[gnome-todo] Update Galician translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-todo] Update Galician translation
- Date: Wed, 24 Feb 2021 19:11:39 +0000 (UTC)
commit 4478ad5f2ad71300a2e21e253710d0b1e7116ba7
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date: Wed Feb 24 19:11:36 2021 +0000
Update Galician translation
po/gl.po | 37 ++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index b804b3b7..abdc7983 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,22 +1,21 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2015-2020.
#
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2015-2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-toto 3.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-12 22:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-13 00:49+0200\n"
-"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: Galician <proxecto trasno gal>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-02 18:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-24 19:57+0100\n"
+"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez gnome org>\n"
+"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto trasno gal>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7
@@ -73,7 +72,7 @@ msgstr "Xestione as súas tarefas persoais"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:13
msgid "Task;Productivity;Todo;"
-msgstr "Tarefas;Productividade;Para facer;"
+msgstr "Tarefas;Produtividade;Para facer;"
#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:6
msgid "Window maximized"
@@ -187,7 +186,7 @@ msgstr "No hai nada máis para facer aquí"
#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:53
#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:55
msgid "You made it!"
-msgstr "Conseguíuno!"
+msgstr "Conseguiuno!"
#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:54
#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:56
@@ -331,7 +330,7 @@ msgstr "Tarefa <b>%s</b> eliminada"
msgid "Undo"
msgstr "Desfacer"
-#: src/gui/gtd-task-row.c:130
+#: src/gui/gtd-task-row.c:131
#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:133
#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:152
#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:124
@@ -341,14 +340,14 @@ msgstr "Desfacer"
msgid "Today"
msgstr "Hoxe"
-#: src/gui/gtd-task-row.c:134
+#: src/gui/gtd-task-row.c:135
#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:137
#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:156
#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:128
msgid "Tomorrow"
-msgstr "Mañán"
+msgstr "Mañá"
-#: src/gui/gtd-task-row.c:138
+#: src/gui/gtd-task-row.c:139
#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:129
#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:120
msgid "Yesterday"
@@ -431,7 +430,7 @@ msgstr "Mostrar notificacións"
#: src/plugins/background/ui/preferences.ui:112
msgid "When To Do runs, show a startup notification"
-msgstr "Cando se executa Tarefas, mostrar unha notificació de arrinque"
+msgstr "Cando se executa Tarefas, mostrar unha notificación de arrinque"
#: src/plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:181
msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
@@ -520,7 +519,7 @@ msgstr "Está facéndoo moi ben"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:76
msgid "Smile, breathe and go slowly"
-msgstr "Soría, respire e vaia a modiño"
+msgstr "Sorría, respire e vaia a modiño"
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:77
msgid "Wherever you go, there you are"
@@ -640,8 +639,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Invalid response received from Todoist servers. Please reload GNOME To Do."
msgstr ""
-"Recibiuse unha resposta non válida desde os servidores de Todoist. Regargue "
-"Taregas de GNOME."
+"Recibiuse unha resposta non válida desde os servidores de Todoist. Recargue "
+"Tarefas de GNOME."
#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:850
msgid "An error occurred while updating a Todoist task"
@@ -697,8 +696,8 @@ msgid ""
"recommended to use Todo.txt integration on production systems."
msgstr ""
"<b>Aviso!</b> A compatibilidade con Todo.txt é experimental e inestábel. "
-"Pode experimentar inestabilidde, errros e eventualmente perda de datos. Non "
-"recomendamos o uso da integración de Todo.txt en sistemas de producción."
+"Pode experimentar inestabilidade, erros e eventualmente perda de datos. Non "
+"recomendamos o uso da integración de Todo.txt en sistemas de produción."
#: src/plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:574
msgid "Error while opening the file monitor. Todo.txt will not be monitored"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]