[gnome-nettool] Update Galician translation



commit a3eade3fb61b4a791bfd09d4555e541b41a49efa
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date:   Wed Feb 24 21:45:30 2021 +0000

    Update Galician translation

 po/gl.po | 26 +++++++++++---------------
 1 file changed, 11 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 1cdd831..08ea10f 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,22 +8,21 @@
 # Suso Baleato <suso baleato xunta es>, 2009.
 # Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.
 # Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2009, 2010, 2011.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012, 2013, 2016, 2017.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012, 2013, 2016, 2017, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-nettool-master-po-gl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"nettool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-03 20:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:29+0200\n"
-"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: Galician\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-nettool/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-08-04 20:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-24 20:49+0100\n"
+"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez gnome org>\n"
+"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto trasno gal>\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #. Dear translator: This is the name of the application
@@ -53,7 +52,7 @@ msgid ""
 "With Network Tools, you can perform the following: ping, netstat, "
 "traceroute, port scans, lookup, finger and whois."
 msgstr ""
-"Coas ferraments de rede pode levar a cabo o seguinte: ping, netstat, "
+"Coas ferramentas de rede pode levar a cabo o seguinte: ping, netstat, "
 "traceroute, análises de portos, lookup, finger e whois."
 
 #: data/gnome-nettool.appdata.xml.in:39
@@ -61,7 +60,6 @@ msgid "The GNOME Project"
 msgstr "O Proxecto GNOME"
 
 #: data/gnome-nettool.desktop.in.in:4
-#| msgid "Text Information"
 msgid "Network information tools"
 msgstr "Ferramentas de información de rede"
 
@@ -74,11 +72,6 @@ msgstr "Ver a información sobre a súa rede"
 msgid "network;monitor;remote;"
 msgstr "rede;monitor;remoto;"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/gnome-nettool.desktop.in.in:10
-msgid "gnome-nettool"
-msgstr "gnome-nettool"
-
 #: data/gnome-nettool.ui:18 data/gnome-nettool.ui:28 data/gnome-nettool.ui:38
 #: data/gnome-nettool.ui:48 data/gnome-nettool.ui:58 data/gnome-nettool.ui:78
 msgid "Host"
@@ -1077,6 +1070,9 @@ msgstr ""
 msgid "Getting the whois information of %s"
 msgstr "Obtendo a información whois de %s"
 
+#~ msgid "gnome-nettool"
+#~ msgstr "gnome-nettool"
+
 #~ msgid "unknown"
 #~ msgstr "descoñecido"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]