[vte] Update Galician translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vte] Update Galician translation
- Date: Wed, 24 Feb 2021 00:01:41 +0000 (UTC)
commit f173e16ec879d285a47abeeb2a83879066e24d8a
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date: Wed Feb 24 00:01:34 2021 +0000
Update Galician translation
(cherry picked from commit aa284d83dee66bfa3fd0dbd9c965f24b13185044)
po/gl.po | 25 ++++++++++++-------------
1 file changed, 12 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f2825e0a..67344a65 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,16 +5,16 @@
# Ignacio Casal Quinteiro <icq cvs gnome org>, 2007, 2008.
# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n mancomun org>, 2009.
# Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2010, 2011.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome gl>, 2014-2020.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2014-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/vte/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 19:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-04 09:31+0200\n"
-"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome gl>\n"
-"Language-Team: Galician <Proxecto Trasno <proxecto trasno gal>>\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
+"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto trasno gal>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,15 +22,15 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
-#: src/vte.cc:7763
+#: src/vte.cc:7710
msgid "WARNING"
msgstr "AVISO"
-#: src/vte.cc:7765
+#: src/vte.cc:7712
msgid "GnuTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
msgstr "GnuTLS non está activado; os datos escribiranse no disco sen cifrar!"
-#: src/spawn.cc:111
+#: src/spawn.cc:110
#, c-format
msgid "Failed to set pipe nonblocking: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao estabelecer a tubería non bloqueante: %s"
@@ -40,26 +40,25 @@ msgstr "Produciuse un fallo ao estabelecer a tubería non bloqueante: %s"
msgid "poll error: %s"
msgstr "erro de consulta: %s"
-#: src/spawn.cc:161
+#: src/spawn.cc:162
msgid "Operation timed out"
msgstr "Expirou o tempo da operación"
-#: src/spawn.cc:171
+#: src/spawn.cc:172
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Cancelouse a operación"
-#: src/spawn.cc:189
+#: src/spawn.cc:190
#, c-format
-#| msgid "Error reading from child: %s."
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Produciuse un erro ao ler desde a tubería filla (%s)"
-#: src/spawn.cc:576
+#: src/spawn.cc:620
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s”: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao cambiar ao directorio «%s»: %s"
-#: src/spawn.cc:645
+#: src/spawn.cc:689
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s”: "
msgstr "Produciuse un fallo ao executar o proceso fillo «%s»: "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]