[gnome-characters] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Update Romanian translation
- Date: Sun, 21 Feb 2021 11:41:00 +0000 (UTC)
commit b09f2979e31252b73b7818f7ca663fef06894af4
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date: Sun Feb 21 11:40:58 2021 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 37 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 43516bf..5396f58 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters gnome-3-18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-12 13:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-13 11:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-21 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-21 12:39+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
"Language: ro\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Scurtături de _tastatură"
msgid "_About Characters"
msgstr "Despre C_aractere"
-#: data/mainwindow.ui:30 data/org.gnome.Characters.desktop.in:4 src/main.js:58
+#: data/mainwindow.ui:32 data/org.gnome.Characters.desktop.in:4 src/main.js:58
#: src/service.js:51
msgid "Characters"
msgstr "Caractere"
@@ -66,7 +66,32 @@ msgstr "Caractere"
msgid "Filter by Font"
msgstr "Filtrează după font"
-#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:188
+#: data/shortcuts.ui:13
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
+
+#: data/shortcuts.ui:18
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open menu"
+msgstr "Deschide meniul"
+
+#: data/shortcuts.ui:25
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search"
+msgstr "Căutare"
+
+#: data/shortcuts.ui:32
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Scurtături de tastatură"
+
+#: data/shortcuts.ui:39
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "Ieșire"
+
+#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:198
msgid "GNOME Characters"
msgstr "Caractere GNOME"
@@ -189,7 +214,7 @@ msgid "%s Category List Row"
msgstr "%s rând listă categorii"
#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/categoryList.js:362 src/window.js:342
+#: src/categoryList.js:362 src/window.js:352
msgid "Recently Used"
msgstr "Utilizate recent"
@@ -226,39 +251,39 @@ msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/window.js:153 src/window.js:348
+#: src/window.js:163 src/window.js:358
msgid "Search Result"
msgstr "Rezultatele căutării"
#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:187
+#: src/window.js:197
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Adriannho,\n"
"Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2018, 2021\n"
"Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] com>, 2019"
-#: src/window.js:189
+#: src/window.js:199
msgid "Character Map"
msgstr "Tabel de caractere"
-#: src/window.js:209
+#: src/window.js:219
#, javascript-format
msgid "%s (%s only)"
msgstr "%s (doar %s)"
-#: src/window.js:317
+#: src/window.js:327
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "%s listă de caractere"
#. TRANSLATORS: %s will be either 'emojis' or 'letters'
-#: src/window.js:325
+#: src/window.js:335
#, javascript-format
msgid "Recently Used %s Character List"
msgstr "Listă de caractere %s utilizată recent"
-#: src/window.js:346
+#: src/window.js:356
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Rezultatele căutării în lista cu caractere"
@@ -286,9 +311,6 @@ msgstr "Rezultatele căutării în lista cu caractere"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Despre"
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Ieșire"
-
#~ msgid "gnome-characters"
#~ msgstr "gnome-characters"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]