[gdm] Update Kazakh translation



commit 8d7250babeea2ea91881be2dc26188e7da240e8f
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Fri Feb 26 10:41:07 2021 +0000

    Update Kazakh translation

 po/kk.po | 132 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 101 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 3c9ae5131..c9c71be75 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdm to kazakh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-05-15 14:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-25 19:41+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139
 msgid "_Refresh"
@@ -57,18 +57,6 @@ msgstr "Ағымдағы сессияны анықтау мүмкін емес:
 msgid "Could not identify the current seat."
 msgstr "Ағымдағы отыру орнын анықтау мүмкін емес."
 
-#: common/gdm-common.c:520 libgdm/gdm-user-switching.c:226
-msgid ""
-"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
-"screen or start up a new login screen."
-msgstr ""
-"Жүйе бар болып тұрған жүйеге кіру экранын қолдану немесе жаңа жүйеге кіру "
-"экраның жасау керектігін анықтай алмады."
-
-#: common/gdm-common.c:528 libgdm/gdm-user-switching.c:234
-msgid "The system is unable to start up a new login screen."
-msgstr "Жүйеге кірудің жаңа экраның жүйе іске қоса алмады."
-
 #: daemon/gdm-display-access-file.c:298
 #, c-format
 msgid "could not find user “%s” on system"
@@ -86,27 +74,27 @@ msgstr ""
 "шығысын тексеріңіз. Бұл экран уақытша сөндіріледі. Мәселе шешілген кезде GDM "
 "қызметін қайта қосыңыз."
 
-#: daemon/gdm-manager.c:763
+#: daemon/gdm-manager.c:764
 msgid "No display available"
 msgstr "Қолжетерлік дисплей жоқ"
 
-#: daemon/gdm-manager.c:861 daemon/gdm-manager.c:1145
+#: daemon/gdm-manager.c:862 daemon/gdm-manager.c:1146
 msgid "No session available"
 msgstr "Қолжетімді сессиялар жоқ"
 
-#: daemon/gdm-manager.c:880
+#: daemon/gdm-manager.c:881
 msgid "Chooser session unavailable"
 msgstr "Таңдаушы сессиясы қолжетерсіз"
 
-#: daemon/gdm-manager.c:896
+#: daemon/gdm-manager.c:897
 msgid "Can only be called before user is logged in"
 msgstr "Пайдаланушы кіргенге дейін ғана шақыруға болады"
 
-#: daemon/gdm-manager.c:907
+#: daemon/gdm-manager.c:908
 msgid "Caller not GDM"
 msgstr "Шақырушы GDM емес"
 
-#: daemon/gdm-manager.c:917
+#: daemon/gdm-manager.c:918
 msgid "Unable to open private communication channel"
 msgstr "Жеке хабарласу арнасын ашу мүмкін емес"
 
@@ -174,31 +162,103 @@ msgstr "Экран құрылғысы"
 msgid "The display device"
 msgstr "Экран құрылғысы"
 
-#: daemon/gdm-session.c:1285
+#: daemon/gdm-session.c:1288
 msgid "Could not create authentication helper process"
 msgstr "Аутентификациясының көмекші үрдісін жасау мүмкін емес"
 
+#: daemon/gdm-session-worker.c:750
+msgid ""
+"You reached the maximum password authentication attempts, please try another "
+"method"
+msgstr ""
+"Сіз парольмен аутентификациялау талаптарының максималды санына жеттіңіз, "
+"басқа тәсілді қолданып көріңіз"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:753
+msgid ""
+"You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another "
+"method"
+msgstr ""
+"Сіз PIN арқылы аутентификациялау талаптарының максималды санына жеттіңіз, "
+"басқа тәсілді қолданып көріңіз"
+
 #: daemon/gdm-session-worker.c:756
-msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
-msgstr "Тіркелгіңіз үшін берілген уақыт мерзімі енді аяқталды."
+msgid ""
+"You reached the maximum auto login attempts, please try another "
+"authentication method"
+msgstr ""
+"Сіз автоматты түрде кіру талаптарының максималды санына жеттіңіз, басқа "
+"тәсілді қолданып көріңіз"
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:763
+#: daemon/gdm-session-worker.c:759
+msgid ""
+"You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try "
+"another method"
+msgstr ""
+"Сіз саусақ ізімен аутентификациялау талаптарының максималды санына жеттіңіз, "
+"басқа тәсілді қолданып көріңіз"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:762
+msgid ""
+"You reached the maximum smart card authentication attempts, please try "
+"another method"
+msgstr ""
+"Сіз смарткарта арқылы аутентификациялау талаптарының максималды санына "
+"жеттіңіз, басқа тәсілді қолданып көріңіз"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:764
+msgid ""
+"You reached the maximum authentication attempts, please try another method"
+msgstr ""
+"Сіз аутентификациялау талаптарының максималды санына жеттіңіз, басқа тәсілді "
+"қолданып көріңіз"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:771
+msgid "Sorry, password authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr ""
+"Кешіріңіз, парольмен аутентификациялау жұмыс істемеді. Қайтадан көріңіз."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:774
+msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr ""
+"Кешіріңіз, PIN арқылы аутентификациялау жұмыс істемеді. Қайтадан көріңіз."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:777
+msgid "Sorry, auto login didn’t work. Please try again."
+msgstr "Кешіріңіз, автоматты түрде кіру жұмыс істемеді. Қайтадан көріңіз."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:780
+msgid "Sorry, fingerprint authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr ""
+"Кешіріңіз, саусақ ізімен аутентификациялау жұмыс істемеді. Қайтадан көріңіз."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:783
+msgid "Sorry, smart card authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr ""
+"Кешіріңіз, смарткарта арқылы аутентификациялау жұмыс істемеді. Қайтадан "
+"көріңіз."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:785
 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
 msgstr "Кешіріңіз, бұл дұрыс емес болды. Қайтадан көріңіз."
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1167
+#: daemon/gdm-session-worker.c:800
+msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
+msgstr "Тіркелгіңіз үшін берілген уақыт мерзімі енді аяқталды."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1202
 msgid "Username:"
 msgstr "Пайдаланушы:"
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1669 daemon/gdm-session-worker.c:1686
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1711 daemon/gdm-session-worker.c:1728
 msgid "no user account available"
 msgstr "қолжетерлік пайдаланушы тіркелгілер жоқ"
 
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1713
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1755
 msgid "Unable to change to user"
 msgstr "Пайдаланушыға ауысу мүмкін емес"
 
-#: daemon/gdm-wayland-session.c:511
+#: daemon/gdm-wayland-session.c:531
 msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher"
 msgstr "GNOME дисплейлер басқарушысының Wayland сессиясын жөнелткіші"
 
@@ -206,15 +266,15 @@ msgstr "GNOME дисплейлер басқарушысының Wayland сесс
 msgid "Could not create socket!"
 msgstr "Сокет құру мүмкін емес!"
 
-#: daemon/gdm-x-session.c:858
+#: daemon/gdm-x-session.c:879
 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
 msgstr "/etc/gdm/Xsession аймалау скрипті арқылы қолданбаны жөнелту"
 
-#: daemon/gdm-x-session.c:859
+#: daemon/gdm-x-session.c:880
 msgid "Listen on TCP socket"
 msgstr "TCP сокетін тындау"
 
-#: daemon/gdm-x-session.c:871
+#: daemon/gdm-x-session.c:892
 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
 msgstr "GNOME дисплейлер басқарушысының X сессиясын жөнелткіші"
 
@@ -429,6 +489,16 @@ msgstr "Скриншот алынды"
 msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr "Экранның сурет көшірмесін сақтау"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
+#~ "screen or start up a new login screen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Жүйе бар болып тұрған жүйеге кіру экранын қолдану немесе жаңа жүйеге кіру "
+#~ "экраның жасау керектігін анықтай алмады."
+
+#~ msgid "The system is unable to start up a new login screen."
+#~ msgstr "Жүйеге кірудің жаңа экраның жүйе іске қоса алмады."
+
 #~ msgid "Your password has expired, please change it now."
 #~ msgstr "Пароліңіздің мерзімі аяқталды, оны қазір ауыстырыңыз."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]