/unit.vala:66
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s kt"
 msgstr "%s mzg"
 
-#: lib/unit.vala:65
+#: lib/unit.vala:66
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kt,kn,nd,knot,knots"
 msgstr "mazgai,mzg"
 
-#: lib/unit.vala:66
+#: lib/unit.vala:67
 msgid "Hectares"
 msgstr "Hektarai"
 
-#: lib/unit.vala:66
+#: lib/unit.vala:67
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ha"
 msgstr "%s ha"
 
-#: lib/unit.vala:66
+#: lib/unit.vala:67
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "hectare,hectares,ha"
 msgstr "hektaras,hektarai,ha"
 
-#: lib/unit.vala:67
+#: lib/unit.vala:68
 msgid "Acres"
 msgstr "Akrai"
 
-#: lib/unit.vala:67
+#: lib/unit.vala:68
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s acres"
 msgstr "%s akrai"
 
-#: lib/unit.vala:67
+#: lib/unit.vala:68
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "acre,acres"
 msgstr "akras,akrai"
 
-#: lib/unit.vala:68
+#: lib/unit.vala:69
 msgid "Square Foot"
 msgstr "Kvadratinė pėda"
 
-#: lib/unit.vala:68
+#: lib/unit.vala:69
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ft²"
 msgstr "%s ft²"
 
-#: lib/unit.vala:68
+#: lib/unit.vala:69
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "ft²"
 msgstr "ft²"
 
-#: lib/unit.vala:69
+#: lib/unit.vala:70
 msgid "Square Meters"
 msgstr "Kvadratiniai metrai"
 
-#: lib/unit.vala:69
+#: lib/unit.vala:70
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s m²"
 msgstr "%s m²"
 
-#: lib/unit.vala:69
+#: lib/unit.vala:70
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "m²"
 msgstr "m²"
 
-#: lib/unit.vala:70
+#: lib/unit.vala:71
 msgid "Square Centimeters"
 msgstr "Kvadratiniai centimetrai"
 
-#: lib/unit.vala:70
+#: lib/unit.vala:71
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s cm²"
 msgstr "%s cm²"
 
-#: lib/unit.vala:70
+#: lib/unit.vala:71
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "cm²"
 msgstr "cm²"
 
-#: lib/unit.vala:71
+#: lib/unit.vala:72
 msgid "Square Millimeters"
 msgstr "Kvadratiniai milimetrai"
 
-#: lib/unit.vala:71
+#: lib/unit.vala:72
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s mm²"
 msgstr "%s mm²"
 
-#: lib/unit.vala:71
+#: lib/unit.vala:72
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "mm²"
 msgstr "mm²"
 
-#: lib/unit.vala:72
+#: lib/unit.vala:73
 msgid "Cubic Meters"
 msgstr "Kubiniai metrai"
 
-#: lib/unit.vala:72
+#: lib/unit.vala:73
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s m³"
 msgstr "%s m³"
 
-#: lib/unit.vala:72
+#: lib/unit.vala:73
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "m³"
 msgstr "m³"
 
-#: lib/unit.vala:73
+#: lib/unit.vala:74
 msgid "US Gallons"
 msgstr "JAV galonai"
 
-#: lib/unit.vala:73
+#: lib/unit.vala:74
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s gal"
 msgstr "%s gal"
 
-#: lib/unit.vala:73
+#: lib/unit.vala:74
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gallon,gallons,gal"
 msgstr "galonas,galonai,gal"
 
-#: lib/unit.vala:74
+#: lib/unit.vala:75
 msgid "Liters"
 msgstr "Litrai"
 
-#: lib/unit.vala:74
+#: lib/unit.vala:75
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s L"
 msgstr "%s l"
 
-#: lib/unit.vala:74
+#: lib/unit.vala:75
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "litre,litres,liter,liters,L"
 msgstr "litras,litrai,l"
 
-#: lib/unit.vala:75
+#: lib/unit.vala:76
 msgid "US Quarts"
 msgstr "JAV kvortos"
 
-#: lib/unit.vala:75
+#: lib/unit.vala:76
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s qt"
 msgstr "%s kvort"
 
-#: lib/unit.vala:75
+#: lib/unit.vala:76
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "quart,quarts,qt"
 msgstr "kvorta,kvortos,kvort"
 
-#: lib/unit.vala:76
+#: lib/unit.vala:77
 msgid "US Pints"
 msgstr "JAV pintos"
 
-#: lib/unit.vala:76
+#: lib/unit.vala:77
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "pint,pints,pt"
 msgstr "pinta,pintos,pt"
 
-#: lib/unit.vala:77
+#: lib/unit.vala:78
 msgid "Metric Cups"
 msgstr "Metriniai puodeliai"
 
-#: lib/unit.vala:77
+#: lib/unit.vala:78
 #, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s cb"
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s cup"
 msgstr "%s puod"
 
-#: lib/unit.vala:77
+#: lib/unit.vala:78
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "cup,cups,cp"
 msgstr "puod"
 
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:79
 msgid "Milliliters"
 msgstr "Mililitrai"
 
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:79
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s mL"
 msgstr "%s ml"
 
-#: lib/unit.vala:78
+#: lib/unit.vala:79
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
 msgstr "mililitras,mililitrai,ml,cm³"
 
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:80
 msgid "Microliters"
 msgstr "Mikrolitrai"
 
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:80
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s μL"
 msgstr "%s μl"
 
-#: lib/unit.vala:79
+#: lib/unit.vala:80
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "mm³,μL,uL"
 msgstr "mm³,μl,ul"
 
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:81
 msgid "Tonnes"
 msgstr "Tonos"
 
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:81
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s T"
 msgstr "%s t"
 
-#: lib/unit.vala:80
+#: lib/unit.vala:81
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "tonne,tonnes"
 msgstr "tona,tonos"
 
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
 msgid "Kilograms"
 msgstr "Kilogramai"
 
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s kg"
 msgstr "%s kg"
 
-#: lib/unit.vala:81
+#: lib/unit.vala:82
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
 msgstr "kilogramas,kilogramai,kg"
 
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:83
 msgid "Pounds"
 msgstr "Svarai"
 
-#: lib/unit.vala:82
+#: lib/unit.vala:83
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s lb"
 msgstr "%s lb"
 
-#: lib/unit.vala:82
-#| msgctxt "unit-symbols"
-#| msgid "pound,pounds,lb"
+#: lib/unit.vala:83
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "pound,pounds,lb,lbs"
 msgstr "svaras,svarai,lb"
 
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
 msgid "Ounces"
 msgstr "Uncijos"
 
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s oz"
 msgstr "%s oz"
 
-#: lib/unit.vala:83
+#: lib/unit.vala:84
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "ounce,ounces,oz"
 msgstr "uncija,uncijos,oz"
 
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
 msgid "Grams"
 msgstr "Gramai"
 
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s g"
 msgstr "%s g"
 
-#: lib/unit.vala:84
+#: lib/unit.vala:85
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
 msgstr "gramas,gramai,g"
 
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
 msgid "Stone"
 msgstr "Akmenys"
 
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s st"
 msgstr "%s akm"
 
-#: lib/unit.vala:85
+#: lib/unit.vala:86
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "stone,st,stones"
 msgstr "akmuo,akm,akmenų"
 
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:87
+#| msgid "Centimeters"
+msgid "Centuries"
+msgstr "Amžiai"
+
+#: lib/unit.vala:87
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s centuries"
+msgstr "%s amžiai"
+
+#: lib/unit.vala:87
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "century,centuries"
+msgstr "amžius,amžiai"
+
+#: lib/unit.vala:88
+msgid "Decades"
+msgstr "Dekados"
+
+#: lib/unit.vala:88
+#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s days"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s decades"
+msgstr "%s dekados"
+
+#: lib/unit.vala:88
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "decade,decades"
+msgstr "dekada,dekados"
+
+#: lib/unit.vala:89
 msgid "Years"
 msgstr "Metai"
 
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:89
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s years"
 msgstr "%s metai"
 
-#: lib/unit.vala:86
+#: lib/unit.vala:89
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "year,years"
 msgstr "metai"
 
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:90
 msgid "Months"
 msgstr "Mėnesiai"
 
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:90
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s months"
 msgstr "%s mėnesiai"
 
-#: lib/unit.vala:87
+#: lib/unit.vala:90
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "month,months"
 msgstr "mėnuo,mėnesiai"
 
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:91
+msgid "Weeks"
+msgstr "Savaitės"
+
+#: lib/unit.vala:91
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s weeks"
+msgstr "%s savaitės"
+
+#: lib/unit.vala:91
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "week,weeks"
+msgstr "savaitė,savaitės"
+
+#: lib/unit.vala:92
 msgid "Days"
 msgstr "Dienos"
 
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:92
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s days"
 msgstr "%s dienos"
 
-#: lib/unit.vala:88
+#: lib/unit.vala:92
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "day,days"
 msgstr "diena,dienos"
 
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:93
 msgid "Hours"
 msgstr "Valandos"
 
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:93
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s hours"
 msgstr "%s valandos"
 
-#: lib/unit.vala:89
+#: lib/unit.vala:93
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "hour,hours"
 msgstr "valanda,valandos"
 
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:94
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minutė"
 
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:94
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s minutes"
 msgstr "%s minutės"
 
-#: lib/unit.vala:90
+#: lib/unit.vala:94
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "minute,minutes"
 msgstr "minutė,minutės"
 
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:95
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekundės"
 
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:95
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s s"
 msgstr "%s s"
 
-#: lib/unit.vala:91
+#: lib/unit.vala:95
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "second,seconds,s"
 msgstr "sekundė,sekundės,s"
 
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:96
 msgid "Milliseconds"
 msgstr "Milisekundės"
 
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:96
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ms"
 msgstr "%s ms"
 
-#: lib/unit.vala:92
+#: lib/unit.vala:96
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "millisecond,milliseconds,ms"
 msgstr "milisekundė,milisekundės,ms"
 
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:97
 msgid "Microseconds"
 msgstr "Mikrosekundės"
 
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:97
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s μs"
 msgstr "%s μs"
 
-#: lib/unit.vala:93
+#: lib/unit.vala:97
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
 msgstr "mikrosekundė,mikrosekundės,us,μs"
 
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:98
 msgid "Celsius"
 msgstr "Celcijaus"
 
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:98
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ˚C"
 msgstr "%s ˚C"
 
-#: lib/unit.vala:94
+#: lib/unit.vala:98
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "degC,˚C,C,c,Celsius,celsius"
 msgstr "laipsC,˚C,C,c,Celsijus,celsijus"
 
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:99
 msgid "Fahrenheit"
 msgstr "Farenheito"
 
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:99
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ˚F"
 msgstr "%s ˚F"
 
-#: lib/unit.vala:95
+#: lib/unit.vala:99
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "degF,˚F,F,f,Fahrenheit,fahrenheit"
 msgstr "laipsF,F,F,f,Farenheito,farenheito"
 
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:100
 msgid "Kelvin"
 msgstr "Kelvino"
 
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:100
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s K"
 msgstr "%s K"
 
-#: lib/unit.vala:96
+#: lib/unit.vala:100
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "k,K,Kelvin,kelvin"
 msgstr "k,K,Kelvino,kelvino"
 
-#: lib/unit.vala:97
+#: lib/unit.vala:101
 msgid "Rankine"
 msgstr "Rankino"
 
-#: lib/unit.vala:97
+#: lib/unit.vala:101
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ˚R"
 msgstr "%s ˚R"
 
-#: lib/unit.vala:97
+#: lib/unit.vala:101
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "degR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine"
 msgstr "laipsR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine"
 
 #. We use IEC prefix for digital storage units. i.e. 1 kB = 1 KiloByte = 1000 bytes, and 1 KiB = 1 kibiByte 
= 1024 bytes
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:103
 msgid "Bits"
 msgstr "Bitai"
 
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:103
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s b"
 msgstr "%s b"
 
-#: lib/unit.vala:99
+#: lib/unit.vala:103
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "bit,bits,b"
 msgstr "bitas,bitai,b"
 
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:104
 msgid "Bytes"
 msgstr "Baitai"
 
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:104
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s B"
 msgstr "%s B"
 
-#: lib/unit.vala:100
+#: lib/unit.vala:104
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "byte,bytes,B"
 msgstr "baitas,baitai,B"
 
-#: lib/unit.vala:101
+#: lib/unit.vala:105
 msgid "Nibbles"
 msgstr "Niblai"
 
-#: lib/unit.vala:101
+#: lib/unit.vala:105
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s nibble"
 msgstr "%s niblas"
 
-#: lib/unit.vala:101
+#: lib/unit.vala:105
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "nibble,nibbles"
 msgstr "niblas,niblai"
 
 #. The SI symbol for kilo is k, however we also allow "KB" and "Kb", as they are widely used and accepted.
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:107
 msgid "Kilobits"
 msgstr "Kilobitai"
 
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:107
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s kb"
 msgstr "%s kb"
 
-#: lib/unit.vala:103
+#: lib/unit.vala:107
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kilobit,kilobits,kb,Kb"
 msgstr "kilobitas,kilobitai,kb,Kb"
 
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:108
 msgid "Kilobytes"
 msgstr "Kilobaitai"
 
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:108
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s kB"
 msgstr "%s kB"
 
-#: lib/unit.vala:104
+#: lib/unit.vala:108
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kilobyte,kilobytes,kB,KB"
 msgstr "kilobaitas,kilobaitai,kB,KB"
 
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:109
 msgid "Kibibits"
 msgstr "Kibibitai"
 
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:109
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Kib"
 msgstr "%s Kib"
 
-#: lib/unit.vala:105
+#: lib/unit.vala:109
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kibibit,kibibits,Kib"
 msgstr "kibibitas,kibibitai,Kib"
 
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:110
 msgid "Kibibytes"
 msgstr "Kibibaitai"
 
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:110
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s KiB"
 msgstr "%s KiB"
 
-#: lib/unit.vala:106
+#: lib/unit.vala:110
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kibibyte,kibibytes,KiB"
 msgstr "kibibaitas,kibibaitai,KiB"
 
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:111
 msgid "Megabits"
 msgstr "Megabitai"
 
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:111
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Mb"
 msgstr "%s Mb"
 
-#: lib/unit.vala:107
+#: lib/unit.vala:111
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "megabit,megabits,Mb"
 msgstr "megabitas,megabitai,Mb"
 
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:112
 msgid "Megabytes"
 msgstr "Megabaitai"
 
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:112
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s MB"
 msgstr "%s MB"
 
-#: lib/unit.vala:108
+#: lib/unit.vala:112
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "megabyte,megabytes,MB"
 msgstr "megabaitas,megabaitai,MB"
 
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:113
 msgid "Mebibits"
 msgstr "Mebibitai"
 
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:113
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Mib"
 msgstr "%s Mib"
 
-#: lib/unit.vala:109
+#: lib/unit.vala:113
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "mebibit,mebibits,Mib"
 msgstr "mebibitas,mebibitai,Mib"
 
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:114
 msgid "Mebibytes"
 msgstr "Mebibaitai"
 
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:114
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s MiB"
 msgstr "%s MiB"
 
-#: lib/unit.vala:110
+#: lib/unit.vala:114
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "mebibyte,mebibytes,MiB"
 msgstr "mebibaitas,mebibaitai,MiB"
 
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:115
 msgid "Gigabits"
 msgstr "Gigabitai"
 
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:115
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Gb"
 msgstr "%s Gb"
 
-#: lib/unit.vala:111
+#: lib/unit.vala:115
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gigabit,gigabits,Gb"
 msgstr "gigabitas,gigabitai,Gb"
 
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:116
 msgid "Gigabytes"
 msgstr "Gigabaitai"
 
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:116
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s GB"
 msgstr "%s GB"
 
-#: lib/unit.vala:112
+#: lib/unit.vala:116
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gigabyte,gigabytes,GB"
 msgstr "gigabaitas,gigabaitai,GB"
 
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:117
 msgid "Gibibits"
 msgstr "Gibibitai"
 
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:117
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Gib"
 msgstr "%s Gib"
 
-#: lib/unit.vala:113
+#: lib/unit.vala:117
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gibibit,gibibits,Gib"
 msgstr "gibibitas,gibibitai,Gib"
 
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:118
 msgid "Gibibytes"
 msgstr "Gibibaitai"
 
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:118
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s GiB"
 msgstr "%s GiB"
 
-#: lib/unit.vala:114
+#: lib/unit.vala:118
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gibibyte,gibibytes,GiB"
 msgstr "gibibaitas,gibibaitai,GiB"
 
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:119
 msgid "Terabits"
 msgstr "Terabitai"
 
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:119
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Tb"
 msgstr "%s Tb"
 
-#: lib/unit.vala:115
+#: lib/unit.vala:119
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "terabit,terabits,Tb"
 msgstr "terabitas,terabitai,Tb"
 
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:120
 msgid "Terabytes"
 msgstr "Terabaitai"
 
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:120
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s TB"
 msgstr "%s TB"
 
-#: lib/unit.vala:116
+#: lib/unit.vala:120
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "terabyte,terabytes,TB"
 msgstr "terabaitas,terabaitai,TB"
 
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:121
 msgid "Tebibits"
 msgstr "Tebibitai"
 
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:121
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Tib"
 msgstr "%s Tib"
 
-#: lib/unit.vala:117
+#: lib/unit.vala:121
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "tebibit,tebibits,Tib"
 msgstr "tebibitas,tebibitai,Tib"
 
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:122
 msgid "Tebibytes"
 msgstr "Tebibaitai"
 
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:122
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s TiB"
 msgstr "%s TiB"
 
-#: lib/unit.vala:118
+#: lib/unit.vala:122
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "tebibyte,tebibytes,TiB"
 msgstr "tebibaitas,tebibaitai,TiB"
 
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:123
 msgid "Petabits"
 msgstr "Petabitai"
 
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:123
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Pb"
 msgstr "%s Pb"
 
-#: lib/unit.vala:119
+#: lib/unit.vala:123
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "petabit,petabits,Pb"
 msgstr "petabitas,petabitai,Pb"
 
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:124
 msgid "Petabytes"
 msgstr "Petabaitai"
 
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:124
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s PB"
 msgstr "%s PB"
 
-#: lib/unit.vala:120
+#: lib/unit.vala:124
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "petabyte,petabytes,PB"
 msgstr "petabaitas,petabaitai,PB"
 
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:125
 msgid "Pebibits"
 msgstr "Pebibitai"
 
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:125
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Pib"
 msgstr "%s Pib"
 
-#: lib/unit.vala:121
+#: lib/unit.vala:125
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "pebibit,pebibits,Pib"
 msgstr "pebibitas,pebibitai,Pib"
 
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:126
 msgid "Pebibytes"
 msgstr "Pebibaitai"
 
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:126
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s PiB"
 msgstr "%s PiB"
 
-#: lib/unit.vala:122
+#: lib/unit.vala:126
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "pebibyte,pebibytes,PiB"
 msgstr "pebibaitas,pebibaitai,PiB"
 
-#: lib/unit.vala:123
+#: lib/unit.vala:127
 msgid "Exabits"
 msgstr "Egzabitai"
 
-#: lib/unit.vala:123 lib/unit.vala:127
+#: lib/unit.vala:127 lib/unit.vala:131
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Eb"
 msgstr "%s Eb"
 
-#: lib/unit.vala:123
+#: lib/unit.vala:127
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "exabit,exabits,Eb"
 msgstr "egzabitas,egzabitai,Eb"
 
-#: lib/unit.vala:124
+#: lib/unit.vala:128
 msgid "Exabytes"
 msgstr "Egzabaitai"
 
-#: lib/unit.vala:124 lib/unit.vala:128
+#: lib/unit.vala:128 lib/unit.vala:132
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s EB"
 msgstr "%s EB"
 
-#: lib/unit.vala:124
+#: lib/unit.vala:128
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "exabyte,exabytes,EB"
 msgstr "egzabaitas,egzabaitai,EB"
 
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:129
 msgid "Exbibits"
 msgstr "Egzbibitai"
 
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:129
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Eib"
 msgstr "%s Eib"
 
-#: lib/unit.vala:125
+#: lib/unit.vala:129
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "exbibit,exbibits,Eib"
 msgstr "egzbibitas,egzbibitai,Eib"
 
-#: lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:130
 msgid "Exbibytes"
 msgstr "Egzbibaitai"
 
-#: lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:130
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s EiB"
 msgstr "%s EiB"
 
-#: lib/unit.vala:126
+#: lib/unit.vala:130
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "exbibyte,exbibytes,EiB"
 msgstr "egzbibaitas,egzbibaitai,EiB"
 
-#: lib/unit.vala:127
+#: lib/unit.vala:131
 msgid "Zettabits"
 msgstr "Zetabitai"
 
-#: lib/unit.vala:127
+#: lib/unit.vala:131
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "zettabit,zettabits,Zb"
 msgstr "zetabitas,zetabitai,Zb"
 
-#: lib/unit.vala:128
+#: lib/unit.vala:132
 msgid "Zettabytes"
 msgstr "Zetabaitai"
 
-#: lib/unit.vala:128
+#: lib/unit.vala:132
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "zettabyte,zettabytes,ZB"
 msgstr "zetabaitas,zetabaitai,ZB"
 
-#: lib/unit.vala:129
+#: lib/unit.vala:133
 msgid "Zebibits"
 msgstr "Zebibitai"
 
-#: lib/unit.vala:129
+#: lib/unit.vala:133
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Zib"
 msgstr "%s Zib"
 
-#: lib/unit.vala:129
+#: lib/unit.vala:133
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "zebibit,zebibits,Zib"
 msgstr "zrbibitas,zebibitai,Zib"
 
-#: lib/unit.vala:130
+#: lib/unit.vala:134
 msgid "Zebibytes"
 msgstr "Zebibaitai"
 
-#: lib/unit.vala:130
+#: lib/unit.vala:134
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ZiB"
 msgstr "%s ZiB"
 
-#: lib/unit.vala:130
+#: lib/unit.vala:134
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "zebibyte,zebibytes,ZiB"
 msgstr "zebibaitas,zebibaitai,ZiB"
 
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:135
 msgid "Yottabits"
 msgstr "Jotabitai"
 
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:135
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Yb"
 msgstr "%s Yb"
 
-#: lib/unit.vala:131
+#: lib/unit.vala:135
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yottabit,yottabits,Yb"
 msgstr "jotabitas,jotabitai,Yb"
 
-#: lib/unit.vala:132
+#: lib/unit.vala:136
 msgid "Yottabytes"
 msgstr "Jotabaitai"
 
-#: lib/unit.vala:132
+#: lib/unit.vala:136
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s YB"
 msgstr "%s YB"
 
-#: lib/unit.vala:132
+#: lib/unit.vala:136
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yottabyte,yottabytes,YB"
 msgstr "jotabaitas,jotabaitai,YB"
 
-#: lib/unit.vala:133
+#: lib/unit.vala:137
 msgid "Yobibits"
 msgstr "Jobibitai"
 
-#: lib/unit.vala:133
+#: lib/unit.vala:137
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Yib"
 msgstr "%s Yib"
 
-#: lib/unit.vala:133
+#: lib/unit.vala:137
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yobibit,yobibits,Yib"
 msgstr "jobibitas,jobibitai,Yib"
 
-#: lib/unit.vala:134
+#: lib/unit.vala:138
 msgid "Yobibytes"
 msgstr "Jobibaitai"
 
-#: lib/unit.vala:134
+#: lib/unit.vala:138
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s YiB"
 msgstr "%s YiB"
 
-#: lib/unit.vala:134
+#: lib/unit.vala:138
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yobibyte,yobibytes,YiB"
 msgstr "jobibaitas,jobibaitai,YiB"
 
-#: lib/unit.vala:136
+#: lib/unit.vala:139
+msgid "Hertz"
+msgstr "Hercai"
+
+#: lib/unit.vala:139
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s Hz"
+msgstr "%s Hz"
+
+#: lib/unit.vala:139
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hertz,Hz"
+msgstr "hercas,Hz"
+
+#: lib/unit.vala:140
+#| msgid "Kilometers"
+msgid "Kilohertz"
+msgstr "Kilohercai"
+
+#: lib/unit.vala:140
+#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s km"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s kHz"
+msgstr "%s kHz"
+
+#: lib/unit.vala:140
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilohertz,kHZ"
+msgstr "kilohercas,kHz"
+
+#: lib/unit.vala:141
+msgid "Megahertz"
+msgstr "Megahercai"
+
+#: lib/unit.vala:141
+#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s Mb"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s MHz"
+msgstr "%s MHz"
+
+#: lib/unit.vala:141
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "megahertz,MHz"
+msgstr "megahercas,MHz"
+
+#: lib/unit.vala:142
+msgid "Gigahertz"
+msgstr "Gigahercas"
+
+#: lib/unit.vala:142
+#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s Gb"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s GHz"
+msgstr "%s GHz"
+
+#: lib/unit.vala:142
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gigahertz,GHz"
+msgstr "gigahercas,GHz"
+
+#: lib/unit.vala:143
+msgid "Terahertz"
+msgstr "Terahercas"
+
+#: lib/unit.vala:143
+#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s T"
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s THz"
+msgstr "%s THz"
+
+#: lib/unit.vala:143
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "terahertz,THz"
+msgstr "terhercas,THz"
+
+#: lib/unit.vala:145
 msgid "Currency"
 msgstr "Valiutų"
 
 #. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.: 
USD100
-#: lib/unit.vala:142
+#: lib/unit.vala:151
 #, c-format
 msgid "%s%%s"
 msgstr "%%s%s"
@@ -2119,234 +2241,235 @@ msgstr "Kopijuoti"
 msgid "Copy result to clipboard"
 msgstr "Kopijuoti rezultatą į iškarpinę"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:17 src/ui/buttons-programming.ui:2232
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:17 src/ui/buttons-programming.ui:2313
 msgid "Inverse [Ctrl+I]"
 msgstr "Apversti [Vald+I]"
 
 #. Accessible name for the inverse button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:22 src/ui/buttons-programming.ui:2237
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:22 src/ui/buttons-programming.ui:2318
 msgid "Inverse"
 msgstr "Apversti"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:47 src/ui/buttons-programming.ui:1343
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:50 src/ui/buttons-programming.ui:1349
 msgid "Factorize [Ctrl+F]"
 msgstr "Išskaidyti [Ctrl+F]"
 
 #. Accessible name for the factorize button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:51 src/ui/buttons-programming.ui:1347
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:54 src/ui/buttons-programming.ui:1353
 msgid "Factorize"
 msgstr "Išskaidyti"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:66 src/ui/buttons-programming.ui:2205
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:72 src/ui/buttons-programming.ui:2283
 msgid "Factorial [!]"
 msgstr "Faktorialas [!]"
 
 #. Accessible name for the factorial button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:71 src/ui/buttons-programming.ui:2210
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:77 src/ui/buttons-programming.ui:2288
 msgid "Factorial"
 msgstr "Faktorialas"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:95
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:104
 msgid "Imaginary Component"
 msgstr "Menamoji dalis"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:247 src/ui/buttons-basic.ui:130
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2037 src/ui/buttons-programming.ui:1466
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:262 src/ui/buttons-basic.ui:136
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2043 src/ui/buttons-programming.ui:1490
 msgid "Divide [/]"
 msgstr "Dalinti [/]"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:359 src/ui/buttons-basic.ui:258
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2165 src/ui/buttons-programming.ui:1503
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:377 src/ui/buttons-basic.ui:277
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2177 src/ui/buttons-programming.ui:1530
 msgid "Multiply [*]"
 msgstr "Dauginti [*]"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:376 src/ui/buttons-basic.ui:275
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2182 src/ui/buttons-programming.ui:1520
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:397 src/ui/buttons-basic.ui:298
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2197 src/ui/buttons-programming.ui:1550
 msgid "Subtract [-]"
 msgstr "Atimti [-]"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:392 src/ui/buttons-basic.ui:291
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2198 src/ui/buttons-programming.ui:1536
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:416 src/ui/buttons-basic.ui:318
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2216 src/ui/buttons-programming.ui:1569
 msgid "Add [+]"
 msgstr "Pridėti [+]"
 
 #. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:403 src/ui/buttons-basic.ui:302
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2209 src/ui/buttons-programming.ui:1547
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:430 src/ui/buttons-basic.ui:333
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2230 src/ui/buttons-programming.ui:1583
 msgid "="
 msgstr "="
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:409 src/ui/buttons-basic.ui:308
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2215 src/ui/buttons-programming.ui:1553
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:436 src/ui/buttons-basic.ui:339
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2236 src/ui/buttons-programming.ui:1589
 msgid "Calculate Result"
 msgstr "Skaičiuoti rezultatą"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:427 src/ui/buttons-basic.ui:361
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2268 src/ui/buttons-programming.ui:1571
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:454 src/ui/buttons-basic.ui:401
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2295 src/ui/buttons-programming.ui:1607
 msgid "Clear Display [Escape]"
 msgstr "Išvalyti ekraną [Escape]"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:441 src/ui/buttons-programming.ui:1871
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:471 src/ui/buttons-programming.ui:1910
 msgid "Subscript mode [Alt]"
 msgstr "Skaičiaus apatinio indekso veiksena [Alt]"
 
 #. Accessible name for the subscript mode button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:446 src/ui/buttons-programming.ui:1876
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:476 src/ui/buttons-programming.ui:1915
 msgid "Subscript"
 msgstr "Apatinis indeksas"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:468 src/ui/buttons-programming.ui:1898
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:501 src/ui/buttons-programming.ui:1940
 msgid "Superscript mode [Ctrl]"
 msgstr "Skaičiaus viršutinio indekso veiksena [Vald]"
 
 #. Accessible name for the superscript mode button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:473 src/ui/buttons-programming.ui:1903
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:506 src/ui/buttons-programming.ui:1945
 msgid "Superscript"
 msgstr "Viršutinis indeksas"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:495
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:532 src/ui/buttons-basic.ui:236
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2138
+msgid "Percentage [%]"
+msgstr "Procentai [%]"
+
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:548
 msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
 msgstr "Mokslinė eksponentė [Ctrl+E]"
 
 #. Accessible name for the scientific exponent button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:499
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:552
 msgid "Scientific Exponent"
 msgstr "Mokslinis"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:522 src/ui/buttons-programming.ui:2036
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:578 src/ui/buttons-programming.ui:2093
 msgid "Modulus divide"
 msgstr "Dalyba su liekana"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:538 src/ui/buttons-basic.ui:328
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2235 src/ui/buttons-programming.ui:2053
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:597 src/ui/buttons-basic.ui:360
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2256 src/ui/buttons-programming.ui:2113
 msgid "Start Group [(]"
 msgstr "Pradėti grupę [(]"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:555 src/ui/buttons-basic.ui:345
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2252 src/ui/buttons-programming.ui:2069
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:617 src/ui/buttons-basic.ui:381
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2276 src/ui/buttons-programming.ui:2132
 msgid "End Group [)]"
 msgstr "Užbaigti grupę [)]"
 
 #. Accessible name for the memory button
 #. Accessible name for the memory value button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:570 src/ui/buttons-advanced.ui:573
-#: src/ui/buttons-financial.ui:1854 src/ui/buttons-financial.ui:1857
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1941
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:635 src/ui/buttons-advanced.ui:641
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1854 src/ui/buttons-financial.ui:1860
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1986
 msgid "Memory"
 msgstr "Atmintis"
 
 #. The label on the memory button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:582 src/ui/buttons-financial.ui:1869
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1954
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:650 src/ui/buttons-financial.ui:1872
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1999
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:617 src/ui/buttons-programming.ui:1380
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:685 src/ui/buttons-programming.ui:1392
 msgid "Absolute Value [|]"
 msgstr "Modulis [|]"
 
 #. Accessible name for the absolute value button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:622 src/ui/buttons-programming.ui:1385
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:690 src/ui/buttons-programming.ui:1397
 msgid "Absolute Value"
 msgstr "Modulis"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:646
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:717
 msgid "Real Component"
 msgstr "Realioji dalis"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:663
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:737
 msgid "Complex conjugate"
 msgstr "Kompleksinė konjunkcija"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:680
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:757
 msgid "Complex argument"
 msgstr "Kompleksinis argumentas"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:697
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:777
 msgid "Natural Logarithm"
 msgstr "Natūrinis logaritmas"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:713 src/ui/buttons-financial.ui:1908
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1326
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:796 src/ui/buttons-financial.ui:1911
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1329
 msgid "Logarithm"
 msgstr "Logaritmas"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:728 src/ui/buttons-financial.ui:2470
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2260
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:814 src/ui/buttons-financial.ui:2533
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2344
 msgid "Exponent [^ or **]"
 msgstr "Eksponentinis [^ arba **]"
 
 #. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:733 src/ui/buttons-basic.ui:396
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2475 src/ui/buttons-programming.ui:2265
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:819 src/ui/buttons-basic.ui:444
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2538 src/ui/buttons-programming.ui:2349
 msgid "Exponent"
 msgstr "Eksponentinis"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:757 src/ui/buttons-financial.ui:2499
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:846 src/ui/buttons-financial.ui:2565
 #: src/ui/buttons-programming.ui:1310
 msgid "Root [Ctrl+R]"
 msgstr "Šaknis [Vald+R]"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:773 src/ui/buttons-basic.ui:419
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2450
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:865 src/ui/buttons-basic.ui:471
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2510
 msgid "Undo [Ctrl+Z]"
 msgstr "Atšaukti [Vald+Z]"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:793 src/ui/buttons-programming.ui:1408
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:888 src/ui/buttons-programming.ui:1423
 msgid "Pi [Ctrl+P]"
 msgstr "Pi [Vald+P]"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:816
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:914
 msgid "Euler’s Number"
 msgstr "Oilerio skaičius"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:846
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:947
 msgid "Cosine"
 msgstr "Kosinusas"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:861
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:965
 msgid "Sine"
 msgstr "Sinusas"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:876
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:983
 msgid "Tangent"
 msgstr "Tangentas"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:891
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1001
 msgid "Hyperbolic Sine"
 msgstr "Hiperbolinis sinusas"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:907
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1020
 msgid "Hyperbolic Cosine"
 msgstr "Hiperbolinis kosinusas"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:923
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1039
 msgid "Hyperbolic Tangent"
 msgstr "Hiperbolinis tangentas"
 
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:946
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1065
 msgid "Additional Functions"
 msgstr "Papildomos funkcijos"
 
 #. Accessible name for the store value button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:949 src/ui/buttons-programming.ui:1944
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1068 src/ui/buttons-programming.ui:1989
 msgid "Store"
 msgstr "Įraš"
 
-#: src/ui/buttons-basic.ui:222 src/ui/buttons-financial.ui:2129
-msgid "Percentage [%]"
-msgstr "Procentai [%]"
-
-#: src/ui/buttons-basic.ui:377
+#: src/ui/buttons-basic.ui:421
 msgid "Square root [Ctrl+R]"
 msgstr "Kvadratinė šaknis [Ctrl+R]"
 
-#: src/ui/buttons-basic.ui:392
+#: src/ui/buttons-basic.ui:440
 msgid "Square [Ctrl+2]"
 msgstr "Kvadratas [Ctrl+2]"
 
 #. Title of Compounding Term dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:8 src/ui/buttons-financial.ui:2284
+#: src/ui/buttons-financial.ui:8 src/ui/buttons-financial.ui:2314
 msgid "Compounding Term"
 msgstr "Sudėtinis terminas"
 
@@ -2355,7 +2478,7 @@ msgstr "Sudėtinis terminas"
 #: src/ui/buttons-financial.ui:723 src/ui/buttons-financial.ui:907
 #: src/ui/buttons-financial.ui:1091 src/ui/buttons-financial.ui:1275
 #: src/ui/buttons-financial.ui:1459 src/ui/buttons-financial.ui:1674
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2422
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2518
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Atsisakyti"
 
@@ -2446,7 +2569,7 @@ msgid "_Period:"
 msgstr "_Periodas:"
 
 #. Title of Future Value dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:374 src/ui/buttons-financial.ui:2316
+#: src/ui/buttons-financial.ui:374 src/ui/buttons-financial.ui:2352
 msgid "Future Value"
 msgstr "Būsimoji vertė"
 
@@ -2475,7 +2598,7 @@ msgid "_Number of Periods:"
 msgstr "_Periodų kiekis:"
 
 #. Title of Gross Profit Margin dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:557 src/ui/buttons-financial.ui:2434
+#: src/ui/buttons-financial.ui:557 src/ui/buttons-financial.ui:2491
 msgid "Gross Profit Margin"
 msgstr "Bendras grynasis pelnas"
 
@@ -2494,7 +2617,7 @@ msgid "_Margin:"
 msgstr "Nor_ma:"
 
 #. Title of Periodic Payment dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:709 src/ui/buttons-financial.ui:2417
+#: src/ui/buttons-financial.ui:709 src/ui/buttons-financial.ui:2471
 msgid "Periodic Payment"
 msgstr "Periodinis mokėjimas"
 
@@ -2519,7 +2642,7 @@ msgid "_Term:"
 msgstr "_Terminas:"
 
 #. Title of Present Value dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:893 src/ui/buttons-financial.ui:2400
+#: src/ui/buttons-financial.ui:893 src/ui/buttons-financial.ui:2451
 msgid "Present Value"
 msgstr "Dabartinė vertė"
 
@@ -2535,7 +2658,7 @@ msgstr ""
 "skaičių."
 
 #. Title of Periodic Interest Rate dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:1077 src/ui/buttons-financial.ui:2383
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1077 src/ui/buttons-financial.ui:2431
 msgid "Periodic Interest Rate"
 msgstr "Periodinė palūkanų norma"
 
@@ -2619,68 +2742,68 @@ msgstr ""
 "anuiteto būdu sukaupti būsimąją vertę esant periodinei palūkanų normai."
 
 #. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a 
future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: 
http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2278
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2308
 msgid "Ctrm"
 msgstr "Strm"
 
 #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the 
double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2294
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2327
 msgid "Ddb"
 msgstr "Dmn"
 
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2300
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2333
 msgid "Double Declining Depreciation"
 msgstr "Dvigubai mažėjančios vertės nusidėvėjimas"
 
 #. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at 
a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: 
http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2310
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2346
 msgid "Fv"
 msgstr "Bv"
 
 #. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to 
accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See 
also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2326
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2365
 msgid "Term"
 msgstr "Peri"
 
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2332
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2371
 msgid "Financial Term"
 msgstr "Finansinis terminas"
 
 #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the 
Sum-Of-The-Years’-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that 
more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost - 
salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See 
also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2343
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2385
 msgid "Syd"
 msgstr "Msn"
 
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2349
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2391
 msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
 msgstr "Nusidėvėjimas metų skaičiaus metodu"
 
 #. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - 
salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of 
an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See 
also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2360
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2405
 msgid "Sln"
 msgstr "Tnd"
 
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2366
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2411
 msgid "Straight Line Depreciation"
 msgstr "Tiesiogiai proporcingas nusidėvėjimas"
 
 #. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future 
value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2377
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2425
 msgid "Rate"
 msgstr "Proc"
 
 #. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, 
discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: 
http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2394
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2445
 msgid "Pv"
 msgstr "Ev"
 
 #. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each 
payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2411
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2465
 msgid "Pmt"
 msgstr "Pmk"
 
 #. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. 
See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2428
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2485
 msgid "Gpm"
 msgstr "Bgp"
 
@@ -2700,79 +2823,77 @@ msgstr "Dešimtainė"
 msgid "Hexadecimal"
 msgstr "Šešioliktainis"
 
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1364
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1373
 msgid "Binary Logarithm"
 msgstr "Dvejetainis logaritmas"
 
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1432
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1450
 msgid "Integer Component"
 msgstr "Sveikoji dalis"
 
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1449
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1470
 msgid "Fractional Component"
 msgstr "Trupmeninė dalis"
 
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1985
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2033
 msgid "Boolean Exclusive OR"
 msgstr "Loginė griežta disjunkcija"
 
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2002
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2053
 msgid "Boolean OR"
 msgstr "Loginis ARBA"
 
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2019
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2073
 msgid "Boolean AND"
 msgstr "Loginis IR"
 
 #. Accessible name for the shift left button
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2083 src/ui/buttons-programming.ui:2086
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2149 src/ui/buttons-programming.ui:2152
 msgid "Shift Left"
 msgstr "Postūmis kairiau"
 
 #. Accessible name for the shift right button
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2126 src/ui/buttons-programming.ui:2129
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2195 src/ui/buttons-programming.ui:2198
 msgid "Shift Right"
 msgstr "Postūmis dešiniau"
 
 #. Title of insert character code dialog
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2170 src/ui/buttons-programming.ui:2375
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2242 src/ui/buttons-programming.ui:2471
 msgid "Insert Character Code"
 msgstr "Įterpti simbolio kodą"
 
 #. Accessible name for the insert character button
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2174
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2246
 msgid "Insert Character"
 msgstr "Įterpti simbolį"
 
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2190
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2265
 msgid "Boolean NOT"
 msgstr "Loginis NE"
 
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2289
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2376
 msgid "Ones’ Complement"
 msgstr "Vieneto papildymas"
 
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2306
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2396
 msgid "Two’s Complement"
 msgstr "Dvejetainis papildymas"
 
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2321
-#| msgid "Word size"
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2414
 msgid "Change word size"
 msgstr "Keisti žodžio ilgį"
 
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2355
-#| msgid "Word size"
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2448
 msgid "Word Size"
 msgstr "Žodžio ilgis"
 
 #. Insert ASCII dialog: Label before character entry
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2388
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2484
 msgid "Ch_aracter:"
 msgstr "_Simbolis:"
 
 #. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2437
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2533
 msgid "_Insert"
 msgstr "Įterpt_i"
 
@@ -2796,12 +2917,12 @@ msgid "Show release version"
 msgstr "Rodyti leidimo versiją"
 
 #. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: src/gnome-calculator.vala:299
+#: src/gnome-calculator.vala:309
 msgid "Unable to open help file"
 msgstr "Nepavyko atverti žinyno failo"
 
 #. The translator credits. Please translate this with your name (s).
-#: src/gnome-calculator.vala:330
+#: src/gnome-calculator.vala:340
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Algimantas Markevičius <margevicius algimantas gmail com>\n"
@@ -2813,20 +2934,20 @@ msgstr ""
 "Tomas Kuliavas <tokul users sourceforge net>\n"
 "Gediminas Paulauskas <menesis chatsubo lt>"
 
-#: src/gnome-calculator.vala:336 src/ui/math-window.ui:101
+#: src/gnome-calculator.vala:346 src/ui/math-window.ui:101
 msgid "About Calculator"
 msgstr "Apie skaičiuotuvą"
 
 #. Short description in the about dialog
-#: src/gnome-calculator.vala:345
+#: src/gnome-calculator.vala:355
 msgid "Calculator with financial and scientific modes."
 msgstr "Skaičiuotuvas su finansiniais bei moksliniais priedais"
 
-#: src/gnome-calculator.vala:360
+#: src/gnome-calculator.vala:370
 msgid "Are you sure you want to close all open windows?"
 msgstr "Ar tikrai norite užverti visus atvertus langus?"
 
-#: src/gnome-calculator.vala:361
+#: src/gnome-calculator.vala:371
 msgid "Close _All"
 msgstr "Užverti _visus"
 
@@ -3169,11 +3290,11 @@ msgstr "Klaviatūros trumpiniai"
 msgid "_Help"
 msgstr "_Žinynas"
 
-#: src/ui/math-window.ui:148
+#: src/ui/math-window.ui:131
 msgid "Mode selection"
 msgstr "Veiksenos pasirinkimas"
 
-#: src/ui/math-window.ui:195
+#: src/ui/math-window.ui:178
 msgid "Primary menu"
 msgstr "Pagrindinis meniu"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]