[libgnome-games-support] Update Galician translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgnome-games-support] Update Galician translation
- Date: Wed, 24 Feb 2021 00:10:00 +0000 (UTC)
commit b2a773a4d26670bf25816cd31412aea6a836f435
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date: Wed Feb 24 00:09:58 2021 +0000
Update Galician translation
po/gl.po | 42 +++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 0077f14..781bea3 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,23 +1,23 @@
# Galician translation for libgnome-games-support.
# Copyright (C) 2015 libgnome-games-support's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libgnome-games-support package.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2015, 2016, 2017.
#
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2015, 2016, 2017, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnome-games-support master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libgnome-games-support&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-26 01:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-11 03:42+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgnome-games-support/is"
+"sues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-22 22:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-23 16:16+0100\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
+"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto trasno gal>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#. Appears at the top of the dialog, as the heading of the dialog
@@ -33,62 +33,58 @@ msgstr "Puntuacións altas"
msgid "Best Times"
msgstr "Mellores tempos"
-#: games/scores/dialog.vala:78
+#: games/scores/dialog.vala:81
msgid "No scores yet"
-msgstr "Aínd non hai puntuacións"
+msgstr "Aínda non hai puntuacións"
-#: games/scores/dialog.vala:82
+#: games/scores/dialog.vala:85
msgid "Play some games and your scores will show up here."
msgstr "Xoga algúns xogos e as túas puntuacións aparecerán aquí."
#. A column heading in the scores dialog
-#: games/scores/dialog.vala:135
+#: games/scores/dialog.vala:142
msgid "Rank"
msgstr "Posto"
#. A column heading in the scores dialog
-#: games/scores/dialog.vala:144
+#: games/scores/dialog.vala:151
msgid "Score"
msgstr "Puntuación"
-#: games/scores/dialog.vala:146
+#: games/scores/dialog.vala:153
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
#. A column heading in the scores dialog
-#: games/scores/dialog.vala:153
+#: games/scores/dialog.vala:160
msgid "Player"
msgstr "Xogador"
#. Appears on the top right corner of the dialog. Clicking the button closes the dialog.
-#: games/scores/dialog.vala:163
+#: games/scores/dialog.vala:170
msgid "_Done"
msgstr "_Feito"
#. Time which may be displayed on a scores dialog.
-#: games/scores/dialog.vala:278
+#: games/scores/dialog.vala:286
#, c-format
-#| msgid "%d minute"
-#| msgid_plural "%d minutes"
msgid "%ld minute"
msgid_plural "%ld minutes"
msgstr[0] "%ld minuto"
msgstr[1] "%ld minutos"
#. Time which may be displayed on a scores dialog.
-#: games/scores/dialog.vala:280
+#: games/scores/dialog.vala:288
#, c-format
-#| msgid "%d second"
-#| msgid_plural "%d seconds"
msgid "%ld second"
msgid_plural "%ld seconds"
msgstr[0] "%ld segundo"
msgstr[1] "%ld segundos"
-#: games/scores/dialog.vala:286
+#: games/scores/dialog.vala:294
msgid "Your score is the best!"
msgstr "A túa puntuación é a mellor!"
-#: games/scores/dialog.vala:288
+#: games/scores/dialog.vala:296
msgid "Your score has made the top ten."
msgstr "A túa puntuación están entre as 10 primeiras."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]